Französisch » Deutsch

I . bastonner [bastɔne] ugs VERB trans

II . bastonner [bastɔne] ugs VERB refl

I . bétonner [betɔne] VERB trans

1. bétonner:

2. bétonner (défigurer):

3. bétonner (conclure définitivement) ugs:

II . bétonner [betɔne] VERB intr SPORT

bâtonnier (-ière) [bɑtɔnje, -jɛʀ] SUBST m (f)

I . boutonner [butɔne] VERB trans

II . cartonner [kaʀtɔne] VERB intr ugs (réussir)

I . cantonner [kɑ͂tɔne] VERB trans

1. cantonner MILIT:

2. cantonner (reléguer):

II . cantonner [kɑ͂tɔne] VERB intr

III . cantonner [kɑ͂tɔne] VERB refl

2. cantonner (se limiter):

tâtonner [tɑtɔne] VERB intr

1. tâtonner (chercher en hésitant):

2. tâtonner (se déplacer sans voir):

détonner [detɔne] VERB intr

I . mitonner [mitɔne] VERB trans ugs

1. mitonner GASTRO:

pitonner [pitɔne] VERB intr

1. pitonner ALPIN:

2. pitonner Can (tapoter sur des touches):

3. pitonner Can (zapper):

zappen ugs

bedonner [bədɔne] VERB intr

bidonner [bidɔne] VERB refl ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Durant l'élevage, les fûts sont régulièrement bâtonnés afin de remettre les lies en suspension.
fr.wikipedia.org
Les actes bâtonnés, rendus invalides par la loi, apparaissent toujours dans les registres et leur recherche se fait de façon identique aux autres.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"bâtonner" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina