Englisch » Deutsch

fer·ti·liz·er [ˈfɜ:tɪlaɪzəʳ, Am ˈfɜ:rt̬əlaɪzɚ] SUBST

fertilizer
Dünger m <-s, ->

fertilizer SUBST

fertiliser Brit, fertilizer Am SUBST

N fertilizer [enˈfɜːtəlaɪzə] SUBST

N fertilizer

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

ammonia fertilizer
artificial fertilizer
to dig fertilizer in
to work fertilizer/manure in [the soil]

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

A nutrient solution produced by means of biological wastewater recycling and comprising wastewater and groundwater could be the answer to this problem and at the same time facilitate the efficient irrigation of energy wood plantations.

Through the new irrigation method, not only are water and money saved, but also the use of conventional fertilizers reduced by means of the controlled application of nutrients from the wastewater.

This also contributes to intensifying technology transfer between German and Chinese enterprises.

www.ttz-bremerhaven.de

Eine durch biologisches Abwasserrecycling erzeugte Nährstofflösung, bestehend aus Ab- und Grundwasser, soll hierfür eine Lösung schaffen und gleichzeitig die effiziente Bewässerung von Energieholzplantagen ermöglichen.

Mit dem neuen Bewässerungsverfahren werden nicht nur Wasser und Geld gespart, sondern auch der Einsatz von konventionellen Düngemitteln durch das kontrollierte Aufbringen von Nährstoffen aus dem Abwasser verringert.

Hiermit wird auch der Technologietransfer zwischen deutschen und chinesischen Unternehmen vertieft werden.

www.ttz-bremerhaven.de

Now, animal by-products are divided into three categories, for which differing uses are permitted, by the EU hygiene regulations on animal by-products not intended for human consumption.

While by-products from materials of Category 1 must continue to be incinerated, products from Categories 2 and 3 can be used for technical purposes, as fertilizer, and under special conditions as animal feed (e.g. pet food).

At the Schaap company, we have been using Category 1 tallow as fuel in the boiler plant since 2002.

www.schaap-gmbh.de

Inzwischen sind die tierischen Nebenprodukte durch die EU-Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte in drei Kategorien eingeteilt, die unterschiedliche Verwendungen zulassen.

Während die Endprodukte aus Materialien der Kategorie 1 nach wie vor den Weg der thermischen Verwertung gehen müssen, können die Produkte aus den Kategorien 2 und 3 für technische Zwecke, als Düngemittel und unter besonderen Voraussetzungen als Futtermittel (z. B. Petfood) verwandt werden.

Bei der Firma Schaap wird seit 2002 Tierfett der Kategorie 1 als Brennstoff in der Dampfkesselanlage eingesetzt.

www.schaap-gmbh.de

Tocklai Experimental Station was the Northeast ’ s research agency for the project submitted by the Inter-Governmental Group of Food and Agriculture Organizations to find out the standard practices for the growing and certification of organic tea, reports the Telegraph of India.

N. Muraleedharan, the director of the Tea Research Association, said that given the increasing concern about the harmful effects of pesticide residues and inorganic fertilizers on human health, soil fertility and the environment, organic cultivation is the path to maximizing the health benefits of tea.

The deputy director of Tocklai Experimental Station, R.M. Bhagat, who is a participant in the project, said the project began in October 2008 and would be completed in September this year.

oneco.biofach.de

Tocklai Experimental Station war als Partner im Nordosten Indiens an einer zwischenstaatlichen Arbeitsgruppe der Food and Agriculture Organisation ( FAO ) beteiligt, um die Praxis des Anbaus und der Zertifizierung von Tee zu untersuchen, berichtet die Tageszeitung Telegraph of India in ihrer Online-Ausgabe.

Der Direktor der Teeforschungs-Vereinigung Tea Research Association, N. Muraleedharan, sagte, dass bei zunehmenden Bedenken hinsichtlich der schädlichen Nebenwirkungen von Pestizidrückständen und von anorganischen Düngemitteln auf die menschliche Gesundheit, die Bodenfruchtbarkeit und die Umwelt, die Bio-Produktion der richtige Weg für den Tee-Anbau ist.

Der stellvertretende Direktor der Tocklai Experimental Station, R.M. Bhagat, der Teil des Projekts, das im Oktober 2008 begann und in diesem September beendet sein wird, sagte:

oneco.biofach.de

Where the effluent is discharged into sensitive waters, step 6 should finally be added.

Interesting is our MeChem ® Solution in combination with urine separation, because most of the nutrients N and P are contained in the urine that can be used as fertilizer.

Biological treatment with nutrient removal ( Step 6 ) is not required.

www.huber.de

Bei der Einleitung in sensible Gewässer muss man schließlich Schritt 6 hinzufügen.

Interessant ist die HUBER-Lösung MeChem ® in Verbindung mit Urin-Separation, weil der weit überwiegende Teil der Nährstoffe N und P im Urin enthalten sind, der als Düngemittel verwertbar ist.

Dann erübrigt sich eine biologische Reinigung mit Nährstoffelimination ( Schritt 6 ).

www.huber.de

Segment sales revenues amounted to EUR 35.98 million and EBIT to EUR 3.29 million.

The Packaging Technology Segment, which manufactures high-performance open mouth bagging machinery for free flowing bulks such as fertilizers, plastic granulate, seeds, foods, feedstuffs and salts, is managed by the independent subsidiary Statec Binder GmbH.

In 2011, Binder+Co’s extensive know-how in this sector created a sizeable leap in demand, which was mirrored by a marked improvement in both sales revenues and income.

www.binder-co.at

Der Segmentumsatz belief sich auf EUR 35,98 Mio., das Segment-EBIT auf EUR 3,29 Mio.

Das im eigenständigen Tochterunternehmen Statec Binder GmbH geführte Segment Verpackungstechnik stellt Hochleistungsmaschinen zur Offensackverpackung von frei fließenden Schüttgütern, wie Düngemitteln, Kunststoffgranulaten, Saatgut, Lebens- und Futtermitteln oder Salzen, her.

Das umfangreiche Know-how von Binder+Co auf diesem Gebiet sorgte 2011 für einen Nachfrageschub, der sich in einer deutlichen Steigerung von Umsatz und Ergebnis widerspiegelt.

www.binder-co.at

Our water is being used, contaminated and wasted.

Poison in water, chemical waste, fertilizers and air pollution threaten our most important means of survival.

German industry consumes 16 billion cubic meters of water per year.

www.sonnenseite.com

Unser Wasser wird benutzt, verschmutzt, verschwendet.

Gifte im Wasser, Chemiemüll, Düngemittel und Luftverschmutzung bedrohen unser wichtigstes Überlebensmittel.

Die deutsche Industrie verbraucht jährlich 16 Milliarden Kubikmeter Wasser.

www.sonnenseite.com

The knowledge of the 16th and 17th century did not differ from that of antiquity.

It was known that the root did not only serve to keep the plant in the soil but, too, was necessary for the uptake of nutriments and that certain fertilizers like ash promoted growth.

C. PERRAULT ( 1613 - 1688 ) made extensive observations of the circulation of saps in plants.

www.biologie.uni-hamburg.de

Das Wissen im 16. und zu Beginn des 17. Jahrhunderts entsprach dem des Altertums.

Dazu gehörte die Erkenntnis, daß die Wurzel nicht nur der Befestigung im Boden dient, sondern auch für die Nahrungsaufnahme benötigt wird, und daß bestimmte Düngemittel ( z.B. Asche ) die Vegetation kräftig fördern.

C. PERRAULT ( 1613-1688 ) stellte umfangreiche Beobachtungen über die Bewegung von Säften in Pflanzen an.

www.biologie.uni-hamburg.de

The salt water from the farm ponds can cause the salinization of arable land, transforming productive regions into deserts, while the saline contamination of aquifers can reduce the amount of fresh water available for domestic or agricultural use.

Shrimp farming uses vast amounts of feed and it creates serious pollution in coastal waters from uneaten food, excrement, plankton, bacteria, dissolved substances ( ammonia, urea, carbon dioxide and phosphorous ), antibiotics and other chemicals like disinfectants, soil and water conditioning products, pesticides and fertilizers.

Antibiotics and other chemical products can be toxic for the surrounding wild fauna and flora.

www.slowfood.com

Das Salzwasser aus den Zuchtbecken kann die Versalzung von Ackerland verursachen, die produktive Gebiete in Wüsten verwandelt, während die Salzkontamination des Grundwassers zum Wassermangel für die häusliche oder landwirtschaftliche Nutzung führt.

Die Garnelenzucht braucht riesige Futtermengen und führt zu einer ebenso erheblichen Verschmutzung der Küstengewässer durch den Abfall: nicht gefressenes Futter, Exkremente, Plankton, gelöste Substanzen ( Ammoniak, Harnstoff, Kohlendioxid und Phosphor ), Antibiotika und andere chemische Verbindungen wie Desinfektionsmittel, Produkte für die Boden- und Wasseroptimierung, Pestizide und Düngemittel.

Antibiotika und andere Chemikalien können auch für die wilde Fauna und Flora in der Umgebung giftig sein.

www.slowfood.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文