

- agarrar
- to get hold of
- agarrar
- to grab
- lo agarró de o por las solapas
- he grabbed him o took hold of him by the lapels
- agárralo, que se va a caer
- grab him, he's going to fall
- me agarró del brazo (para apoyarse)
- she took hold of my arm
- me agarró del brazo (con violencia, rapidez)
- she grabbed me by the arm
- me agarró del brazo (con violencia, rapidez)
- she seized my arm
- ya agarra bien el sonajero
- she can already hold her rattle properly
- agarrar (tomar)
- to take
- agarrar (atajar)
- to catch
- agarra el dinero de mi cartera
- take the money out of my wallet
- agarra un papel y toma nota
- get a piece of paper and take this down
- ¿alguien agarró el libro que dejé en la mesa?
- did anyone pick up o take the book I left on the table?
- ¿puedo agarrar una manzana?
- may I take an apple?
- agarró las llaves/sus cosas y se fue
- he took the keys/his things and left
- te lo tiro ¡agárralo!
- I'll throw it to you, catch!
- este capítulo es dificilísimo, no hay o no tiene por dónde agarrarlo ugs
- this chapter is really difficult, I can't make head nor tail of it ugs
- agarrar
- to catch
- si te agarra el profesor, ya verás
- if the teacher catches you, you'll be for it
- si lo agarro, lo mato
- if I get o lay my hands on him, I'll kill him
- se acaba de ir, pero si corres, lo agarras
- he's just left, but if you run, you'll catch him
- me agarró desprevenido/de buen humor
- she caught me off guard/in a good mood
- agarrarla con alg. LatAm ugs
- to take it out on sb
- agarrar
- to catch … out
- agarrar
- to stump
- agarrar
- to get
- agarrar
- to pick up
- agarrar
- to catch
- no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
- don't go out like that, you'll catch your death of cold
- agarrar
- to gather
- agarrar
- to pick up
- se ha caído tantas veces que le ha agarrado miedo al caballo
- she's had so many falls that now she's afraid of the horse
- con los años le he ido agarrando cariño
- over the years I've grown fond of her
- agarrar indirecta/chiste
- to get
- agarrar
- to take
- agarrar
- to take hold of
- agarrar
- to hold
- toma, agarra
- here, hold this
- agarra por ahí
- take o get hold of that part
- agarrar
- to take
- agarrar tornillo:
- to grip
- agarrar tornillo:
- to catch
- agarrar ruedas:
- to grip
- agarrar
- to take
- agarrar por algo una calle/la costa
- to go along sth
- agarrar para algo
- to head for sth
- agarraron para la capital
- they headed for the capital
- tiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar
- he has so many problems, he doesn't know which way to turn
- (agarrar y …) un buen día agarró y lo dejó todo
- one fine day she upped and left everything
- cuando ya había hecho la reserva agarra y me dice que no quiere ir
- I had already made the reservations when he goes and tells me he doesn't want to go
- así que agarré y presenté la renuncia
- so I gave in my notice on the spot o there and then
- agarrarse
- to hold on
- agárrate bien o fuerte
- hold on tight
- ¿sabes cuánto dinero nos queda? ¡agárrate! ugs
- do you know how much money we have left? wait for it! o prepare yourself for a shock! ugs
- agarrarse a o de algo
- to hold on to sth
- se agarró al o del pasamanos
- she held on to o gripped the handrail
- iban agarrados del brazo
- they were walking along arm in arm
- se agarró de eso para no venir
- he latched on to that as an excuse not to come
- se ha agarrado a esa promesa/esperanza
- she's clinging to that promise/hope
- me agarré el dedo en el cajón
- I caught my finger in the drawer
- se agarró una borrachera de padre y señor mío
- he got absolutely blind drunk
- se agarró una rabieta
- he got o flew into a temper
- ¡qué disgusto se agarró cuando se enteró!
- she got really upset when she heard!
- agarrarse
- to have a fight
- agarrarse
- to have an argument
- agarrarse con alg.
- to have a fight o an argument with sb ugs
- no vale la pena agarrarse con él por esa estupidez
- there's no point arguing with him over a silly thing like that
- agarrársela(s) con alg. LatAm ugs
- to take it out on sb ugs
- se las agarró conmigo
- he took it out on me
- se agarraron a patadas/puñetazos
- they started kicking/punching each other
- por poco se agarran de los pelos
- they almost came to blows
- agarrarse comida:
- to stick
- coger o agarrarse un cabreo
- to get mad ugs
- coger o agarrarse un cabreo
- to hit the roof ugs
- agarrarse una mamúa
- to get smashed sl
- ¡agárrate duro!
- hold on tight!
- agarrarse del chongo ugs
- to scratch each other's eyes out ugs


- grab rail
- barra f (para agarrarse)
- hold on tight
- agárrate fuerte
- to hold on to sth/sb
- agarrarse a or de algo/alguien
- to get sloshed
- agarrarse un pedo ugs
- to slug it out
- agarrarse a tortazos ugs
- brace yourself, John won the prize
- agárrate, John se ganó el premio ugs


- agarrar
- to take root
- agarrar
- to stick
- agarrar
- to grip the road
- agarró y salió ugs
- he/she upped and left
- agarrar
- to take
- agarrar
- to grasp
- agarrar
- to seize
- agarrar
- to catch
- agarrar una borrachera
- to get drunk
- agarrar una pulmonía
- to catch pneumonia
- agarrarse
- to hold on
- agárrate, que te voy a contar qué me pasó ayer ugs
- just hold on! Wait till you hear what happened to me yesterday
- agarrarse
- to have a fight
- agarrarse
- to stick
- agarrarse
- to take as a pretext
- agarrarse al retraso del tren para justificarse
- to use the train's late arrival as an excuse
- agarrarse (coger)
- to catch
- agarrarse (frutas)
- to pluck
- agarrarse una penca
- to get drunk
- agarrarse una mamúa
- to get smashed
- agarrarse a trompis
- to start punching each other


- to get a purchase on sth
- agarrarse a [o de] algo
- hold onto
- agarrarse bien a
- to hang on to sth
- agarrarse a algo
- hang on tight
- agárrate fuerte
- hold on
- agarrarse bien
- to latch on to sb/sth
- agarrarse a alguien/algo
- cling
- agarrarse


- agarrar
- to stick
- agarrar
- to grip the road
- agarró y salió ugs
- he/she upped and left
- agarrar
- to take
- agarrar (asir)
- to grasp
- agarrar (delincuente)
- to seize
- agarrar
- to catch
- agarrar una borrachera
- to get drunk
- agarrar una pulmonía
- to catch pneumonia
- agarrar
- to hold on
- agárrate, que te voy a contar qué me pasó ayer ugs
- just hold on! Wait till you hear what happened to me yesterday
- agarrar
- to have a fight
- agarrar
- to stick
- agarrarse al retraso del tren para justificarse ugs
- to use the train's late arrival as an excuse
- agarrar (coger)
- to catch
- agarrar (frutas)
- to pluck
- agarrarse a trompis
- to start punching each other
- agarrarse una mamúa
- to get smashed
- agarrarse una penca
- to get drunk


- hold onto
- agarrarse bien a
- to latch on to sb/sth
- agarrarse a alguien/algo
- to hang on to sth
- agarrarse a algo
- hang on tight
- agárrate fuerte
- hold on
- agarrarse bien
- to get a purchase on sth
- agarrarse a [o de] algo
- cling
- agarrarse a
yo | agarro |
---|---|
tú | agarras |
él/ella/usted | agarra |
nosotros/nosotras | agarramos |
vosotros/vosotras | agarráis |
ellos/ellas/ustedes | agarran |
yo | agarraba |
---|---|
tú | agarrabas |
él/ella/usted | agarraba |
nosotros/nosotras | agarrábamos |
vosotros/vosotras | agarrabais |
ellos/ellas/ustedes | agarraban |
yo | agarré |
---|---|
tú | agarraste |
él/ella/usted | agarró |
nosotros/nosotras | agarramos |
vosotros/vosotras | agarrasteis |
ellos/ellas/ustedes | agarraron |
yo | agarraré |
---|---|
tú | agarrarás |
él/ella/usted | agarrará |
nosotros/nosotras | agarraremos |
vosotros/vosotras | agarraréis |
ellos/ellas/ustedes | agarrarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.