Italienisch » Deutsch

andarsene [aˈndarsene] VERB

1. andarsene:

(fort-, weg)gehen

I . rendere [ˈrɛndere] VERB trans

7. rendere (rappresentare):

9. rendere (dare risultati):

II . rendere [ˈrɛndere] VERB

Wendungen:

sich (dat) über etw (akk) bewusst werden

rendimento [rendiˈmento] SUBST m il

1. rendimento:

2. rendimento PHYS TECH :

3. rendimento (profitto):

Ertrag m

cherosene [keroˈzɛːne] SUBST m il

arrendersi [aˈrrɛndersi] VERB

2. arrendersi (cedere):

stendersi [ˈstɛndersi] VERB

2. stendersi (stiracchiarsi):

3. stendersi (estendersi):

stendere [ˈstɛndere] VERB trans

3. stendere (persona):

4. stendere fam :

niederschlagen, -strecken

5. stendere (ammazzare):

stendere fam

6. stendere (bucato):

7. stendere (redigere):

8. stendere (spalmare):

svendere [ˈzvendere] VERB trans

1. svendere:

2. svendere fam :

3. svendere (rimanenze):

4. svendere fig :

spendere [ˈspɛndere] VERB trans

1. spendere:

2. spendere (consumare):

ver-, aufwenden

3. spendere (trascorrere):

II . scendere [ˈʃendere] VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Italienisch
Il re, scandalizzato, allontana il figlio, e, senza rendersene conto, lo uccide.
it.wikipedia.org
Scartabellando tra alcuni libri antichi la studentessa finisce per aprire un vecchio tomo e, senza rendersene conto, risvegliare la bambina-ragno.
it.wikipedia.org
Infatti si trova invischiato in un triangolo amoroso senza rendersene conto.
it.wikipedia.org
Al contrario essi, senza rendersene conto, invitano a una liquidazione generale dell'arte tradizionale, cioè dell'aura e della unicità - autenticità.
it.wikipedia.org
Lei, ubriaca, cerca di aggredirlo e senza rendersene conto, scambia la portafinestra per l'uscita, precipitando nel vuoto.
it.wikipedia.org
Il pensiero si fa sempre più martellante finché, senza nemmeno rendersene conto, si ritrova a confessare ogni sua colpa di fronte alla folla nella strada.
it.wikipedia.org
Pur nella loro ingenuità e totale inesperienza, i due riescono, senza neanche rendersene conto, a tenere in scacco per giorni le forze dell'ordine e a scomodare perfino i servizi segreti.
it.wikipedia.org
Edith tenta di smuovere i giacimenti e senza rendersene conto scopre alcuni resti di cadaveri coperti d'argilla.
it.wikipedia.org
È un uomo molto bislacco, e molto spesso si comporta in maniera assurda senza rendersene conto.
it.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski