Deutsch » Latein

danach ADV

1. (dann)

deinde
paulo post

2. (dementsprechend)

secundum id
se accommodare ad id
id observare

Wendungen:

id quaerere
ea percontari

danken VERB

gratiam habēre
gratias agere pro; quod
alci malam gratiam reddere pro alqa re
alqd gratiā recusare

dank PRÄP

gratiā +Gen dem abhängigen Gen nachgestellt

dann ADV

deinde
tum
tunc
interdum

daran ADV

1. (räumlich)

iuxta

2. übtr

interest auf die Frage „Wem ist daran gelegen?“ steht der Genitiv; anstelle eines Personalpronomens treten jedoch folgende Possessivpronomen in der Form des Abl. Sg. fem.: meā, tuā, suā, nostrā bzw. vestrā; meā/tuā interest: es liegt mir/dir daran; — auf die Frage „Wie viel liegt jmdm. daran?“ steht a) ein adverbial gebrauchtes Neutrum wie z.B. multum, plurimum, nihil oder b) ein Adverb wie minime, magnopere oder c) ein Genitivus pretii wie magni, parvi, pluris
eius rei causa est
eius rei memorem esse [o. meminisse]
id [o. ea] credere

dabei ADV

1. (räumlich)

iuxta (oft aber durch Komposita wie „adesse“, „interesse“ u.Ä. zu übersetzen)
adesse
interesse +Dat [ludis; proelio]

2. (gleichzeitig)

unā
simul

Wendungen:

stat sententia!
fixum est!

dahin ADV

1. (räumlich)

eo
illuc
in eum locum

2. (zeitlich)

ad id tempus

3. übtr

perditum esse

I . damit KONJ

ut +Konjkt
ne +Konjkt

II . damit ADV

eo
hoc
hac re
his rebus
quo loco res est?
quorsum haec dicis?

darin ADV (räumlich und in übertragenem Sinn)

in eo
in ea re
hac in re
in his rebus

dass KONJ

1. in abhängigen Aussagesätzen

durch A. C. I. auszudrücken
amicum iam profectum esse comperit
a captivis audivit Suebos se recepisse

2. in Final- und Konsekutivsätzen (damit; so dass)

ut +Konjkt
ne +Konjkt
ut non +Konjkt
utinam (ne) +Konjkt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina