Deutsch » Französisch

ces, Ces [tsɛs] <-, -> SUBST nt MUS

I . des1 [dɛs] ART def, maskulin, Gen Sg von der¹, I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
du

III . des1 [dɛs] PRON dem, maskulin, Gen Sg von der², I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
de ce
la voix de cet homme[-là]/de ce garçon[-là]

2. des (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

des
le nom de ce chien[-là]/de cette perruche-[]

IV . des1 [dɛs] PRON dem, Neutrum,

des Gen Sg von das II.

des
le nom de cet enfant[-là]
les yeux de ce veau[-là]

Siehe auch: der , der , das , das

I . der2 PRON dem, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON dem, feminin, Gen Sg von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON dem,

der Gen Pl von die¹, II.

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, Nom Sg

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Gen Sg von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, Dat Sg von die¹, I.

2. der ugs (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

I . das2 PRON dem, Neutrum, Nom und Akk Sg

des2, Des <-; kein Pl> SUBST nt MUS

Fes1 <-, -> [fɛs] SUBST nt MUS

ges, Ges [gɛs] <-, -> SUBST nt MUS

Vers <-es, -e> [fɛrs] SUBST m

1. Vers POES:

vers m

2. Vers (Strophe):

3. Vers (Bibelvers):

verset m

Lues <-; kein Pl> [ˈluːɛs] SUBST f MED

Ries <-es, -e> [riːs] SUBST nt TYPO

Ries veraltet
rame f

Kies <-es, -e> [kiːs] SUBST m

1. Kies (kleine Steine):

2. Kies kein Pl ugs (Geld):

pognon m ugs

mies [miːs] ADJ ugs

1. mies (schlecht):

minable ugs

2. mies (krank):

I . viel <mehr, meiste> [fiːl] PRON unbest

III . viel <mehr, am meisten> [fiːl] ADV

1. viel (häufig):

Wendungen:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Damit darf jedes einzelne VE nur die zugewiesenen Ressourcen nutzen und keinen Einfluss auf das Hostsystem oder andere VEs haben.
de.wikipedia.org
Weil alle VEs denselben Kernel nutzen, spielt die Ressourcenverwaltung die wichtigste Rolle.
de.wikipedia.org
Das erleichtert die Massenverwaltung vieler Server, Sicherheitsupdates in den VEs können durch ein einfaches Skript geschehen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina