Deutsch » Niederländisch

er·ˈlau·ben [ɛɐ̯ˈl͜aubn̩] VERB trans

2. erlauben (zulassen):

er·ˈha·ben [ɛɐ̯ˈhaːbn̩] ADJ

1. erhaben (feierlich stimmend):

2. erhaben (über etw stehend):

erhaben abw

3. erhaben TECH (aus einer Fläche herausragend):

er·ˈle·gen [-ˈleːgn̩] VERB trans

erlegen JAGD geh:

er·ˈle·sen [-ˈleːzn̩] ADJ

er·ˈlö·sen [-ˈløːzn̩] VERB trans

ˈer·ben [ˈɛrbn̩] VERB trans

1. erben:

2. erben (Eigenschaften):

er·ˈbe·ben [-ˈbeːbn̩] VERB intr

1. erbeben (beben):

2. erbeben geh (zittern):

er·ˈge·ben2 [-ˈgeːbn̩] VERB trans (als Resultat haben)

ˈgra·ben1 <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbn̩] VERB trans

2. graben (gravieren):

3. graben übtr (ins Gedächtnis):

ˈtra·ben [ˈtraːbn̩] VERB intr

ˈGra·ben <Grabens, Gräben> [ˈgraːbn̩] SUBST m

2. Graben (Gracht):

3. Graben übtr (Distanz):

4. Graben MILIT (Festungsgraben):

5. Graben GEOL (Schlucht):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Der Erzähler beschreibt, wie er in die Kirche zu gehen pflegt, um sich heimlich am Anblick eines Mädchen zu erlaben, ohne sie anzusprechen.
de.wikipedia.org

"erlaben" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"erlaben" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski