Deutsch » Französisch

kicken [ˈkɪkən] VERB intr ugs

1. kicken (Fußball spielen):

jouer au foot ugs

2. kicken (schießen):

kieken DIAL

kieken → gucken

Siehe auch: gucken

Linke <-n, -n> SUBST f

1. Linke (Hand):

2. Linke BOXEN:

gauche m

Wendungen:

à sa gauche

Pinke <-; kein Pl> [ˈpɪŋkə] SUBST f ugs (Geld)

Zinke <-, -n> [ˈtsɪŋkə] SUBST f

Dinkel <-s; kein Pl> SUBST m BOT

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] VERB intr +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

I . winken <gewinkt [o. DIAL gewunken]> VERB intr

1. winken (mit der Hand):

faire signeqn]

2. winken (wedeln):

3. winken (in Aussicht stehen):

II . winken <gewinkt [o. DIAL gewunken]> VERB trans

hinken [ˈhɪŋkən] VERB intr

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

linken VERB trans ugs

Pinkel <-s, -> [ˈpɪŋkəl] SUBST m abw ugs

Winkel <-s, -> SUBST m

2. Winkel (Ecke, abgelegenes Plätzchen):

coin m

3. Winkel → Winkelmaß

Wendungen:

Siehe auch: Winkelmaß

Winkelmaß SUBST nt

Zinken <-s, -> [ˈtsɪŋkən] SUBST m

1. Zinken (Zeichen):

signe m

2. Zinken ugs (Nase):

pif m

I . blinken [ˈblɪŋkən] VERB intr

1. blinken Edelstein, Schmuckstück:

2. blinken (blitzen):

3. blinken (Zeichen geben) Boje, Leuchtturm, Cursor, Symbol:

Blinken <-s; kein Pl> SUBST nt

Blinker <-s, -> SUBST m

1. Blinker (an Fahrzeugen):

2. Blinker (Angelköder):

Einkehr <-; kein Pl> SUBST f

1. Einkehr geh (Besinnung):

2. Einkehr veraltet (Gaststättenbesuch):

Kicker(in) <-s, -[s]> SUBST m(f) ugs

footeux(-euse) m (f) ugs

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina