Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „unreasonable“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

un·rea·son·able [ʌnˈri:zənəbl̩] ADJ

1. unreasonable (not showing reason):

unreasonable
it's not an unreasonable assumption that ...

2. unreasonable (unfair):

unreasonable
unreasonable
don't be so unreasonable! he's doing the best he can
unreasonable demands

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

unreasonable demands
it's not an unreasonable assumption that ...
don't be so unreasonable! he's doing the best he can

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Reason is locally restricted

“These two examples show that the answer to the question of whether self-deception is unreasonable is not as clear as it seems at first glance”, says Prof. Newen.

“Self-deception is not always unreasonable, but is an essential factor for stabilising motivation.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Vernunft fällt nur lokal aus

„Die beiden Beispiele zeigen, dass die Antwort auf die Frage, ob Selbsttäuschung unvernünftig ist, keineswegs so klar ist, wie es auf den ersten Blick scheint“, sagt Prof. Newen.

„Selbsttäuschung ist nicht immer unvernünftig, sondern ein wesentlicher Faktor zur Stabilisierung der Motivation:

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Forint bills come in 20,000, 10,000, 5,000, 2,000, 1,000, 500 HUF notes, coins are 200, 100, 50, 20, 10, 5 HUF.

Euro is usually accepted in hotels, restaurants and some shops, but exchange rates may be quite unreasonable, so be sure to check rates in advance.

Credit cards (Visa, Mastercard, American Express) are usually accepted in malls, city centre restaurants and shops.

deutsch.pte.hu

Noten in Forint sind 20.000, 10.000, 5.000, 2.000, 1.000, 500 HUF, die Münzen sind 200, 100, 50, 20, 10, 5 HUF.

Euro ist im Allgemeinen akzeptiert in Hotels, aber Wechselkurse können ziemlich unvernünftig sein, so sei sicher im voraus zu überprüfen.

Kreditkarten (Visa, Mastercard, American Express) sind meist angenommen in Einkaufszentren, Restaurants und Geschäfte im Stadtzentrum.

deutsch.pte.hu

Unfortunately had all 20m a point of light are set to DIN EN implement 13,201th Well, of course the greatest benefits LED technology not matter if I must after all 20m up a light pole.

These are not only unreasonable high investment, …

Permanent link to overall efficiency in comparison lamps

www.strassenleuchten-mit-led.de

Nun, da nützt natürlich die tollste LED-Technik nichts, wenn ich nachher alle 20m einen Lichtmast aufstellen muss.

Das sind nicht nur unvernünftig hohe Investitionen, …

Permanent Link to Gesamteffizienz beim Leuchtenvergleich

www.strassenleuchten-mit-led.de

“ These two examples show that the answer to the question of whether self-deception is unreasonable is not as clear as it seems at first glance ”, says Prof. Newen.

“Self-deception is not always unreasonable, but is an essential factor for stabilising motivation.

Indeed, the strategy of self-deception is even mainly based on rational consideration processes which, however, no longer work in the usual way in relation to certain facts.”

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

„ Die beiden Beispiele zeigen, dass die Antwort auf die Frage, ob Selbsttäuschung unvernünftig ist, keineswegs so klar ist, wie es auf den ersten Blick scheint “, sagt Prof. Newen.

„Selbsttäuschung ist nicht immer unvernünftig, sondern ein wesentlicher Faktor zur Stabilisierung der Motivation:

Ja, die Strategie der Selbsttäuschung stützt sich sogar wesentlich auf vernünftige Abwägungsprozesse, die allerdings in Bezug auf bestimmte Fakten nicht mehr in der üblichen Weise ablaufen.“ Das Wesen der Selbsttäuschung sehen die Forscher also keineswegs als einen Zusammenbruch der Vernunft, sondern lediglich als ihren lokalen Ausfall in eng begrenzten Bereichen, wobei jedoch Grundstrategien rationaler Bewertungsprozesse intakt bleiben.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Self-deception is a common everyday phenomenon.

Someone who sees the facts, but refuses to admit them, is generally described as unreasonable - wrongly, say Prof. Newen and Christoph Michel.

Because self-deception can be an important factor in keeping up motivation.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Selbsttäuschung ist ein weit verbreitetes Alltagsphänomen.

Wer die Fakten sieht, aber nicht wahrhaben will, wird allgemein als unvernünftig bezeichnet – zu Unrecht, meinen Prof. Newen und Christoph Michel.

Denn die Selbsttäuschung kann ein wichtiger Faktor sein, der die Motivation aufrecht erhält.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

pass on the role to who comes next.

I have one request, which > I hope is not unreasonable.

producingoss.com

bereit die Rolle an ihm weiter zu geben.

Ich habe eine Bitte, die > hoffentlich nicht unvernünftig ist.

producingoss.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文