Deutsch » Niederländisch

ˈzie·hen3 <zog, gezogen> [ˈ͜tsiːən] VERB refl

2. ziehen (sich verbiegen):

ˈstramm·zie·hen, ˈstramm zie·hen VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Das Initiativkomitee stellte darauf in Aussicht, es ziehe das Volksbegehren zurück, wenn der Vorschlag im Ständerat nicht verwässert würde.
de.wikipedia.org
So wachse das Kind beziehungslos auf und ziehe sich deshalb in die Symbiose zurück.
de.wikipedia.org
Daneben wird behauptet, dass die Meritokratie Anreiz biete, zum Aufbau der Gesellschaft beizutragen, und somit die Gesellschaft insgesamt Nutzen ziehe.
de.wikipedia.org
Im Gegenzug dazu ziehe Mustafa seine Räumungsklage zurück und erlasse ihm die Mietschulden.
de.wikipedia.org
Der Gegensatz von Brutalität und Zärtlichkeit ziehe sich durch die gesamte Handlung, die ein tiefgründig-blutiges Psychogramm des Protagonisten zeichnet.
de.wikipedia.org
Er meint, dass das freundliche Lächeln der Kinder in dem Buch, den Betrachter in seinen Bann ziehe.
de.wikipedia.org
So galt er in der Öffentlichkeit als eine „feldgraue Eminenz“, die aus dem Zwielicht heraus die Fäden der deutschen Regierung ziehe.
de.wikipedia.org
Der Autor der Komödie wie auch des Prologs soll ein komischer Kauz sein, der immer ein wehleidiges Gesicht ziehe und nie Freude zeige.
de.wikipedia.org
Ihr liege der scharfe Gegensatz maskulin – feminin zu Grunde, bei der jede Grenzüberschreitung Verachtung nach sich ziehe, was den sozialen Tod bedeute.
de.wikipedia.org
Zudem würden die Plumpsklos auf dem Gelände so selten geleert, dass sich die weiblichen Mitarbeiter genierten, diese zu benutzen, und der Geruch bis in die Nachbarschaft ziehe.
de.wikipedia.org

Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski