Deutsch » Polnisch

mạrkig ADJ geh

Backup <‑s, ‑s> [bɛk​ˈʔap] SUBST nt COMPUT

Mạrke <‑, ‑n> [ˈmarkə] SUBST f

3. Marke (Essenmarke):

bon m

4. Marke (Garderobenmarke):

5. Marke (Spielmarke):

żeton m

6. Marke (Lebensmittelmarke):

7. Marke (Dienstmarke):

8. Marke MILIT (Erkennungsmarke):

9. Marke (Pegelstand):

10. Marke (Rekordmarke):

rekord m

11. Marke ugs (seltsamer Mensch):

Mạrker <‑s, ‑[s]> [ˈmarkɐ] SUBST m

1. Marker (Markierstift):

marker m

2. Marker BIO:

marker m

3. Marker MED:

marker m

mạrsch [marʃ] INTERJ

1. marsch MILIT:

2. marsch ugs:

[los,] marsch!
dalej! ugs

maro̱de [ma​ˈroːdə] ADJ

1. marode (heruntergekommen):

2. marode (moralisch verkommen):

3. marode (erschöpft):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Indem die Textelemente in Bezug auf ihren Inhalt mit einem Markup versehen werden, erfolgt eine logische und nicht darstellungsbezogene Strukturierung des Dokuments.
de.wikipedia.org
Dem Text wird durch Auszeichnungen (englisch markup) von Textteilen eine Struktur gegeben.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski