Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ради
asleep
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
dormido (dormida) ADJ
1. dormido (durmiendo):
dormido (dormida)
asleep
está dormido
he's asleep
se quedó dormido enseguida
he fell asleep immediately
me quedé dormido y perdí el tren
I overslept and missed the train
me quedé dormido y perdí el tren
I slept in and missed the train Am
estoy medio dormido
I'm half asleep
2. dormido ugs (distraído):
dormido (dormida)
half asleep
3. dormido pie/brazo:
tengo la pierna dormida
my leg's gone to sleep ugs
I. dormir VERB intr
1. dormir (quedarse dormido):
dormir
to sleep
los niños están durmiendo
the children are asleep o are sleeping
¡niños, a dormir, que ya es hora!
it's time for bed, children!
no dormí nada
I didn't sleep a wink
necesito dormir por lo menos ocho horas
I need at least eight hours' sleep
trata de dormir un poco
try to get some sleep
trata de dormir un poco
try to sleep for a while
no me deja dormir
it keeps me awake at night
durmió de un tirón
she slept right through (the night)
se fue a dormir temprano
he went off to bed early
se fue a dormir temprano
he had an early night
la ciudad dormía liter
the city slept
no deje dormir su dinero
don't let your money lie idle
dormir como un lirón o tronco o bendito ugs
to sleep like a log ugs
2. dormir (pasar la noche):
dormir
to stay the night
dormir
to spend the night
dormimos en un hotel
we stayed o spent the night in a hotel
durmieron en París
they overnighted in Paris
II. dormir VERB trans
1. dormir (hacer dormir):
dormir niño/bebé
to get … off to sleep
lo durmió cantándole una nana
she got him off to sleep by singing him a lullaby
sus clases me duermen
his classes send o put me to sleep
dormir la mona o dormirla ugs
to sleep it off ugs
2. dormir (anestesiar):
dormir persona
to give … a general anesthetic
tuvieron que dormirlo para sacarle las muelas
he had to have a general anesthetic to have his teeth out
todavía tengo este lado dormido de la anestesia
this side is still numb from the anesthetic
Wendungen:
dormir la siesta
to have a siesta o nap
III. dormirse VERB vpr
1. dormirse (conciliar el sueño):
no podía dormirme
I couldn't get (off) to sleep
se durmió hacia las tres de la madrugada
she went o got to sleep at about three in the morning
fue tan aburrido que casi me duermo
it was so boring I almost fell asleep
fue tan aburrido que casi me duermo
it was so boring I almost dropped off ugs
2. dormirse (no despertarse):
dormirse
to oversleep
dormirse
to sleep in Am
3. dormirse pierna/brazo (+ me/te/le etc):
dormirse
to go to sleep ugs
se me ha dormido el pie
my foot has gone to sleep
4. dormirse ugs (distraerse, descuidarse):
contéstales lo antes posible, no te duermas
write back as soon as possible, don't waste any time
contéstales lo antes posible, no te duermas
write back as soon as possible, don't hang around ugs
si te duermes, te quitarán el puesto
you'll lose your job if you're not careful o if you don't keep on your toes
pierna2 ADJ invariable RíoPl ugs
es un tipo pierna para todo
he's the sort of guy who's game for o who's on for o who'll try anything ugs
andá, sé pierna y prestánoslo
come on, be a sport and lend it to us
pierna1 SUBST f
1. pierna ANAT:
pierna
leg
con las piernas cruzadas
cross-legged
la falda le llega a media pierna
the skirt is calf length on her
abrirse de piernas (en gimnasia)
to do the splits
abrirse de piernas (en sentido sexual)
to open o spread one's legs
dormir a pierna suelta ugs
to sleep the sleep of the dead
estirar las piernas
to stretch one's legs
hacer piernas (andar) ugs
to have a walk
hacer piernas (hacer ejercicio) ugs
to do leg exercises
salir por piernas ugs
to take to one's heels
salir por piernas ugs
to leg it ugs
la mujer honrada, la pierna quebrada y en casa Sprichw
a woman's place is in the home
2. pierna RíoPl (ser pierna):
soy pierna para casi todo
I’m ready for just about anything
3. pierna GASTRO:
pierna
leg
pierna de cordero
leg of lamb
pierna de vaca
round of beef
gorro de dormir SUBST m
gorro de dormir
night cap
bolsa de dormir SUBST f RíoPl
bolsa de dormir
sleeping bag
camisa de dormir SUBST f
camisa de dormir
nightshirt
saco de dormir SUBST m
saco de dormir
sleeping bag
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
drift off
quedarse dormido
to be asleep
estar dormido
he was fast or sound asleep
estaba profundamente dormido
are you asleep?
¿estás dormido or durmiendo?
I was asleep within minutes
me quedé dormido enseguida
my foot's asleep ugs
se me ha dormido el pie
my foot's asleep ugs
tengo el pie dormido
doze off
quedarse dormido
dozy
dormido
a dozy village
un pueblecito dormido
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. dormir irr VERB intr
1. dormir (descansar):
dormir
to sleep
dormir a pierna suelta
to be fast [or sound] asleep
dormir de un tirón
to sleep right through the night
dormir sobre algo übtr
to sleep on sth
quedarse dormido
to fall asleep
2. dormir (pernoctar):
dormir
to spend the night
dormir en casa de alguien
to sleep at sb's house
3. dormir (reposar):
dormir
to rest
4. dormir (descuidarse):
dormir
to let things slide
II. dormir irr VERB trans
dormir (a un niño)
to get to sleep
dormir (a un paciente)
to put to sleep
dormir la borrachera/mona ugs
to sleep off one's hangover
dormir la siesta
to have a siesta [or nap]
¡no hay quien duerma a este niño!
it's impossible to get this child to sleep!
esta monotonía me duerme
this monotony is sending me to sleep
III. dormir irr VERB refl dormirse
1. dormir (adormecerse):
dormirse
to fall asleep
se me ha dormido el brazo
I've got pins and needles in my arm
dormirse en los laureles
to rest on one's laurels
2. dormir (descuidarse):
dormirse
to not pay attention
permanecer dormido
to carry on sleeping
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
asleep
dormido, -a
to be asleep
estar dormido
to fall asleep
quedarse dormido
sleeping
dormido, -a
oversleep
quedarse dormido
to be bleary-eyed
estar medio dormido
sleepwalk
caminar dormido, -a
drop off
quedarse dormido
to play possum (pretend to be asleep)
hacerse el dormido
to sleep it off
dormir la mona
to sleep it off
dormir la cruda LatAm
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. dormir [dor·ˈmir] irr VERB intr
1. dormir (descansar):
dormir
to sleep
dormir a pierna suelta
to be fast [or sound] asleep
dormir de un tirón
to sleep right through the night
quedarse dormido
to fall asleep
2. dormir (pernoctar):
dormir
to spend the night
dormir en casa de alguien
to sleep at sb's house
3. dormir (reposar):
dormir
to rest
4. dormir (descuidarse):
dormir
to let things slide
II. dormir [dor·ˈmir] irr VERB trans
dormir (a un niño)
to get to sleep
dormir (a un paciente)
to put to sleep
dormir la borrachera/mona ugs
to sleep off one's hangover
dormir la siesta
to take a nap
esta monotonía me duerme
this monotony is putting me to sleep
III. dormir [dor·ˈmir] irr VERB refl dormirse
1. dormir (adormecerse):
dormir
to fall asleep
se me ha dormido el brazo
my arm fell asleep
2. dormir (descuidarse):
dormir
to not pay attention
permanecer dormido
to carry on sleeping
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
asleep
dormido, -a
to be asleep
estar dormido
to fall asleep
quedarse dormido
nod off
quedarse dormido
oversleep
quedarse dormido
to be bleary-eyed
estar medio dormido
sleepwalk
caminar dormido, -a
drop off
quedarse dormido
to play possum (pretend to be asleep)
hacerse el dormido
to sleep it off
dormir la mona
to sleep it off
dormir la cruda LatAm
presente
yoduermo
duermes
él/ella/ustedduerme
nosotros/nosotrasdormimos
vosotros/vosotrasdormís
ellos/ellas/ustedesduermen
imperfecto
yodormía
dormías
él/ella/usteddormía
nosotros/nosotrasdormíamos
vosotros/vosotrasdormíais
ellos/ellas/ustedesdormían
indefinido
yodormí
dormiste
él/ella/usteddurmió
nosotros/nosotrasdormimos
vosotros/vosotrasdormisteis
ellos/ellas/ustedesdurmieron
futuro
yodormiré
dormirás
él/ella/usteddormirá
nosotros/nosotrasdormiremos
vosotros/vosotrasdormiréis
ellos/ellas/ustedesdormirán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Rápida y feliz yo corrí al patio y al traspatio, descalza y en camisa de dormir.
escuento.blogspot.com
Gente escalando, corriendo, moviendo sus brazos y piernas, saltando, levantando peso.
www.barcelonainconclusa.com
Como consecuencia de ello, le amputaron la pierna izquierda debajo de la rodilla y una esquirla seccionó el nervio hipogloso y quedó hablando a media lengua de por vida.
cerosetenta.uniandes.edu.co
Una tumefacción lívida se extendía por toda la pierna, con flictenas, acá y allá, de las que salía un líquido negro.
www.bibliotecasvirtuales.com
A la víctima, de 28 años, le robaron la moto y sufrió un disparo en una pierna.
www.online-911.com