Deutsch » Niederländisch

ˈsol·len1 <soll, sollte, hat gesollt> [ˈzɔlən] VERB trans (bedeuten)

ˈsol·len2 <soll, sollte, hat gesollt> [ˈzɔlən] VERB intr (müssen)

ˈsol·len3 <soll, sollte, hat sollen> [ˈzɔlən] VERB vb modal

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Du sollst dich nicht vor anderen Göttern niederwerfen und dich nicht verpflichten, ihnen zu dienen.
de.wikipedia.org
Du sollst ja nicht öffnen über mir und mich stören, denn diese Tat ist der Astarte ein Tabu.
de.wikipedia.org
Matthäusevangelium 5,27-32 steht: „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen.
de.wikipedia.org
Du sollst dir kein Gottesbild machen und keine Darstellung von irgendetwas am Himmel droben, auf der Erde unten oder im Wasser unter der Erde.
de.wikipedia.org
Sie nahm mich auf den Arm, küsste mich auf die Stirn und sagte zu mir: 'Du sollst immerdar fröhlich sein und alle Welt fröhlich machen.
de.wikipedia.org
Im Zusammenhang mit der Bewusstseinstatsache „Du sollst“, stellte er ein 'überindividuelles Ich' fest, das erlebbar sei und eine Welt überindividueller Werte und Urteile ermögliche.
de.wikipedia.org
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen; denn der Herr lässt den nicht ungestraft, der seinen Namen missbraucht.
de.wikipedia.org
Du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.
de.wikipedia.org
Du sollst bis morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
de.wikipedia.org
In der christlichen Frühzeit hat das Erbe des Judentums und die Forderung des ersten Gebotes „Du sollst dir kein Ebenbild machen“ starke Wirkung.
de.wikipedia.org

Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski