Polnisch » Englisch

zgodnie ADV

1. zgodnie (bez konfliktów):

zgorzel SUBST f MED

I . godzić1 <Imper gódź perf po-> VERB trans

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić1 godzić się VERB refl

1. godzić perf po- (jednać się):

godzić się perf

2. godzić perf po- (biernie poddawać się):

3. godzić perf z- (wyrażać zgodę):

III . godzić1 godzić się VERB refl, unpers

I . ugodzić liter VERB intr

ugodzić perf of godzić

II . ugodzić ugodzić się VERB refl

Siehe auch: godzić , godzić

godzić2 <Imper gódź> VERB intr liter

1. godzić perf u- (mierzyć):

2. godzić übtr (naruszać):

I . godzić1 <Imper gódź perf po-> VERB trans

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić1 godzić się VERB refl

1. godzić perf po- (jednać się):

godzić się perf

2. godzić perf po- (biernie poddawać się):

3. godzić perf z- (wyrażać zgodę):

III . godzić1 godzić się VERB refl, unpers

zgoda SUBST f

1. zgoda (pojednanie, porozumienie):

3. zgoda (wspólne zdanie):

zgodny ADJ

1. zgodny (skłonny do kompromisów):

2. zgodny (jednomyślny):

zgolić

zgolić perf of golić

Siehe auch: golić

I . golić <Imper gol [lub gól]> VERB trans

1. golić perf o- [lub z-] (usuwać włosy):

2. golić perf o- übtr ugs (pozbawiać pieniędzy):

3. golić perf golnąć ugs (pić alkohol):

II . golić <perf o-> golić się VERB refl

zgonić

zgonić perf of zganiać

Siehe auch: zganiać

zganiać <perf zegnać [lub zgonić]> VERB trans

1. zganiać bydło:

2. zganiać muchę:

godzina SUBST f

4. godzina (lekcja):

godziwy ADJ liter

1. godziwy zapłata, zarobki:

2. godziwy rzecz:

3. godziwy postępowanie:

I . rodzić <Imper rodź [lub ródź]> VERB trans

2. rodzić perf z- übtr (powodować, tworzyć):

II . rodzić rodzić się VERB refl

1. rodzić perf u- (przyjść na świat):

rodzić się perf

2. rodzić perf z- übtr (powstać):

rodzić się perf

wodzić <Imper wódź> VERB trans liter

1. wodzić (prowadzić):

2. wodzić (przesuwać):

chodzić VERB intr

3. chodzić (nosić):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Polnisch
Kiedy producenci przedstawili reżyserowi żądania wytwórni, wpadł on we wściekłość, ale zgodził się je spełnić.
pl.wikipedia.org
Nowy rząd zgodził się aby dotychczasowi sandiniści zachowali dowodzenie nad policją, wojskiem i służbami specjalnymi (te ostatnie stopniowo zlikwidowano).
pl.wikipedia.org
Bush wyraził ubolewanie, jednak nie zgodził się na nałożenie sankcji.
pl.wikipedia.org
Związek nie zgodził się na łączenie przez niego pracy w klubie z prowadzeniem drużyny narodowej i przedstawił ultimatum: albo klub albo kadra.
pl.wikipedia.org
Również senat rzymski w 153 p.n.e. zgodził się poprzeć jego roszczenia.
pl.wikipedia.org
Gdy się zgodził, zwróciła mu uwagę, że bez męża to niemożliwie.
pl.wikipedia.org
Sąd nie zgodził się jednak na udział przedstawicieli żadnych partii politycznych, oznajmiając, że w procesie będą uczestniczyć tylko strażnicy sądowi.
pl.wikipedia.org
Sułtan początkowo zgodził się, jednak wkrótce pożałował tej decyzji, bowiem niezdyscyplinowani koczownicy napadali na osiadłych mieszkańców.
pl.wikipedia.org
Nawet starsi doradcy króla głośno szemrali, więc zgodził się on niechętnie na opóźnienie ekspedycji o rok.
pl.wikipedia.org
Dylan nie zgodził się z tą interpretacją, mówiąc iż piosenka ta, to „jedyne słowa, jakie mogłem znaleźć, by rozgraniczyć życie od martwoty”.
pl.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina