Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hacer
to make

Oxford Spanish Dictionary

Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

I. hacer VERB trans

1.1. hacer (crear):

hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
hacer un nudo/lazo

1.2. hacer (extender):

hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta

2. hacer (efectuar, llevar a cabo):

hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza

3. hacer (formular, expresar):

hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta

4. hacer (adquirir):

hacer dinero/fortuna
hacer amigo

5. hacer (preparar, arreglar):

hacer cama
hacer maleta

6.1. hacer (producir, causar):

hacer ruido

6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):

hacer

7.1. hacer (ocuparse en una actividad):

hacer
¿no tienes nada que hacer?

7.2. hacer (como profesión, ocupación):

hacer

7.3. hacer (estudiar):

hacer

8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):

hacer
¡qué se le va a hacer! o ¡qué le vamos a hacer!
¡qué se le va a hacer! o ¡qué le vamos a hacer!
what can one do? form
hacérsela buena a alg. Méx

8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):

hacer
y el libro ¿qué lo hice? CSur ugs

8.3. hacer (causar daño):

hacerle algo a alg.
to do sth to sb

9.1. hacer (transformar en, volver):

hacer
hacer algo de alg.
to make sth of sb
hacer algo de algo
to turn sth into sth

9.2. hacer (dar apariencia de):

10. hacer esp. Esp (actuar como):

11. hacer (inducir a, ser la causa de que):

hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.

12. hacer (obligar a):

hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.

13. hacer:

hacer hacer algo
to have o get sth done

14. hacer (suponer, imaginar):

15. hacer (con las necesidades fisiológicas):

hacer sus necesidades euph

16. hacer (recorrer):

hacer trayecto/distancia

17. hacer (en cálculos, enumeraciones):

son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500

18. hacer (llevar):

19. hacer (sustituyendo a otro verbo):

20. hacer (acostumbrar):

hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth

21. hacer RíoPl ugs (afectar, importar):

II. hacer VERB intr

1.1. hacer (obrar, actuar):

hacer y deshacer
hacer y deshacer
¡no le hagas/hagan! Méx ugs
¡no le hagas/hagan! Méx ugs

1.2. hacer + Kompl:

2.1. hacer + Kompl (sentar) (+ me/te/le etc):

2.2. hacer + Kompl Esp (quedar):

3. hacer (fingir, simular):

(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada

4. hacer (intentar, procurar):

hacer por + infinit.
to try to +  infinit.

5. hacer (servir) (hacer de algo):

6. hacer (interpretar un personaje):

hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb

7. hacer esp. LatAm (con las necesidades fisiológicas):

hacer de cuerpo o de vientre form
hacer de cuerpo o de vientre form

8. hacer (corresponder):

to fit sth

9. hacer:

10. hacer en tercera persona form (concernir, tocar):

11. hacer Esp ugs (apetecer):

do you fancy a beer? Brit ugs

III. hacer VERB unpers

1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):

1.2. hacer ugs, scherzh:

2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):

IV. hacerse VERB vpr

1.1. hacerse refl (hacer para sí):

1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):

2. hacerse (causarse):

3.1. hacerse (volverse, convertirse en):

3.2. hacerse impersonal:

(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo

3.3. hacerse (cocinarse):

hacerse pescado/guiso:

3.4. hacerse LatAm (pasarle a):

4. hacerse (resultar):

(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable

5. hacerse (fingirse):

¿éste es bobo o se (lo) hace? ugs
yo me hice Méx ugs

6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):

7. hacerse (producirse):

(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo

8. hacerse refl (adquirir):

9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):

10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):

11. hacerse (acostumbrarse):

to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing

12.1. hacerse (moverse) + Kompl:

12.2. hacerse Col (colocarse):

13. hacerse:

14. hacerse (hacerse de) LatAm:

I. rogar VERB trans

listen to me, I beg you o listen to me, please
no smoking
(rogarle a alg. que + subj) te ruego que me perdones

II. rogar VERB intr REL

idea SUBST f

1.1. idea (concepto):

1.2. idea (opinión, ideología):

1.3. idea (noción):

darse idea para algo RíoPl ugs
to be good at sth

2.1. idea (ocurrencia):

idea de bombero Esp ugs

2.2. idea (intención):

2.3. idea (sugerencia):

3. idea RíoPl (manía):

tenerle idea a alg. CSur ugs
to have sth against sb ugs
tenerle idea a alg. CSur ugs
to have it in for sb ugs
to have a thing about sth ugs

dejar hacer SUBST m

el dejar hacer

máquina de hacer punto SUBST f

Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
(hacer) gluglú ugs
hacer gluglú ugs
hacer parasail
hacer paravela
hacer pis ugs
hacer pis ugs
hacer zapping
hacer zapeo
hacer eventual
hacer temporal
hacer temporario LatAm

im PONS Wörterbuch

Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

I. hacer irr VERB trans

1. hacer:

hacer (producir)
hacer (coche tb.)

2. hacer:

hacer (realizar)
hacer (libro)
hacer una llamada
a medio hacer

3. hacer:

hacer (pregunta)
hacer (observación)
hacer (discurso)
hacer (discurso)

4. hacer:

hacer (ocasionar: ruido)
hacer (daño)
hacer destrozos
hacer sombra

5. hacer (construir):

hacer

6. hacer (procurar):

hacer

7. hacer (transformar):

to smash sth up

8. hacer (conseguir: dinero, amigos):

hacer

9. hacer (llegar):

hacer puerto
to enter harbour Brit [or harbor Am]
hacer noche en...

10. hacer (más sustantivo):

hacer el amor
hacer caso a alguien
hacer cumplidos
hacer deporte
to face up to sth/sb
hacer la maleta
hacer uso de algo

11. hacer (más verbo):

to make [or have] sb believe sth

12. hacer (limpiar):

hacer las escaleras ugs

13. hacer THEAT:

hacer una obra
to do [or put on] a play

14. hacer SCHULE (carrera):

hacer
hacer

15. hacer GASTRO:

hacer (comida, pastel)
hacer (patatas)

II. hacer irr VERB intr

1. hacer (convenir):

2. hacer (oficio):

hacer de algo
to work as sth

3. hacer (con preposición):

III. hacer irr VERB refl hacerse

1. hacer (volverse):

2. hacer (crecer):

3. hacer (simular):

4. hacer (habituarse):

5. hacer (dejarse hacer):

6. hacer (conseguir):

7. hacer (resultar):

IV. hacer irr VERB vimpers

1. hacer (tiempo):

2. hacer (temporal):

hacer muecas
hacer su debut
hacer su debut (teatro)
hacer su debut (teatro)
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
hacer playback
hacer recular
hacer novillos
hacer salir
hacer salir
kick-start trans AUTO
hacer arrancar
hacer circular
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

I. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr VERB trans

1. hacer:

hacer (producir)
hacer (coche tb.)

2. hacer:

hacer (realizar)
hacer (libro)
hacer una llamada
a medio hacer

3. hacer:

hacer (pregunta)
hacer (observación)
hacer (discurso)
hacer (discurso)

4. hacer:

hacer (ocasionar: ruido)
hacer (daño)
hacer destrozos
hacer sombra

5. hacer (construir):

hacer

6. hacer (procurar):

hacer

7. hacer (transformar):

to smash sth up

8. hacer (conseguir: dinero, amigos):

hacer

9. hacer (llegar):

hacer puerto
hacer noche en...

10. hacer (más sustantivo):

hacer el amor
hacer caso a alguien
hacer cumplidos
hacer deporte
to face up to sth/sb
hacer la maleta
hacer uso de algo

11. hacer (más verbo):

to make [or have] sb believe sth

12. hacer (limpiar):

hacer las escaleras ugs

13. hacer THEAT:

hacer una obra
to do [or put on] a play

14. hacer SCHULE (carrera):

hacer
hacer

15. hacer culin:

hacer (comida, pastel)
hacer (patatas)

II. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr VERB intr

1. hacer (convenir):

2. hacer (oficio):

hacer de algo
to work as sth

3. hacer (con preposición):

III. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr VERB refl hacerse

1. hacer (volverse):

hacer

2. hacer (crecer):

hacer

3. hacer (simular):

hacer

4. hacer (habituarse):

5. hacer (dejarse hacer):

6. hacer (conseguir):

7. hacer (resultar):

hacer

IV. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr VERB vimpers

1. hacer (tiempo):

2. hacer (temporal):

hacer muecas
hacer su debut
hacer su debut (teatro)
hacer su debut (teatro)
hacer el paripé
hacer el paripé (fingir)
hacer melindres
hacer mella
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
hacer caca
hacer caca
hacer recular
presente
yohago
haces
él/ella/ustedhace
nosotros/nosotrashacemos
vosotros/vosotrashacéis
ellos/ellas/ustedeshacen
imperfecto
yohacía
hacías
él/ella/ustedhacía
nosotros/nosotrashacíamos
vosotros/vosotrashacíais
ellos/ellas/ustedeshacían
indefinido
yohice
hiciste
él/ella/ustedhizo
nosotros/nosotrashicimos
vosotros/vosotrashicisteis
ellos/ellas/ustedeshicieron
futuro
yoharé
harás
él/ella/ustedhará
nosotros/nosotrasharemos
vosotros/vosotrasharéis
ellos/ellas/ustedesharán

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Todo esto supone demasiadas contradicciones que mella la confianza en los organismos que deben definir la pauta para la conservación de la especie.
www.info-natura.com
Si son aceptados, harán mella en el lector, formando parte de su vida, huella (en cuanto a conocimiento y experiencia) difícil de borrar.
www.madrimasd.org
Con ello, se deduce que la crisis económica sigue haciendo mella especialmente en este sector.
www.tecnologiahechapalabra.com
Pero pasa el tiempo y no sólo nuestros esfuerzos no han hecho mella en ellos, sino que por el contrario cada vez van a peor.
www.anti-marca.com
Esto, sostenido en el tiempo, en los citados 30 años que tanto mentaron los conservadores en la pasada campaña electoral, ha hecho mella.
partedeabajo.blogspot.com