Deutsch » Portugiesisch

an|liegen VERB intr irr

1. anliegen ugs (zur Bearbeitung):

2. anliegen (Kleidung):

Anliegen <-s, -> SUBST nt

1. Anliegen:

pedido m
desejo m

2. Anliegen (Interesse):

aus|liegen VERB intr

ausliegen irr (Waren, Netze):

auf|fliegen VERB intr irr +sein

1. auffliegen (Tür):

2. auffliegen ugs (entdeckt werden):

unterliegen* VERB intr irr

1. unterliegen +sein (verlieren):

ab|fliegen VERB intr irr +sein

1. abfliegen (Passagier):

2. abfliegen (Flugzeug):

vor|liegen VERB intr irr

2. vorliegen (zur Begutachtung):

nahe|liegen VERB intr

verfliegen* VERB intr irr +sein

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Äußerlich verwendet man Schachtelhalmkraut beispielsweise bei der Behandlung schlecht heilender Wunden, in Bädern bei Frostschäden, Durchblutungsstörungen, Schwellungen nach Knochenbrüchen, rheumatischen Beschwerden sowie bei Wundliegen.
de.wikipedia.org
Dazu zählt zunehmende Schwäche, die letztendlich in die Bettlägerigkeit führt, mit den damit einhergehenden Risiken des Wundliegens und von Kontrakturen.
de.wikipedia.org
Äußerlich kommt er in Salben oder Cremes unter anderem bei rissiger Haut, aufgesprungenen Lippen, wunden Brustwarzen, Verbrennungen, Wundliegen oder Hämorrhoiden zum Einsatz, auch als fettfreie, reizlose Salbengrundlage in der Kosmetik.
de.wikipedia.org
Geschorene Schaffelle werden in der Krankenbehandlung gegen das Wundliegen verwendet.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"wundliegen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português