Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Irrationale
to pull up
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. arrancar VERB trans
1. arrancar:
arrancar hoja de papel/página
arrancar etiqueta
arrancar etiqueta
arrancar esparadrapo
arrancar botón
arrancar botón
arrancar botón
arrancar planta
arrancar flor
arrancar diente
arrancar a alg. de los brazos del vicio liter
2. arrancar confesión/declaración:
arrancar
3. arrancar motor/coche:
arrancar
arrancar COMPUT
arrancar COMPUT
II. arrancar VERB intr
1.1. arrancar:
arrancar MOTOR, MECH motor/vehículo:
el tren está a punto de arrancar
1.2. arrancar (moverse, decidirse) ugs:
no hay quien lo haga arrancar
tarda horas en arrancar
1.3. arrancar (empezar):
arrancar a + infinit.
to start to +  infinit.
arrancar a + infinit.
to start -ing
2.1. arrancar (provenir, proceder) problema/crisis/creencia:
arrancar de algo
to stem from sth
2.2. arrancar (provenir, proceder):
arrancar carretera:
2.3. arrancar (provenir, proceder) BAU:
3. arrancar COMPUT:
arrancar
volver a arrancar
4. arrancar toro:
arrancar
5. arrancar Chil ugs (huir):
arrancar
arrancar
arrancar de algo/alg.
to get away from sth/sb
arrancar a perderse Chil ugs
III. arrancarse VERB vpr
1. arrancarse refl:
arrancarse pelo/diente
arrancarse botón
2.1. arrancarse toro:
2.2. arrancarse MUS:
3.1. arrancarse Chil ugs (huir):
arrancarse de algo/alg.
to run away from sth/sb
3.2. arrancarse Chil ugs precios:
to shoot up ugs
sevillanas SUBST fpl
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar empujando
ayudar a alguien a arrancar empujando
arrancar de raíz
arrancar (de raíz)
tear up post/tree-stump
arrancar
weed out weak plants/seedlings
arrancar
arrancar
arrancar
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. arrancar VERB trans c → qu
1. arrancar (planta, flor):
arrancar
2. arrancar:
arrancar (pegatina, póster)
arrancar (página)
3. arrancar:
arrancar (muela)
arrancar (muela)
arrancar (clavo)
4. arrancar (quitar con violencia):
arrancar
5. arrancar (vehículo, motor):
arrancar
6. arrancar (conseguir: aplausos):
arrancar
arrancar una promesa a alguien
arrancar un secreto a alguien
arrancar una victoria
II. arrancar VERB intr
1. arrancar (vehículo, motor):
arrancar
2. arrancar (iniciar: persona):
arrancar a hacer algo
arrancar a correr
arrancar a cantar
3. arrancar:
arrancar (provenir)
arrancar (comenzar)
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
extort confession
arrancar
kick-start trans AUTO
hacer arrancar
arrancar
arrancar
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] VERB trans
1. arrancar (planta):
arrancar
2. arrancar:
arrancar (pegatina)
arrancar (página)
3. arrancar (muela):
arrancar
arrancar
4. arrancar (vehículo, motor):
arrancar
5. arrancar (conseguir):
arrancar una promesa a alguien
arrancar un secreto a alguien
arrancar una victoria
II. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] VERB intr
1. arrancar (vehículo):
arrancar
2. arrancar (empezar):
arrancar a hacer algo
arrancar a correr
arrancar a cantar
3. arrancar (provenir):
arrancar
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar übtr
extort confession
arrancar
arrancar
start up vehicle, motor
arrancar
presente
yoarranco
arrancas
él/ella/ustedarranca
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancáis
ellos/ellas/ustedesarrancan
imperfecto
yoarrancaba
arrancabas
él/ella/ustedarrancaba
nosotros/nosotrasarrancábamos
vosotros/vosotrasarrancabais
ellos/ellas/ustedesarrancaban
indefinido
yoarranqué
arrancaste
él/ella/ustedarrancó
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancasteis
ellos/ellas/ustedesarrancaron
futuro
yoarrancaré
arrancarás
él/ella/ustedarrancará
nosotros/nosotrasarrancaremos
vosotros/vosotrasarrancaréis
ellos/ellas/ustedesarrancarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Hay alegrías que te hubiese gustado vivir pero no viviste y transas con tus sueños la sensible tarea de arrancarse las a la vida.
lospalabristasdeh.blogspot.com
Como mucho veremos a algún conejo arrancarse hacia arriba, y nos dejará tirar en la subida entre un bancal y otro.
www.club-caza.com
El toro tardeaba para arrancarse a la muleta y quizás por el castigo en varas fue perdiendo recorrido.
www.torosliteraturaymas.com
Sus vasos de cartón no tintineaban lo suficiente, o las tripas les rugían y querían arrancarse el ombligo.
escriturasindie.blogspot.com
Dan ganas de cogerle y arrancarse la a arañazos.
lasparanoiasdemisa.blogspot.com