Deutsch » Französisch

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der Gen Pl von die¹, II.

der
des

Siehe auch: die , die

I . die2 PRON dem, feminin, Nom und Akk Sg

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und Akk Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der2 PRON dem, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
der Mann/Junge [da]
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
der Hengst [da]
cet étalon[-là]
der Angeber!

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]
beißt der?

III . der2 PRON dem, feminin, Gen Sg von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die Hände der Frau [da]
das Fell der Kuh [da]
le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

die Augen der Katze [da]
les yeux de ce chat[-là]
die Form der Tasse [da]

V . der2 PRON dem,

der Gen Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON dem o rel, maskulin, Nom Sg

Siehe auch: die , die , der , das , das

I . die2 PRON dem, feminin, Nom und Akk Sg

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und Akk Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der Gen Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

Siehe auch: die , der , der , das , das

I . die2 PRON dem, feminin, Nom und Akk Sg

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und Akk Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der2 PRON dem, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
der Mann/Junge [da]
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
der Hengst [da]
cet étalon[-là]
der Angeber!

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]
beißt der?

III . der2 PRON dem, feminin, Gen Sg von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die Hände der Frau [da]
das Fell der Kuh [da]
le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

die Augen der Katze [da]
les yeux de ce chat[-là]
die Form der Tasse [da]

V . der2 PRON dem,

der Gen Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON dem o rel, maskulin, Nom Sg

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der Gen Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

I . die2 PRON dem, feminin, Nom und Akk Sg

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und Akk Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

Siehe auch: die , der , der , das , das

I . der2 PRON dem, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
der Mann/Junge [da]
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
der Hengst [da]
cet étalon[-là]
der Angeber!

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]
beißt der?

III . der2 PRON dem, feminin, Gen Sg von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die Hände der Frau [da]
das Fell der Kuh [da]
le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

die Augen der Katze [da]
les yeux de ce chat[-là]
die Form der Tasse [da]

V . der2 PRON dem,

der Gen Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON dem o rel, maskulin, Nom Sg

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der Gen Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

Liselotte von der Pfalz SUBST f HIST

Wiegen der Hüften SUBST

Benutzereintrag

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Voraussetzung ist, dass der Umfang der Schäden statistisch abschätzbar ist und demnach mit versicherungsmathematischen Methoden der von jedem Mitglied des Kollektivs benötigte Beitrag bestimmbar ist.
de.wikipedia.org
1973 schloss er sich der Künstlergruppe Der Kreis an.
de.wikipedia.org
Beim gemeinsamen Gebrauch von Schnupfröhrchen kann es bei der nasalen Applikation von Kokain zur Übertragung von Krankheitserregern kommen.
de.wikipedia.org
Waren die Leitern vorher aus Stahl, machte der neue Werkstoff Aluminium Hausfrauen und Heimwerkern die Arbeit wesentlich „leichter“.
de.wikipedia.org
Negative Farbwerte einer gegebenen Farbvalenz lassen sich stets durch geeignete Wahl der Primärvalenzen vermeiden.
de.wikipedia.org
Die Kühnheit des Kardinals wiederum sei ein Verbrechen, das aufrichtige und feierliche Sühne verlange, wie es der königlichen Majestät angemessen sei.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Lauben bestehen aus einem zentralen Maibaum, der entlang eines Baumsprösslings mit einer Höhe von bis zu fünf Metern errichtet wird.
de.wikipedia.org
Die aus der Hoheit folgenden Einzelbefugnisse werden als Hoheitsrechte bezeichnet (z. B. die Münzhoheit).
de.wikipedia.org
Was die minimalisierte Standardversorgung der einzelnen Wohneinheiten nicht abdecken konnte, wurde durch ein breites Programm an Gemeinschaftseinrichtungen ergänzt.
de.wikipedia.org
Ausdrücklich ausgeschlossen waren Nichtsnutze und Faulpelze; in schweren Fällen sollte der Ausschluss vollständig sein.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"der" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina