Portugiesisch » Englisch

passagem <-ens> [paˈsaʒẽj] SUBST f

5. passagem (em livro):

6. passagem (acontecimento):

I . passageiro (-a) [pasaˈʒejɾu, -a] SUBST m (f) (de ônibus, trem, avião, automóvel)

II . passageiro (-a) [pasaˈʒejɾu, -a] ADJ

I . passear [pasiˈar] irr VERB trans

I . assentar <Part Perf assente [o assentado]> [asẽjˈtar] VERB trans

1. assentar pessoas:

2. assentar ideias:

3. assentar tijolos, vigas:

II . assentar <Part Perf assente [o assentado]> [asẽjˈtar] VERB intr

1. assentar pessoa:

2. assentar poeira:

III . assentar <Part Perf assente [o assentado]> [asẽjˈtar] VERB refl

assentar assentar-se (estabelecer-se):

assentir [asẽjˈʧir]

assentir irr como sentir VERB trans:

passador <-es> [pasaˈdor] SUBST m (alça de calça, saia)

passável <-eis> [paˈsavew, -ejs] ADJ

passarela [pasaˈɾɛla] SUBST f

passeio [paˈseju] SUBST m

2. passeio (excursão):

3. passeio (para pedestre):

I . passar [paˈsar] VERB trans

1. passar (atravessar):

5. passar (telefonema):

6. passar a roupa:

8. passar um negócio:

10. passar (escrever):

passar a. c. a limpo

11. passar (sofrer):

to go

13. passar GASTRO:

16. passar ugs droga:

17. passar (morrer):

18. passar (sobreviver):

20. passar (veículo):

II . passar [paˈsar] VERB intr

4. passar tempo:

11. passar (prescindir de):

passar sem a. c.

12. passar (enganar):

13. passar (incapacidade):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский