Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abfahrtssignalflagge
We fly
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. volar VERB intr
1. volar pájaro/avión:
volar
to fly
volaremos a una altura de 10.000 metros
we shall be cruising at an altitude of 10, 000 meters
no me gusta volar, prefiero el tren
I don't like flying, I prefer to go by train
2.1. volar tiempo:
volar
to fly
¡cómo vuela el tiempo!
doesn't time fly!
estos dos años han volado
these two years have flown by o have flown past o have gone by very fast
las malas noticias vuelan
bad news travels fast
2.2. volar <volando ger > comer/cambiarse:
volar
in a rush
volar
in a hurry
tengo que irme volando
I have to rush off
las vacaciones se me han pasado volando
the holidays have flown past
las vacaciones se me han pasado volando
the holidays have whizzed past ugs
las entradas se acaban volando
the tickets sell out very quickly o in no time at all
tuve que comer volando
I had to eat in a rush o to bolt my food
volando pica Méx ugs
he's/she's a quick worker! ugs
2.3. volar <volando ger > Méx ugs:
volar (inestable)
unsteady
volar (sin resolver, sin definir)
up in the air
está volando y se va a caer
it isn't steady o it's unsteady and it's going to fall
el asunto de la casa está volando
the matter of the house is still up in the air o is still undecided
3.1. volar (con el viento):
volaron todos los papeles
my papers blew all over the place
volaron todos los papeles
the wind blew my papers all over the place
el sombrero voló
his hat blew off/away
3.2. volar ugs (desaparecer):
volar
to vanish
volar
to disappear
los bombones en seguida volaron
the chocolates vanished o disappeared in no time
hoy día el sueldo vuela
nowadays my salary seems to disappear o go in no time
3.3. volar Méx ugs:
(a volar) niños, a volar
OK you kids, go away o get out of here
a volar con tus ideas raras
you and your weird ideas, get out of here! ugs
toma el dinero y a volar
take the money and run
mandar a volar a alg. Méx
to kick sb out ugs
3.4. volar Méx ugs (evaporarse):
volar
to evaporate
4. volar ARCHIT:
volar
to project
5. volar AmS ugs (de rabia, fiebre):
estaba que volaba de rabia
she was beside herself with rage o with anger
tiene una fiebre que vuela
he has a really high temperature
tiene una fiebre que vuela
he has a very bad fever
II. volar VERB trans
1. volar:
volar puente/edificio
to blow up
volar caja fuerte
to blow
2. volar ugs (robar):
volar Méx Ven
to swipe ugs
volar Méx Ven
to nick Brit ugs
3. volar Méx ugs (volver loco):
volar
to drive … mad
si se lo dices, lo vuelas
if you tell him, it'll drive him mad o he'll go crazy ugs
III. volarse VERB vpr
1. volarse Col ugs:
volarse preso:
to escape
volarse alumno:
to play hooky esp. Am ugs
volarse alumno:
to skive off (school) Brit ugs
el marido se voló con otra
her husband ran away o ran off with another woman
2. volarse Méx ugs (volverse loco):
volarse
to go crazy ugs
volamos a México vía Miami
we flew to Mexico via Miami
hacer volar o RíoPl remontar una cometa
to fly a kite
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
we flew to México via Miami
volamos a México vía Miami
hang-glide
volar con ala delta
hang-glide
volar en deslizador Méx
jack
volar Méx Ven ugs
hedgehop
volar a ras de tierra
to be airworthy
estar en condiciones de vuelo or de volar
blast away
volar
to fly in formation
volar en formación
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. volar <o → ue> VERB intr
1. volar (en el aire):
volar
to fly
echar a volar
to fly off
el tiempo vuela
time flies
las malas noticias vuelan
bad news travels fast
las malas noticias vuelan
no news is good news
2. volar (desaparecer):
volar
to disappear
el dinero ha volado
the money has vanished
3. volar (apresurarse):
volar
to dash
¡voy volando!
I'm on my way!
volar a hacer algo
to rush off to do sth
4. volar ugs (con drogas):
volar
to be high
II. volar <o → ue> VERB trans
1. volar (hacer explotar):
volar
to blow up
2. volar (enfadar):
volar
to drive mad
3. volar:
volar (hacer volar)
to fly
volar (ave)
to frighten off
hacer volar una cometa
to fly a kite
4. volar TYPO:
volar
to write in superscript
III. volar <o → ue> VERB refl volarse
1. volar (huir):
volarse
to run away
2. volar (desaparecer):
volarse
to vanish
3. volar LatAm (enfadarse):
volarse
to get mad
4. volar (hacer novillos):
volarse
to bunk off (school) Brit
volarse
to play hooky Am
me aterroriza volar
I'm terrified of flying
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
flying
el volar
flightless
incapaz de volar
blow up
volar
fly
volar
to fly high Am
volar muy alto
fly
hacer volar
to fly a kite
hacer volar una cometa
to flit (about) bees
volar
jet
volar
shuttle LUFTF
volar (regularmente)
to fly solo LUFTF
volar en solitario
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. volar <o → ue> [bo·ˈlar] VERB intr
1. volar (en el aire):
volar
to fly
echar a volar
to fly off
el tiempo vuela
time flies
las malas noticias vuelan
bad news travels fast
las malas noticias vuelan
no news is good news
2. volar (desaparecer):
volar
to disappear
el dinero ha volado
the money has vanished
3. volar (apresurarse):
volar
to dash
¡voy volando!
I'm on my way!
volar a hacer algo
to rush off to do sth
4. volar ugs (con drogas):
volar
to be high
II. volar <o → ue> [bo·ˈlar] VERB trans
1. volar (hacer explotar):
volar
to blow up
2. volar (enfadar):
volar
to drive mad
3. volar:
volar (hacer volar)
to fly
volar (ave)
to frighten off
hacer volar una cometa
to fly a kite
4. volar TYPO:
volar
to write in superscript
III. volar <o → ue> [bo·ˈlar] VERB refl volarse
1. volar (huir):
volar
to run away
2. volar (desaparecer):
volar
to vanish
3. volar LatAm (enfadarse):
volar
to get mad
4. volar (hacer novillos):
volar
to play hooky
me aterroriza volar
I'm terrified of flying
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
to be airborne
volar
flightless
incapaz de volar
to flit (around) bees
volar
blow up
volar
fly
volar
to fly high
volar muy alto
fly
hacer volar
to fly a kite
hacer volar una cometa
flying
el volar
jet
volar
to fly solo LUFTF
volar en solitario
presente
yovuelo
vuelas
él/ella/ustedvuela
nosotros/nosotrasvolamos
vosotros/vosotrasvoláis
ellos/ellas/ustedesvuelan
imperfecto
yovolaba
volabas
él/ella/ustedvolaba
nosotros/nosotrasvolábamos
vosotros/vosotrasvolabais
ellos/ellas/ustedesvolaban
indefinido
yovolé
volaste
él/ella/ustedvoló
nosotros/nosotrasvolamos
vosotros/vosotrasvolasteis
ellos/ellas/ustedesvolaron
futuro
yovolaré
volarás
él/ella/ustedvolará
nosotros/nosotrasvolaremos
vosotros/vosotrasvolaréis
ellos/ellas/ustedesvolarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Se anuncia el arribo de un gran fragmento que volará en fragmentos al fragmento madre.
portal.educ.ar
Yo entiendo la idea de volar de aeropuerto a aeropuerto, doblar las alas y convertirlo en auto.
www.cronicadelnoa.com.ar
Es importante dejar volar la imaginación y ver qué elementos de nuestro hogar pueden ser reciclados y transformados en interesantes estanterías.
revistamagna.com.ar
A veces me doy cuenta que paso todo el día con ella pero se me pasa volando.
www.textosypretextos.com.ar
Nosotros le pedimos el hangar pero nunca le dijimos que dejen de volar.
economiaparatodos.net