Deutsch » Portugiesisch

Übersetzungen für „losschlagen“ im Deutsch » Portugiesisch-Wörterbuch (Springe zu Portugiesisch » Deutsch)

I . aus|schlagen irr VERB trans

1. ausschlagen (Zähne):

2. ausschlagen (Teppich):

3. ausschlagen (bekleiden):

4. ausschlagen (Angebot):

II . aus|schlagen irr VERB intr +haben o sein

1. ausschlagen (Zeiger, Pendel):

2. ausschlagen (Pferd):

3. ausschlagen (Knospen):

vor|schlagen VERB trans

los|sagen VERB refl

lossagen sich lossagen:

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB trans

4. schlagen GASTRO:

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB refl

schlagen sich schlagen:

ab|schlagen VERB trans irr

2. abschlagen (Angriff, Stoß):

II . zu|schlagen irr VERB intr

1. zuschlagen +sein (Tür, Fenster):

3. zuschlagen (bei Auktion):

I . an|schlagen irr VERB trans

1. anschlagen (Notiz):

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen MUS:

dar

II . an|schlagen irr VERB intr +sein

1. anschlagen (anprallen):

2. anschlagen (wirken):

3. anschlagen SPORT:

geschlagen [gəˈʃla:gən]

geschlagen pp von schlagen:

Siehe auch: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERB refl

schlagen sich schlagen:

I . um|schlagen VERB trans

umschlagen irr (Ärmel):

I . auf|schlagen irr VERB trans

1. aufschlagen (Buch, Augen):

2. aufschlagen (Ei, Nuss):

3. aufschlagen (mit Gewalt):

II . auf|schlagen irr VERB intr irr +sein

1. aufschlagen (Preis):

2. aufschlagen SPORT:

3. aufschlagen (aufprallen):

I . ein|schlagen VERB trans irr

2. einschlagen (Nagel):

3. einschlagen (einwickeln):

4. einschlagen (Lenkrad):

5. einschlagen (Weg, Richtung):

II . ein|schlagen VERB intr irr

1. einschlagen (Blitz):

2. einschlagen (Anklang finden):

II . zerschlagen*1 VERB refl

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
So konnten die Japaner weiterhin behaupten, dass der Anschlag von chinesischer Seite ausging und sie lediglich in Selbstverteidigung gehandelt hatten, als sie noch in der Nacht gegen chinesische Garnisonen losschlugen.
de.wikipedia.org
Für die Arbeit im Abbaubereich wurden auch andere Werkzeuge, wie z. B. Keilhauen, verwendet, um weicheres Erz oder Quarz loszuschlagen.
de.wikipedia.org
Beim Wurfeinsatz wurde der Bolzen losgeschlagen.
de.wikipedia.org
Folgerichtig wiesen sie die regelmäßig wiederholten deutschen Aufforderungen zu einem selbständigen finnischen Losschlagen zurück.
de.wikipedia.org
Der militante Flügel hingegen wollte sofort losschlagen und sich den breiten Rückhalt in der Bevölkerung und die Not der Menschen zu Nutzen machen.
de.wikipedia.org
Im Vordergrund zieht ein in eine rötliche Tunika gekleideter Bauer den Arm nach hinten, um einen Knüppel in eine Eiche zu schleudern und so Eicheln loszuschlagen.
de.wikipedia.org
Der politische Druck zwang den bolivianischen Generalstab, früher loszuschlagen als geplant.
de.wikipedia.org
Doch alle Bemühungen, es loszuschlagen, schlugen fehl.
de.wikipedia.org
Sofort rief er aus allen Teilen des Reiches Verstärkung herbei, auf deren Eintreffen er wartete, ehe er losschlagen wollte.
de.wikipedia.org
Durch Kollisionen wurden sie von ihrem Mutterkörper losgeschlagen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"losschlagen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português