Deutsch » Polnisch

ibidem ADV (ebenda, ebendort)

zude̱m [tsu​ˈdeːm] ADV geh

quịrlen VERB trans

quirlen Zutaten:

mieszać [perf wy‑]

liqui̱de ADJ

1. liquide WIRTSCH (verfügbar):

2. liquide WIRTSCH (zahlungsfähig, solvent):

3. liquide CHEM (flüssig):

Re̱quiem <‑s, ‑s [o. A: Requien]> [ˈreːkviɛm] SUBST nt

Requiem MUS, REL
requiem nt
Requiem MUS, REL
rekwiem nt

quịtt [kvɪt] ADJ inv

kwita ugs

Wendungen:

być z kimś kwita ugs

quịllt [kvɪlt] VERB

quillt 3. pers präs von quellen

Siehe auch: quellen

quẹllen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] VERB intr +sein

2. quellen (aufquellen):

pęcznieć [perf na‑]
moczyć [perf na‑]

Mo̱dem <‑s, ‑s> [ˈmoːdɛm] SUBST m o nt COMPUT

Bro̱dem <‑s, kein Pl > [ˈbroːdəm] SUBST m geh

Diade̱m <‑s, ‑e> [dia​ˈdeːm] SUBST nt

e̱hede̱m [ˈeːədeːm] ADV geh

Tạndem <‑s, ‑s> [ˈtandɛm] SUBST nt

Drui̱de <‑n, ‑n> [dru​ˈiːdə] SUBST m HIST

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski