Französisch » Deutsch

chargé(e) [ʃaʀʒe] ADJ

2. chargé (bien occupé):

chargé(e) programme
chargé(e) journée, soirée
chargé(e) classe

4. chargé (garni):

chargé(e) fusil
chargé(e) batterie

5. chargé (lourd):

chargé(e) conscience
chargé(e) passé
chargé(e) casier judiciaire

6. chargé PHYSIOL:

chargé(e) estomac
chargé(e) langue

8. chargé (exagéré):

chargé(e) style, art

9. chargé (riche):

être chargé(e) de qc
reich an etw Dat [o. voller S.] sein
chargé(e) d'histoire/de symboles
geschichts-/symbolträchtig

10. chargé CHEM:

non chargé papier

11. chargé ugs (drogué, dopé):

chargé(e)

II . chargé(e) [ʃaʀʒe]

chargé(e) d'affaires
chargé(e) d'affaires
Beauftragte(r) f(m)
chargé(e) de cours
Dozent(in) m (f)
chargé(e) de cours
Lehrbeauftragte(r) f(m)
chargé(e) de mission ADMIN
Referent(in) m (f)
chargé(e) de mission gouvernemental(e)

charge [ʃaʀʒ] SUBST f

5. charge (obligation):

6. charge meist Pl (obligations financières):

charge[s] fiscale[s]

8. charge MILIT:

à la charge!

12. charge (caricature):

charge f

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] SUBST m

I . charger [ʃaʀʒe] VERB trans

5. charger (attaquer):

6. charger SPORT:

8. charger COMPUT:

10. charger (prendre en taxi):

II . charger [ʃaʀʒe] VERB intr (attaquer)

III . charger [ʃaʀʒe] VERB refl

charger

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
Le vice-recteur aux affaires administratives a la charge des questions administratives et financières, en s'assurant qu'elles cadrent dans les missions du l'établissement.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
Puis celui-ci le charge de concevoir, pour la mairie du 5 arrondissement, des grilles, des balcons, ainsi qu'un grand réflecteur et une jardinière en 1956.
fr.wikipedia.org
Il charge le bouc vivant des fautes et le fait envoyer dans le désert.
fr.wikipedia.org
L'objectif vise à réduire le coût de la charge utile à une centaine d’euros par kilogramme injecté.
fr.wikipedia.org
Par la suite, la charge d'une région fut confiée à un inquisiteur unique.
fr.wikipedia.org
Aussi, une ribambelle de comités se charge d'organiser les activités pour les finissants.
fr.wikipedia.org
Il connait plusieurs difficultés, devient éthéromane, contracte des dettes que son père refuse de prendre en charge et, après des examens psychiatriques, est placé sous tutelle.
fr.wikipedia.org
En réduisant la masse de la membrane ou en assouplissant la suspension, on réduit la charge et donc aussi la consommation électrique.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina