Deutsch » Italienisch

hielt

hielt → halten

Siehe auch: halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> VERB intr +haben

1. halten (anhalten):

2. halten (nicht entzweigehen):

Steno <-> SUBST f ugs (Kurzform von Stenographie)

hieb

hieb → hauen

Siehe auch: hauen

I . hauen <hieb/haute, gehauen> VERB trans

hauen ( etwas auf einen Körperteil schlagen):

hauen ugs

hauen (zerstören) ugs :

hauen (in etwas schlagen) ugs :

hauen (schleudern) ugs :

Wendungen:

hieß

hieß → heißen

Siehe auch: heißen

I . heißen <hieß, geheißen> VERB trans

2. heißen (auffordern):

ordinare a, dire a

hiervor ADV

1. hiervor:

hiervon ADV

1. hiervon:

3. hiervon (Anteil):

di ( od tra) questi
di ( od tra) queste

hiesig ADJ

hiebei ADV reg reg od obs

hiebei → hierbei

Siehe auch: hierbei

hierbei ADV

1. hierbei:

2. hierbei (währenddessen):

3. hierbei (hinsichtlich darauf):

hieran ADV

1. hieran:

qui

2. hieran → daran

Siehe auch: daran

hierin ADV

1. hierin:

2. hierin (in dieser Hinsicht):

hierum ADV

1. hierum:

hierzu ADV

1. hierzu:

a ciò

2. hierzu (zu diesem Zweck):

3. hierzu (im Hinblick darauf):

inoltre

hiefür ADV reg reg od obs

hiefür → hierfür

Siehe auch: hierfür

hierfür ADV

1. hierfür:

2. hierfür (als Gegenleistung):

hieven trans
issare trans
hieven trans
sollevare trans

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski