

- apretar botón
- to press
- apretar botón
- to push
- apretar acelerador
- to put one's foot on
- apretar acelerador
- to press
- apretar acelerador
- to depress form
- apretar gatillo
- to pull
- apretar gatillo
- to squeeze
- apretar nudo/venda
- to tighten
- apretar tapa/tornillo
- to tighten
- apretó bien la tapa
- he screwed the lid on tightly
- aprieta el puño
- clench your fist
- apreté los dientes
- I gritted my teeth
- apretar el paso o la marcha
- to quicken one's pace o step
- apretar
- to squeeze together Am
- apretar
- to squeeze up Brit
- apretar los puntos
- to knit tightly
- apretó al niño contra su pecho
- he clasped o clutched the child to his breast
- llevaba el osito apretado entre sus brazos
- she was clutching the teddy bear in her arms
- me apretó el brazo con fuerza
- he squeezed o gripped my arm firmly
- apretar
- to put pressure on
- el profesor nos apretó mucho en los últimos meses
- in the last few months the teacher put a lot of pressure on us o pushed us really hard
- apretar
- to be too tight
- el vestido le aprieta
- the dress is too tight for her o is very tight on her
- la falda me aprieta en las caderas
- the skirt is too tight around the hips
- ¡cómo me aprietan estos zapatos!
- these shoes are so tight!
- ¡cómo me aprietan estos zapatos!
- these shoes really pinch my feet!
- apretar
- to press down
- apretar
- to press in
- a las tres de la tarde cuando el calor aprieta
- at three o'clock when the heat is at its most intense
- a primeras horas de la mañana el frío aprieta Chil Méx
- in the early hours of the morning you really feel the cold
- cuando el hambre aprieta, la gente come cualquier cosa
- when people are in the grip of hunger they will eat anything
- apretar
- to make an effort
- vas a tener que apretar en la física
- you're going to have to knuckle down o make more of an effort in physics
- apretar
- to be demanding
- todos apretaron a la salida
- everyone made a dash for o ran for the door ugs
- tuvimos que salir apretando
- we had to make a run for it ugs
- apretar a correr ugs
- to break into a run
- apretar a correr ugs
- to start running
- apretarse
- to squeeze together
- apretarse
- to squash together
- apretarse
- to squeeze up Brit
- apretarse
- to squash up Brit
- zapato
- shoe
- zapatos bajos o planos o Méx de piso
- low-heeled o flat shoes
- zapatos de tacón
- high heels
- zapatos de tacón
- high-heeled shoes
- zapatos de taco alto CSur
- high heels
- zapatos de taco alto CSur
- high-heeled shoes
- como un chico/niño con zapatos nuevos
- like a child with a new toy
- sacarse los zapatos Chil ugs (para algo malo)
- to go too far
- sacarse los zapatos (para algo bueno)
- to excel oneself
- cada uno sabe dónde le aprieta el zapato Sprichw
- each person knows where his own problems lie
- tornillo
- screw
- apretarle los tornillos a alg. ugs
- to put the pressure on sb
- apretarle los tornillos a alg. ugs
- to put the screws on sb ugs
- te/le falta o falla un tornillo
- you have/he has a screw loose ugs
- tener un tornillo flojo o suelto ugs
- to have a screw loose ugs
- tornillo
- stud
- hacía un tornillo
- it was freezing cold
- dios (diosa) m
- god
- dios (diosa) f
- goddess
- los dioses del Olimpo
- the gods of Mount Olympus
- canta como los dioses
- she sings like an angel
- canta como los dioses
- she sings divinely
- Dios
- God m
- el Dios de los cristianos/musulmanes
- the Christian/Muslim God
- Dios Todopoderoso
- Almighty God
- Dios Todopoderoso
- God Almighty
- Dios Padre
- God the Father
- gracias a Dios o a Dios gracias
- thank God o heaven
- gracias a Dios no pasó nada
- nothing happened, thank God o heaven
- si Dios quiere
- God willing
- Dios mediante
- God willing
- quiera Dios que no sea grave
- let's hope (to God) it isn't serious
- solo Dios sabe lo que me costó
- you've no idea how difficult it was
- ¿lo conseguirá? — no sé, Dios dirá
- will he make it? — I don't know, we'll just have to wait and see
- estoy seguro que todo saldrá bien — ¡Dios te oiga!
- I'm sure everything will turn out fine — oh, I hope so! o I pray to God you're right!
- te lo juro por Dios
- I swear to God
- (por (el) amor de Dios) ¡termínalo de una vez, por (el) amor de Dios!
- get it finished, for God's sake o for heaven's sake!
- ¡una limosnita, por el amor de Dios!
- can you spare some change, for pity's sake?
- Dios proveerá
- God o the Lord will provide
- que Dios se lo pague
- God bless you
- ve con Dios
- God be with you
- que Dios te bendiga
- God bless you
- que Dios lo tenga en su gloria
- God o the Lord rest his soul
- Dios me libre!
- God o heaven forbid!
- ¡Dios nos libre de esa desgracia!
- heaven preserve us from such a misfortune!
- si se entera tu padre ¡Dios te libre!
- God o heaven o the Lord help you if your father finds out!
- ¡sabe Dios lo que habrá estado haciendo!
- God (alone) knows what she's been up to!
- ¡alabado o bendito sea Dios! REL
- praise God o the Lord!
- ¡bendito sea Dios, mira cómo te has puesto! ugs
- good God o good heavens! look at the state you're in! ugs
- ¡alabado sea Dios! otra vez será
- it wasn't God's will o it wasn't meant to be, maybe next time
- ¡vaya por Dios!
- oh dear!
- ¡válgame Dios!
- oh my God!
- ¡válgame Dios!
- good God!
- ¡ay, Dios!
- oh dear!
- ¡por Dios!
- for God's o heaven's sake!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando angustia)
- my God!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando angustia)
- oh God!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando sorpresa)
- God!
- ¡Dios mío! o ¡Dios santo! (expresando sorpresa)
- good God!
- ¡Dios! ¡cómo me gustaría estar allí!
- God! how I'd love to be there!
- a la buena de Dios hizo el trabajo a la buena de Dios
- he did the job any which way Am
- a la buena de Dios hizo el trabajo a la buena de Dios
- he did the job any old how Brit
- salieron de viaje a la buena de Dios
- they set off without making any plans
- abandonó a sus hijos a la buena de Dios
- she just abandoned her children
- armar la de Dios es Cristo ugs armó la de Dios (es Cristo) con lo que dijo
- she caused a tremendous fuss o an almighty row with what she said ugs
- como Dios manda una secretaria como Dios manda
- a real secretary
- cómprate un coche como Dios manda
- buy yourself a real o a proper car
- pórtate como Dios manda
- behave properly
- como Dios me/lo echó o trajo al mundo
- in my/his birthday suit
- como Dios me/lo echó o trajo al mundo
- stark naked ugs
- como que hay (un) Dios CSur
- as sure as eggs is eggs ugs
- como que hay (un) Dios CSur
- you can bet your bottom dollar ugs
- costar Dios y su ayuda ugs
- to take a lot of work
- estar de Dios
- to be God's will
- estaba de Dios que pasara
- it was meant to happen o meant to be
- estaba de Dios que pasara
- it was God's will (that it should happen)
- estar de Dios y de la ley Méx ugs
- to be tremendous o magnificent
- menos pregunta Dios y perdona LatAm
- don't ask so many questions
- necesitar Dios y su ayuda ugs
- to need a lot of help
- ni Dios ugs
- nobody
- esto no lo entiende ni Dios o no hay Dios que lo entienda
- this is completely incomprehensible
- que Dios nos coja confesados Esp
- God o the Lord help us!
- ¡que venga Dios y lo vea!
- I'll eat my hat!
- si eso es verdad que venga Dios y lo vea
- if that's true, I'll eat my hat!
- todo Dios ugs
- absolutely everybody
- Dios aprieta pero no ahoga o RíoPl ahorca Sprichw
- these things are sent to try us
- Dios los cría y ellos se juntan Sprichw
- birds of a feather flock together
- a Dios rogando y con el mazo dando Sprichw (no basta con la plegaria)
- God helps those who help themselves
- a Dios rogando y con el mazo dando (el comportamiento debería ajustarse a las creencias)
- practice what you preach
- Dios da pan a quien no tiene dientes Sprichw
- it's an unfair world
- al que madruga, Dios lo ayuda Sprichw
- the early bird catches the worm
- tener a Dios agarrado por las chivas Ven ugs
- to have the upper hand
- clavija
- pin
- clavija (enchufe)
- plug
- clavija (de un enchufe)
- pin
- clavija
- tuning peg
- apretarle las clavijas a alg. ugs
- to tighten up on sb
- echar clavija Col ugs
- to cheat
- cinturón
- belt
- apretarse el cinturón
- to tighten one's belt
- cinturón
- belt
- el cinturón industrial
- the industrial belt
- los cinturones de miseria de las grandes capitales
- the poor areas around large capital cities
- estos endemoniados zapatos me aprietan mucho
- these wretched o darned shoes are far too tight ugs
- apretar el gatillo
- to press o pull o squeeze the trigger
- apretar o pisar la chancleta Ven ugs
- to step on the gas o step on it ugs
- apretar o pisar la chancleta Ven ugs
- to put one's foot down ugs
- apretar o pisar la chancleta (huir)
- to skedaddle ugs
- apretar o pisar la chancleta (huir)
- to take to one's heels ugs
- pisar o apretar el acelerador
- to put one's foot on o press the accelerator


- tamp down tobacco
- apretar
- tamp tobacco
- apretar
- ram home
- apretar
- to step on the accelerator
- apretar el acelerador
- clench fist/fingers/jaw
- apretar
- clench
- apretar


- apretar (calor)
- to become oppressive
- apretar (dolor)
- to become intense
- apretar (lluvia)
- to become heavier
- apretar
- to be too tight
- la americana me aprieta por detrás
- the jacket is too tight around the back
- apretar a alguien
- to weigh heavily on sb
- tenemos que apretar si queremos aprobar
- we'll have to make more of an effort if we want to pass
- si aprietas un poco puedes ganar el partido
- if you put more effort into it, you can win the game
- este profesor aprieta mucho en los exámenes
- this professor demands a lot in the examinations
- apretar
- to press
- apretar un botón
- to press a button
- apretar algo contra el pecho
- to press sth against one's chest
- apretar el tubo de la pasta de dientes
- to squeeze the toothpaste tube
- apretar el acelerador
- to step on the accelerator
- apretar la ropa en la maleta
- to pack clothes into the suitcase
- apretar las cuerdas de la guitarra
- to tighten the strings of the guitar
- apretar los dientes
- to grit one's teeth
- apretar filas
- to close ranks
- apretar las letras
- to squeeze letters together
- apretar las manos
- to clasp one's hands
- apretar el puño
- to clench one's fist
- apretar un nudo/un tornillo
- to tighten a knot/a screw
- apretarse
- to become narrower
- apretarse
- to crowd together
- apretarse el cinturón
- to tighten one's belt
- apretar el gatillo
- to pull the trigger


- press upon
- apretar
- clench one's fist
- apretar
- press down on
- apretar
- push down
- apretar
- pinch
- apretar
- the shoes pinch my feet
- los zapatos me aprietan
- pinch
- apretar
- tighten
- apretar
- weight down
- apretar
- to grit one's teeth a. übtr
- apretar los dientes


- apretar (calor)
- to become oppressive
- apretar (lluvia)
- to become heavier
- apretar
- to be too tight
- la americana me aprieta por detrás
- the jacket is too tight around the back
- apretar a alguien
- to weigh heavily on sb
- tenemos que apretar si queremos aprobar
- we'll have to make more of an effort if we want to pass
- si aprietas un poco puedes ganar el partido
- if you put more effort into it, you can win the game
- este profesor aprieta mucho en los exámenes
- this professor demands a lot in the examinations
- apretar
- to press
- apretar un botón
- to press a button
- apretar algo contra el pecho
- to press sth against one's chest
- apretar el tubo de la pasta de dientes
- to squeeze the toothpaste tube
- apretar el acelerador
- to step on the accelerator
- apretar la ropa en la maleta
- to pack clothes into the suitcase
- apretar las cuerdas de la guitarra
- to tighten the strings of the guitar
- apretar los dientes
- to grit one's teeth
- apretar filas
- to close ranks
- apretar las letras
- to squeeze letters together
- apretar las manos
- to clasp one's hands
- apretar el puño
- to clench one's fist
- apretar un nudo/un tornillo
- to tighten a knot/a screw
- apretar
- to become narrower
- apretar
- to crowd together
- apretarse el cinturón
- to tighten one's belt
- apretar el gatillo
- to pull the trigger
- apretar un tornillo
- to tighten a screw
- apretar los tornillos a alguien übtr
- to put pressure on sb


- press upon
- apretar
- clench one's fist
- apretar
- press down on
- apretar
- push down
- apretar
- pinch
- apretar
- the shoes pinch my feet
- los zapatos me aprietan
- pinch
- apretar
- tighten
- apretar
- weight down
- apretar
yo | aprieto |
---|---|
tú | aprietas |
él/ella/usted | aprieta |
nosotros/nosotras | apretamos |
vosotros/vosotras | apretáis |
ellos/ellas/ustedes | aprietan |
yo | apretaba |
---|---|
tú | apretabas |
él/ella/usted | apretaba |
nosotros/nosotras | apretábamos |
vosotros/vosotras | apretabais |
ellos/ellas/ustedes | apretaban |
yo | apreté |
---|---|
tú | apretaste |
él/ella/usted | apretó |
nosotros/nosotras | apretamos |
vosotros/vosotras | apretasteis |
ellos/ellas/ustedes | apretaron |
yo | apretaré |
---|---|
tú | apretarás |
él/ella/usted | apretará |
nosotros/nosotras | apretaremos |
vosotros/vosotras | apretaréis |
ellos/ellas/ustedes | apretarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.