After that time, the invention belongs to the public.
" The benefit even of limited monopolies is too doubtful to be opposed to their general suppression . "
www.nosoftwarepatents.comDanach gehört die Erfindung der Allgemeinheit.
"Der Vorteil selbst von beschränkten Monopolen ist zu zweifelhaft, als dass man gegen deren allgemeine Ausschaltung sein könnte."
www.nosoftwarepatents.comSarek ’ s aides indignantly refuse to consider the possibility.
Meanwhile the arrival of the Legaran delegates is imminent , and the success of the mission appears increasingly doubtful .
Picard confronts Sarek, who realizes that Crusher ’ s suspicions may have been justified.
www.s143297827.online.deSeine Begleiter weisen diesen Verdacht entschieden zurück.
Währenddessen rückt die Ankunft der Legaraner näher, und der Erfolg der Konferenz scheint zunehmend fraglich.
Picard konfrontiert Sarek, der schließlich erkennt, daß Crushers Vermutungen zutreffen.
www.s143297827.online.deBecause coil diameter De has its maximum in unloaded condition ( alpha = 0 ), formulas in EN 13906-3 and also the formulas for mandrel DP in DIN 2194:2002 cannot be used in this case.
Moreover , formulas for Dh according to 13906-3 seem to be doubtful in any case .
Diameters for mandrel and bore are now calculated in FED3 + according to following formulas ( deviate from EN and DIN ):
www.hexagon.deDa bei öffnenden Schenkelfedern der Windungsdurchmesser bei alpha = 0 am größten ist, treffen die Formeln in EN 13906-3 und auch die Formel für den Prüfdorn DP in DIN 2194:2002 in diesem Fall nicht zu.
Die Formel für Dh in EN 13906-3 sind sowieso für keinen Fall nachvollziehbar.
Die Dorn- und Hülsendurchmesser werden jetzt in FED3 ( abweichend von der Norm ) folgendermaßen berechnet:
www.hexagon.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.