Deutsch » Französisch

hin|tun VERB trans unreg ugs

hintern [ˈhɪntɐn] KONTR ugs

hintern → hinter den, → hinter

Siehe auch: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PRÄP +Akk

hin|seinALT

hinsein → hin I.3, II.

Siehe auch: hin

I . hin [hɪn] ADV

II . hin [hɪn] ADJ

1. hin (kaputt):

être fichu(e) ugs
être nase ugs

2. hin sl (tot):

être clamsé(e) ugs!

3. hin (verloren):

4. hin (fasziniert):

Wendungen:

hin ist hin ugs

II . hinter [ˈhɪntɐ] PRÄP +Akk

hinterm [ˈhɪntɐm] KONTR ugs

hinterm → hinter dem, → hinter

Siehe auch: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PRÄP +Akk

hinters [ˈhɪntɐs] KONTR ugs

hinters → hinter das, → hinter

Siehe auch: hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PRÄP +Akk

hinaus [hɪˈnaʊs] ADV

3. hinaus (mehr als):

hinken [ˈhɪŋkən] VERB intr

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

II . hinauf [hɪˈnaʊf] PRÄP +Akk

hierin [ˈhiːrɪn] ADV

1. hierin (in diesem Behälter):

2. hierin (in dieser Hinsicht):

Hirtin

Hirtin → Hirte, Hirtin

Siehe auch: Hirte

Hirte (Hirtin) <-n, -n> [ˈhɪrtə] SUBST m (f)

1. Hirte:

gardien(ne) m (f) [de troupeau]
vacher(-ère) m (f)
porcher(-ère) m (f)
berger(-ère) m (f)

2. Hirte KIRCHL:

pasteur m liter

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina