Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Vielmehr wird versucht, anhand der präsentierten Positionen der 114 KünstlerInnen Tendenzen zu verdeutlichen.

Jede der drei Partnerinstitutionen hat sich anhand zugespitzter kuratorischer Thesen auf die Suche gemacht, die Ergebnisse miteinander abgestimmt und drei individuell schlüssige Ausstellungen konzipiert.

So entstanden drei Ausstellungen, die zwar jeweils für sich funktionieren – aber erst in ihrer Gesamtheit dem Pluralismus des aktuellen Kunstgeschehens gerecht werden und ihm breiten Raum geben.

www.lentos.at

Instead it seeks, based on 114 positions, to illustrate certain tendencies.

Starting from pointed curatorial theses, each of the three partner institutions has set out on a search, comparing results with one another, and conceiving three individually logical exhibitions.

The result is three exhibitions, each of which works by itself but it is first in their totality that they can do justice to the pluralism of what is currently happening in art and give it a broad space.

www.lentos.at

Mit einer maximalen Körperlänge von 40 cm, wovon der Schwanz zwei Drittel ausmacht, ist die Smaragdeidechse die größte heimische Eidechse.

Sie besitzt einen hohen, eher zugespitzten Kopf und einen langen, schlanken Schwanz.

Auffälligstes Merkmal ist die grasgrüne Färbung der Körperoberseite.

www.np-thayatal.at

Emerald Lizard – Lacerta viridis Characteristics With a max. body length of 40 cm, two thirds of it the tail, the emerald lizard is the largest indigenous lizard.

It has a high, pointed head and a long, thin tail.

Its most striking feature is the grass green coloring of the upper body.

www.np-thayatal.at

Auch war sie nie von jenem Wahrhaftigkeitsdrang getrieben, der Otto Dix die unvorteilhaften Züge seiner Zeitgenossen hervorheben ließ.

Mammen besaß eine nicht weniger genaue und scharfe Beobachtungsgabe als ihre Kollegen, doch war diese bei ihr nicht mit Aggressivität und extremer Unbedingtheit, sondern mit Sensibilität und Menschenfreundlichkeit verbunden – es waren diese Seiten ihrer Persönlichkeit, die sie auf eine übertreibend zugespitzte Darstellung ihrer Figuren verzichten ließ.

www.berlinischegalerie.de

Nor was she ever driven by the same compulsion to authenticity that made Otto Dix accentuate his contemporaries ’ disadvantageous features.

Mammen was as keenly observant as her colleagues, but her skill was not combined with aggression and extreme directness but with sensitivity and a love of humanity – the sides of her personality that led her to reject an exaggeratedly pointed depiction of her characters.

www.berlinischegalerie.de

-Beiträge

Die Rubrik " Debatte " bietet ein Forum für zugespitzte Diskussionsimpulse zu kontroversen wissenschaftlichen und / oder politischen Themen.

www.boeckler.de

( Debatte )

The " Debate " rubric offers a forum for pointed discussion on controversial scholarly and / or political subjects.

www.boeckler.de

Der dritte Sixt an der Spitze des Familienunternehmens seit der Gründung vor 100 Jahren war zum Teil provokativ wie die Werbekampagnen, die regelmäßig für Aufsehen sorgen.

Aber nicht nur zugespitzte Äußerungen über Wirtschaftsstudenten oder Politiker waren es, die dafür sorgen werden, dass der Besuch des Unternehmers vielen MBS-Studenten noch lange im Gedächtnis bleiben wird.

Es war vielmehr die Vielfalt der Gedanken und der Reflexionen zu Themen wie Unternehmertum, Verantwortung, Vertrauen, Erfolg und Risiko, die die fast zweistündige Veranstaltung so inhaltsreich wie unterhaltsam machte.

www.munich-business-school.de

The third member of the Sixt family leading the family enterprise since it was founded 100 years ago, was sometimes as provocative as the advertising campaigns, which regularly make waves.

However, many MBS students will remember the entrepreneur? s visit not only because of his pointed remarks about students of economics and politicians.

It was rather the variety of thoughts and reflections on topics such as entrepreneurship, responsibility, trust, success and risk which made the event, which lasted almost two hours, so rich in content and so entertaining.

www.munich-business-school.de

Mit dieser Technik verschmilzt das MakeUp mit Ihrer Haut ohne deren Beschaffenheit oder Farbe zu ändern.

Die zugespitzte Seite eignet sich für schwer zu erreichende Stellen wie z.B. um Nase oder Mund und unter den Augen.

amazingy.com

Bouncing blends make up without creating changes in the texture or tone of your skin.

Use Beautyblender's pointed side for hard-to-reach spots like around the nose and mouth, and under the eyes.

amazingy.com

Ein Mensch mit einem solchen Apparate im Gesamtgewicht von circa 90 kg besäße pro Kilogramm 1 / 9 qm Flugfläche, was dem Flugflächenverhältnis der größeren Vögel entspricht.

Sache des Versuches wird es sein, ob die breite Form der Raub- und Sumpfvogelflügel mit gegliederten Schwungfedern, oder die langgestreckte und zugespitzte Flügelform der Seevögel als vorteilhafter sich herausstellt.

In kurzer, breiter Ausführung würden die Flügel eines Apparates von 10 qm Tragefläche eine Klafterbreite von 8 m bei 1,6 m größter Breite nach Fig. 79 erhalten.

www.lilienthal-museum.de

The flight area per kilogram of a human being mounted on such an apparatus, and weighing altogether 90 kg., would be 1 / 9 sq. m., a figure which corresponds approximately to that applying to the larger birds.

It will be a matter of experiment to determine whether the broad shape of wing with resolved pinions, such as we birds of prey, or the long pointed shape of wing of the sea are preferable.

In the former case the dimensions of the wing be 8 m. span, and 1.6 m. greatest width.

www.lilienthal-museum.de

Form

gross und zugespitzt, breit an der Basis.

Plazierung

www.balinesen.ch

Shape

large and pointed, wide at the base.

Placement

www.balinesen.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"zugespitzt" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文