

- претенция JUR, FIN
- Anspruch m
- претенция JUR
- Forderung f
- допълнителна претенция
- Nebenanspruch
- задължителна претенция
- obligatorischer Anspruch
- насрещна претенция
- Gegenanspruch
- облигационна претенция
- schuldrechtlicher Anspruch
- ограничавам претенция
- einen Anspruch einschränken
- отказвам се от претенция
- einen Anspruch aufgeben
- отказвам се от други претенции за наследство
- auf weitere Erbansprüche verzichten
- отклонявам претенция
- einen Anspruch verwerfen
- отхвърлям претенция
- eine Forderung zurückweisen
- претенция за вреди и загуби
- Schaden(s)ersatzanspruch
- претенция за връщане (на дадено/платено под условие) поради неосъществяване на условието, респ. на насрещната престация
- Anspruch auf Rückgewähr wegen Wegfalls der Bedingung
- претенция за връщане (на дадено/платено под условие) поради неосъществяване на условието, респ. на насрещната престация
- condictio ob rem
- претенция за връщане (на дадено/платено) поради отпаднало правно основание
- Anspruch auf Rückgewähr wegen Wegfalls des mit Leistung
- претенция за връщане (на дадено/платено) поради отпаднало правно основание
- condictio ob causam finitam
- претенция за връщане (на дадено/платено) поради порок/липса на правно основание
- Anspruch auf Rückgewähr einer ohne Rechtsgrund erbrachten Leistung
- претенция за връщане (на дадено/платено) поради порок/липса на правно основание
- condictio sine causa
- претенция за връщане на недължимо платено
- Anspruch auf Rückgewähr einer nichtgeschuldeten Leistung
- претенция за връщане на недължимо платено
- condictio indebiti
- претенция за връщане на получена печалба
- Gewinnherausgabeanspruch
- претенция за връщане на полученото
- Rückgabeanspruch
- претенция за връщане на полученото
- Rückgewähranspruch
- претенция за връщане на полученото при забава на плащането
- Herausgabeanspruch bei Zahlungsverzug
- претенция за въздържане от действие
- Unterlassungsanspruch
- претенция за възстановяване (на суми)
- Erstattungsanspruch
- претенция за възстановяване на предишното
- Rückerstattungsanspruch
- претенция за екстрадиране
- Auslieferungsanspruch
- претенция за запазена част (от наследство)
- Pflichtteilsanspruch
- претенция за изпълнение
- Erfüllungsanspruch
- претенция за налагане на запор/възбрана
- Arrestanspruch
- претенция за наследство
- Erbanspruch
- претенция за наследство
- Erbschaftsanspruch
- претенция за наследство на наследник по право на заместване
- Erbersatzanspruch
- претенция за обезщетение
- Abfindungsanspruch
- претенция за обезщетение
- Entschädigungsanspruch
- претенция за обезщетение на неимуществени вреди
- Schmerzensgeldanspruch
- претенция за обезщетяване на причинени вреди
- Schadensersatzanspruch
- претенция за обратно прехвърляне
- Rückübertragungsanspruch
- претенция за опразване
- Räumungsanspruch
- претенция за освобождаване
- Befreiungsanspruch
- претенция за осигуряване на правосъдие
- Justizgewährungsanspruch
- претенция за отстраняване на недостатъци
- Nachbesserungsanspruch
- претенция за плащане
- Zahlungsanspruch
- претенция за ползване
- Nutzungsanspruch
- претенция за получаване на дивидент
- Dividendenanspruch
- претенция за предоставяне на гаранции
- Gewährleistungsanspruch
- претенция за престиране
- Leistungsanspruch
- претенция за прехвърляне на правото на собственост
- Übereignungsanspruch
- претенция за прихващане и уравняване на насрещни вземания
- Aufrechnungsanspruch
- претенция за продължаване на трудовоправното правоотношение
- Weiterbeschäftigungsanspruch
- претенция за работна заплата
- Lohnanspruch
- претенция за релевантност
- Geltungsanspruch
- претенция на заветника
- Vermächtnisanspruch
- претенция по отношение на правните последици
- Rechtsfolgenanspruch
- претенция по салдо
- Saldoanspruch
- претенция поради увреждане
- Verletzungsklage f
- претенция, основаваща се на привидно право
- Rechtsscheinsanspruch
- погасяване на претенция
- Verfall eines Anspruchs
- получавам удовлетворение на претенцията
- einen Anspruch durchsetzen
- посочване на основанието за правна претенция
- Anspruchsbegründung f
- право на претенция (при физически и правни недостатъци)
- Gewährleistungsanspruch
- предявявам претенция
- eine Forderung anmelden [o. einklagen]
- предявявам претенция
- einen Anspruch erheben [o. anmelden]
- предявявам претенция към длъжник, изпаднал в несъстоятелност
- eine Konkursforderung anmelden
- предявявам претенции за нщ
- auf etw akk Ansprüche stellen
- предявявам претенции към нкг/нщ
- an jdn/etw Ansprüche erheben
- преотстъпвам/признавам претенция
- einen Anspruch abtreten/anerkennen
- проверявам основателността на претенция
- die Schlüssigkeit eines Anspruchs prüfen
- с (големи)/без претенции
- (zu) anspruchsvoll/anspruchslos
- справедлива претенция
- billigkeitsrechtlicher Anspruch
- удовлетворявам претенция
- einen Anspruch befriedigen
- удовлетворяване на претенция
- Anspruchsdurchsetzung f
- уреждам претенция
- eine Forderung regulieren


- Vermögensanspruch
- имуществена претенция
- Unteranspruch
- допълнителна [o. акцесорна] претенция
- Steueranspruch
- данъчна претенция
- Hilfsanspruch
- спомагателна [o. субсидиарна] претенция
- Sekundäranspruch
- вторична претенция
- Vertragsanspruch
- договорна претенция
- Gesetzesvollzugsanspruch
- искане nt /претенция ж
- Verletzungsklage
- претенция f от увреждане
- Erfüllungsanspruch
- претенция f за изпълнение
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.
- предявяване на претенция за (допуснати) процесуални нарушения
- предявявам претенция към длъжник, изпаднал в несъстоятелност