Deutsch » Arabisch

vorkommen VERB intr

حدث [ħadaθa, u]
وجد [wudʒida]
ورد [warada, jaridu]
بدا [badaː, uː]
es kommt mir vor, als ob
يبدو لي وكأن [- liː wa-kaˈʔanna]

zuvorkommen VERB intr (jemandem)

سبق (ه) [sabaqa, i]

das Ölvorkommen <-s, -> SUBST

موارد النفط [maˈwaːrid an-naft] pl
مكامن الزيت [maˈkaːmin az-zait]

herkommen VERB intr

جاء (من) [dʒaːʔa, iː] (von dat)
من أين أنت قادم [min ʔaina ʔanta qaːdim]
تعال [taˈʕaːla]

heraufkommen VERB intr

صعد [s̵ɑʕida, a]

herankommen VERB intr

اقترب (من) [iqˈtaraba] (an akk)
ليس ندا (ل) [laisa niddan]

herauskommen [hɛrauskɔmən] VERB intr

خرج [xaradʒa, u]
طلع [t̵ɑlaʕa, u]
صدر [s̵ɑdara, u]

hereinkommen VERB intr

دخل [daxala, u]

herumkommen VERB intr

جاب الأقطار [dʒaːba (uː) l-ʔaqˈt̵ɑːr] (um etwas)
تجنب (هـ) [taˈdʒannaba]

herunterkommen VERB intr

نزل [nazala, i]
هبط [habat̵ɑ, i]
انحط [inˈħat̵t̵ɑ]

das Vorkommen <-s, -> SUBST

وجود [wuˈdʒuːd]
Vorkommen GEOL
مكمن [makman]; مكامن pl [maˈkaːmin] (2)

hervorgehen VERB intr

يستفاد (من) [justaˈfaːdu] (als Information aus dat)
خرج منتصرا (من) [xaradʒa (u) munˈtas̵i̵ran]

hervorheben VERB trans

أبرز [ʔabraza]
نوه (ب) [nawwaha]

hervorragen [hɛɐ̯ˈfo:ɐ̯ra:gn̩] VERB intr

برز [baraza, u]

hervorrufen VERB trans

أحدث [ʔaħdaθa]
أثار [ʔaˈθaːra]

zuvorkommend ADJ

لطيف [laˈt̵i̵ːf]
مؤدب [muˈʔaddab]

verkommen1 VERB intr

انحط [inˈħɑt̵t̵ɑ]
فسد [fasada, u]

weiterkommen VERB intr fig

تقدم [taˈqaddama]
ترقى [taˈraqqaː]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die baskische Mythologie wird lebendig, u. a. durch die Laminaks, wohltätige Wichtel, die unter der Erde in der Nähe von Quellen oder Bächen leben und nur nachts hervorkommen.
de.wikipedia.org
Schließlich kommt der Junge zu seinem Haus, wo das Minispiel endet, als er seinen Raum betritt und ein weiteres Mal von seinem Bruder erschreckt wird, der unter dem Bett hervorkommt.
de.wikipedia.org
Ob die Triangel aus dem rechten oder linken Schildrand oder dem Schildfuß hervorkommen wird bei der Wappenbeschreibung durch rechts oder links querausgespitzt oder aufwärtsausgepitzt benannt.
de.wikipedia.org
Das Schriftzeichen entwickelte sich aus der bildlichen Darstellung eines Mundes, aus dem Worte hervorkommen.
de.wikipedia.org
Entsprechend der Lage im Wappenschild, wird, wenn der Arm aus dem linken Schildrand hervorkommt und angewinkelt (nicht gerade) ist, von einem Rechtarm gesprochen.
de.wikipedia.org
Der Deckel kann nicht durch Muskelkraft bewegt werden, sondern fällt beim Zurückziehen des Tieres in das Gehäuse zu bzw. wird aufgedrückt, wenn das Tier wieder aus dem Gehäuse hervorkommt.
de.wikipedia.org
Bevor es dazu kommt, wird das Gespräch unterbrochen, und eine Hand, die unter seinem Bett hervorkommt, zieht sein Smartphone unter selbiges.
de.wikipedia.org
Es sind menschliche Gestalten, Harpyien und Löwen zu erkennen, aus deren Mäulern verschlungene Bänder hervorkommen.
de.wikipedia.org
Der Hauptverwendungszweck war wohl die laute rhythmische Untermalung des Gesangs, denn durch die elastische Blase war die Saitenspannung veränderlich, sodass kein Ton in definierter Höhe hervorkommen konnte.
de.wikipedia.org
Am auffälligsten ist aber eine kleine Gestalt, die hinter der Muschel hervorkommt.
de.wikipedia.org

"hervorkommen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski