Slowenisch » Italienisch

zapretí|ti <-m; zaprétil> perf VERB intr

zapustí|ti <-m; zapústil> VERB

zapustiti perf od zapuščati

Siehe auch: zapúščati

zapúšča|ti <-m; zapuščal> impf VERB trans

2. zapuščati (dediščino):

zaprávi|ti <-m; zapravil> VERB

zapraviti perf od zapravljati

Siehe auch: zaprávljati

zaprávlja|ti <-m; zapravljal> impf VERB trans

1. zapravljati (denar):

2. zapravljati (čas):

I . zapelj|áti <zapéljem; zapêljal> perf VERB trans

zapeljati perf od zapeljevati

II . zapelj|áti <zapéljem; zapêljal> perf VERB refl

zapeljati zapeljati se:

Siehe auch: zapeljeváti

zapelj|eváti <zapeljújem; zapeljevàl> impf VERB trans (osvajati)

zapénja|ti <-m; zapenjal> impf VERB trans

zapúšča|ti <-m; zapuščal> impf VERB trans

2. zapuščati (dediščino):

zapê|či <-čem; zapékel> perf VERB trans

1. zapeči (pri pečenju):

2. zapeči (bolečina):

zaplení|ti <zaplénim; zaplénil> perf VERB trans

zapahn|íti <zapáhnem; zapáhnil> perf VERB trans

zaplodí|ti <-m; zaplódil> perf VERB trans

zapolní|ti <zapôlnim; zapôlnil> VERB

zapolniti perf od zapolnjevati

Siehe auch: zapolnjeváti

zapolnj|eváti <zapolnjújem; zapolnjevàl> impf VERB trans

zaposlí|ti <-m; zapóslil> VERB

zaposliti perf od zaposlovati

Siehe auch: zaposlováti

I . zaposl|ováti <zaposlújem; zaposlovàl> impf VERB trans

1. zaposlovati (vzeti koga v službo):

II . zaposl|ováti <zaposlújem; zaposlovàl> impf VERB refl

zaposlovati zaposlovati se:

zaprosí|ti <zaprósim; zaprôsil> perf VERB trans

2. zaprositi übtr (zasnubiti):

I . napotí|ti <-m; napotil> perf VERB trans

II . napotí|ti <-m; napotil> perf VERB refl

napotiti napotíti se:

napŕti|ti <-m; naprtil> perf VERB trans übtr (naložiti)

I . zamotí|ti <zamótim; zamótil> perf VERB trans

II . zamotí|ti <zamótim; zamótil> perf VERB refl

zamotiti zamotíti se:

zapelj|eváti <zapeljújem; zapeljevàl> impf VERB trans (osvajati)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Slowenisch
Celoten postopek so opravili in zapečatili v vezirjevi rezidenci ob prisotnosti prič.
sl.wikipedia.org
Kot oblika žrtvenega obreda so na stopnice, ki so vodile do groba, postavili telesa veliko mrtvih živali, nato pa so stopnice napolnili s kamni in ruševinami, da so zapečatili dostop.
sl.wikipedia.org
Nemška vojska ga je pri tem podprla in si s tem zapečatila svojo usodo.
sl.wikipedia.org
To je bila odločitev, ki je zapečatila njegovo usodo.
sl.wikipedia.org
Spustili so se v brlog – satanovo prebivališče – zvezali zverino, zapečatili globoko brezno z znamenjem križa in se začeli vzpenjati proti izhodu.
sl.wikipedia.org
Granate so na ladji povzročile požar, nekaj minut pozneje pa sta ladjo zadela še dva torpeda in tako dokončno zapečatila njeno usodo.
sl.wikipedia.org
Pismo zapne z iglo, namesto da bi ga zapečatila.
sl.wikipedia.org
Ta odločitev je imela katastrofalne posledice, ki so zapečatile usodo nemškega azijskega ladjevja.
sl.wikipedia.org
Postavila me je v košarico iz rogoza in z bitumnom zapečatila pokrov.
sl.wikipedia.org
Bitka je končala prvo svetovno vojno na italijanske bojišču in zapečatila konec avstro-ogrske monarhije.
sl.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"zapečatiti" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Slovenščina