Deutsch » Griechisch

Hand <-, Hände> [hant, pl: ˈhɛndə] SUBST f

1. Hand (allg):

etw Akk in die Hand nehmen übtr

2. Hand ANAT:

Hand-out <-s, -s> [hɛntˈʔaʊt] SUBST nt

1. Hand-out (von Lehrern):

2. Hand-out (Infoblatt):

II . halt [halt] INTERJ (stopp!)

Halt <-(e)s, -e> SUBST m

3. Halt CH (von Grundstücken) s. Größe

Siehe auch: Größe

Größe <-, -n> [ˈgrøːsə] SUBST f

1. Größe nur Sg (Ausdehnung):

3. Größe (für Kleidung):

Größe PHYS, MATH

4. Größe (für Schuhe):

5. Größe nur Sg (Bedeutsamkeit):

6. Größe (Großartigkeit):

7. Größe (Persönlichkeit):

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB intr

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB trans

3. halten (Rekord, Kontakt):

Heft <-(e)s, -e> [hɛft] SUBST nt

1. Heft (Schreibheft):

2. Heft (einer Zeitschrift):

3. Heft (Broschüre):

4. Heft (von Waffen, Werkzeug):

heften [ˈhɛftən] VERB trans

2. heften (mit Stecknadeln):

heften an +Akk

3. heften (anheften, einheften):

actio illicita in causa [ˈaktsjo ɪˈliːtsita ɪn ˈkaʊza] SUBST f JUR

actio libera in causa [ˈaktsjo ˈliːbera ɪn ˈkaʊza] SUBST f JUR

Culpa in contrahendo [ˈkʊlpa ɪn kɔntraˈhɛndo] SUBST f Sg JUR

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский