

- caer (de una altura)
- to fall
- caer (de la posición vertical)
- to fall over
- caí mal y me rompí una pierna
- I fell badly o awkwardly and broke my leg
- tropezó y cayó cuan largo era
- he tripped and fell flat on his face
- cayó de espaldas/de bruces
- she fell flat on her back/face
- cayeron de rodillas y le pidieron perdón
- they fell o dropped to their knees and begged for forgiveness
- cayó el telón
- the curtain came down o fell
- la pelota cayó en el pozo
- the ball fell o dropped into the well
- el coche cayó por un precipicio
- the car went over a cliff
- cayó muerto allí mismo
- he dropped down dead on the spot
- se dejó caer en el sillón
- she flopped into the armchair
- se dejó caer desde el borde del precipicio
- he jumped off from the edge of the cliff
- el avión cayó en picada o Esp en picado
- the plane nosedived
- el helicóptero cayó en el mar
- the helicopter came down o crashed in the sea
- le caían lágrimas de los ojos
- tears fell from her eyes o rolled down her cheeks
- caer parado LatAm wörtl
- to land on one's feet
- caer parado (tener suerte)
- to fall o land on one's feet
- dejar caer algo objeto
- to drop
- dejar caer algo noticia
- to let drop o fall
- lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa
- she just slipped it into the conversation
- lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa
- she just let it drop in passing
- cayó una helada
- there was a frost
- cayó una fuerte nevada
- it snowed heavily
- empezó a caer granizo
- it began to hail
- está cayendo un aguacero
- it's pouring
- cayeron unas pocas gotas
- there were a few drops of rain
- el rayo cayó muy cerca de aquí
- the lightning struck very near here
- caer
- to hang
- con un poco de almidón la tela cae mejor
- a little starch makes the fabric hang better
- el pelo le caía suelto hasta la cintura
- her hair hung down to her waist
- caer
- to drop
- caer
- to fall
- el terreno cae en pendiente hacia el río
- the land falls away o slopes down toward(s) the river
- no caigas en el error de decírselo
- don't make the mistake of telling him
- no nos dejes caer en la tentación
- lead us not into temptation
- cayó en la tentación de leer la carta
- she succumbed to the temptation to read the letter
- la obra por momentos cae en lo ridículo
- at times the play lapses into the ridiculous
- esos chistes ya caen en lo chabacano
- those jokes can only be described as vulgar
- caer muy bajo
- to stoop very low
- venderse así es caer muy bajo
- I wouldn't stoop so low as to sell myself like that
- ¡qué bajo has caído!
- you've sunk pretty low!
- ¡qué bajo has caído!
- how low can you get!
- ¡qué bajo has caído!
- that's stooping pretty low!
- a todos nos hizo el mismo cuento y todos caímos
- he told us all the same story and we all fell for it
- ¿cómo pudiste caer en semejante trampa?
- how could you be taken in by o fall for a trick like that?
- caer como chinos o angelitos ugs todos cayeron como chinos o angelitos
- they swallowed it hook, line and sinker
- ¡ah, ya caigo!
- oh, now I get it! ugs
- caer en desuso palabra:
- to fall into disuse
- caer en desuso costumbre:
- to die out
- caer en el olvido
- to sink into oblivion
- caer en un vicio
- to get into a bad habit
- caer en el alcohol
- to take to drink
- caer en la droga
- to start taking drugs
- caer
- to fall
- la capital había caído en poder del enemigo
- the capital had fallen into enemy hands
- ¡que no vaya a caer en manos del profesor!
- don't let the teacher get hold of it!
- ¡que no vaya a caer en manos del profesor!
- don't let it fall into the teacher's hands!
- caer
- to lose one's job
- cayó por disentir con ellos
- he lost his job because he disagreed with them
- cayó por disentir con ellos
- he came to grief because he disagreed with them ugs
- vamos a continuar con la investigación, caiga quien caiga
- we are going to continue with the investigation, however many heads have to roll
- caer
- to fall
- caer
- to die
- caer
- to be caught
- han caído los cabecillas de la pandilla
- the gang leaders have been caught
- caer enfermo
- to fall ill
- caer enfermo
- to be taken ill
- cayó en cama
- he took to his bed
- yo también caí con gripe
- I went o came down with flu as well
- caer sobre alg.
- to befall sb form o liter
- la tragedia que ha caído sobre nuestro pueblo
- the tragedy that has befallen our nation
- al caer la tarde/la noche
- at sunset o dusk/nightfall
- antes de que caiga la noche
- before it gets dark o before nightfall
- le cayó una pregunta muy difícil
- he got a really difficult question
- ¡te va a caer una bofetada!
- you're going to get a smack!
- le cayeron tres años (de cárcel)
- he got three years (in jail)
- ¿cuántas (asignaturas) te han caído este año? Esp
- how many subjects have you failed this year?
- el gordo ha caído en Bilbao
- the jackpot has been won in Bilbao
- el pescado me cayó mal
- the fish didn't agree with me
- le cayó muy mal que no la invitaran
- she wasn't invited and she took it very badly
- le cayó muy mal que no la invitaran
- she was very upset at o about not being invited
- la noticia me cayó como un balde o jarro de agua fría
- the news came as a real shock
- tu primo me cae muy bien o muy simpático
- I really like your cousin
- no lo soporto, me cae de gordo/de mal … ugs
- I can't stand him, he's a real pain ugs
- caer
- to show up
- caer
- to turn up Brit
- no podías haber caído en mejor momento
- you couldn't have turned up o come at a better time
- de vez en cuando cae o se deja caer por aquí
- she drops by o in now and then
- no podemos caerles así, de improviso
- we can't just show o turn up on their doorstep without any warning
- estar al caer los invitados están al caer
- the guests will be here any minute o moment (now)
- caer sobre alg.
- to fall upon o on sb
- tres enmascarados cayeron sobre él
- three masked men pounced on him o fell on him o set upon him
- cayeron sobre el enemigo a medianoche
- they fell on the enemy at midnight
- cayeron sobre el enemigo a medianoche
- they descended on the enemy at midnight form
- caerle a alg. Perú ugs
- to score with sb
- caerle a alg. Perú ugs
- to get off with sb Brit ugs
- caerle encima a alg. ugs
- to pounce o leap on sb
- ese barrio no cae dentro de nuestra jurisdicción
- that area doesn't come under o fall within our jurisdiction
- su caso no cae dentro de mi competencia
- his case falls outside the scope of my powers form
- eso cae dentro de sus obligaciones
- that's part of her job
- eso cae dentro de sus obligaciones
- that's one of her duties
- cae de lleno dentro de la corriente posmodernista
- it fits squarely within the postmodernist style
- caer
- to fall
- el 20 de febrero cae en (un) domingo
- February 20 falls on a Sunday o is a Sunday
- ¿el 27 (en) qué día cae o en qué cae?
- what day's the 27th?
- caer
- to be
- ¿eso por dónde cae?
- whereabouts is that?
- caer
- to fall
- caer
- to drop
- el dólar ha caído en el mercado internacional
- the dollar has fallen on the international market
- caer ugs
- to chip in ugs
- la llamada no me cayó
- I couldn't get through
- caerse (de una altura)
- to fall
- caerse (de la posición vertical)
- to fall
- caerse (de la posición vertical)
- to fall over
- bájate de ahí, te vas a caer
- come down from there, you'll fall
- tropecé y casi me caigo
- I tripped and nearly fell (over)
- casi me caigo al agua
- I nearly fell in o into the water
- me caí por las escaleras
- I fell down the stairs
- se cayó del caballo
- he fell off his horse
- se cayó de la cama
- she fell out of bed
- se cayó redondo ugs
- he collapsed in a heap
- está que se cae de cansancio ugs
- she's dead on her feet ugs
- está que se cae de cansancio ugs
- she's ready to drop ugs
- se cayó y se rompió
- it fell and smashed
- oiga, se le ha caído un guante
- excuse me, you've dropped your glove
- se me cayó de las manos
- it slipped out of my hands
- ten cuidado, no se te vaya a caer
- be careful, don't drop it
- por poco se me cae el armario encima
- the wardrobe nearly fell on top of me
- se me están cayendo las medias
- my stockings are falling down
- caerse con alg. Col ugs
- to go down in sb's estimation
- estoy caída con ella
- I'm in her bad books ugs
- ¡me caigo y no me levanto! ugs, euph (expresando sorpresa)
- well, I'll be darned! ugs
- ¡me caigo y no me levanto! ugs, euph (expresando sorpresa)
- well, I'll be blowed! Brit ugs
- ¡me caigo y no me levanto! ugs, euph (expresando sorpresa)
- good heavens! ugs
- ¡me caigo y no me levanto! (expresando irritación)
- I don't believe it!
- no tener donde caerse muerto ugs no tiene donde caerse muerto
- he hasn't got a penny to his name
- se cae de o por su propio peso o de maduro
- it goes without saying
- caerse diente:
- to fall out
- caerse hojas:
- to fall off
- caerse botón:
- to come off
- caerse botón:
- to fall off
- se le cayó un diente
- one of her teeth fell out
- se le ha empezado a caer el pelo
- he's started to lose his hair o go bald
- la ropa se le caía a pedazos de vieja
- her clothes were so old they were falling to pieces o falling apart
- caerse
- to goof Am ugs
- caerse
- to boob Brit ugs
- me caí con la lana
- I chipped in ugs
- yo no le veo la gracia
- I don't think it's funny
- yo no le veo la gracia
- I don't see what's so funny about it
- sus chistes no tienen gracia ninguna
- her jokes aren't at all funny
- cuenta las cosas con mucha gracia
- he's very funny the way he tells things
- tiene gracia, mi hermano vive en la misma calle
- isn't that funny, my brother lives in the same street
- ¡mira qué gracia! ¡encima tengo que pagar yo! iron
- well that's just great isn't it! on top of everything else, it's me who ends up paying!
- hacer gracia (+ me/te/le etc) ¡me hizo una gracia cuando lo vi sin barba!
- it was so funny seeing him without his beard!
- me hace gracia que digas eso, estaba pensando lo mismo
- it's funny you should say that, I was just thinking the same thing
- parece que le ha hecho gracia el chiste
- he seems to have found the joke funny
- no me hace ninguna gracia tener que ir a verlo
- I don't relish the idea of having to go and see him
- maldita la gracia que me hace tener que asistir a estas reuniones
- it's no fun having to go to these meetings
- maldita la gracia que me hace tener que asistir a estas reuniones
- it's a real drag having to go to these meetings ugs
- gracia (chiste)
- joke
- gracia (broma)
- joke
- gracia (broma)
- trick
- gracia (broma)
- prank
- reírle las gracias a alg.
- to humor sb
- gracia
- party piece
- baila con mucha gracia
- she's a very graceful dancer
- un vestido muy sin gracia
- a very plain dress
- tiene mucha gracia para arreglar flores
- she has a real gift o flair for flower arranging
- la comida es buena, pero la presentan sin ninguna gracia
- the food is good but they don't go to any trouble over the presentation
- gracia
- grace
- por la gracia de Dios
- by the grace of God
- le concedieron tres meses de gracia
- they gave him three months' grace
- … gracia que espera merecer de su Ilustrísima form
- … in the hope that you will grant this request form
- gracia
- favor Am
- gracia
- favour Brit
- caer en gracia parece que le has caído en gracia
- he seems to have taken a liking to you
- caer en gracia parece que le has caído en gracia
- he seems to have taken a shine to you ugs
- gracia
- clemency
- gracia
- grace
- estar en estado de gracia
- to be in a state of grace
- perder la gracia
- to fall from grace
- gracia
- name
- tuvo la desgracia de perder un hijo
- sadly, she lost a son
- tuvo la desgracia de perder un hijo
- she was unfortunate enough to lose a son
- tiene la desgracia de que la mujer es alcohólica
- unfortunately, his wife is an alcoholic
- tiene la desgracia de que la mujer es alcohólica
- he has the misfortune to have an alcoholic wife
- bastante desgracia tiene el pobre hombre con su enfermedad
- he has enough to bear with his illness
- en la desgracia se conoce a los amigos
- when things get bad o rough o tough you find out who your real friends are
- caer en desgracia
- to fall from favor o grace
- por desgracia modificador de una oración
- unfortunately
- ¿te tocó sentarte al lado de él? — sí, por desgracia
- did you have to sit next to him? — unfortunately, yes o yes, I'm afraid so
- han tenido una desgracia tras otra
- they've had one piece of bad luck o one disaster after another
- sufrió muchas desgracias en su juventud
- he suffered many misfortunes in his youth
- y para colmo de desgracias, se me quemó la cena
- and to crown o cap it all, I burned the dinner
- ¡qué desgracia! se me manchó el traje nuevo
- oh, no o what a disaster! I've spilt something on my new suit
- las desgracias nunca vienen solas Sprichw
- when it rains, it pours Am
- las desgracias nunca vienen solas Sprichw
- it never rains but it pours Brit
- cuenta
- calculation
- cuenta
- sum
- hacer una cuenta
- to do a calculation o sum
- saca la cuenta
- add it up
- saca la cuenta
- work it out
- voy a tener que hacer o sacar o echar cuentas
- I'm going to have to do some calculations o sums
- luego hacemos cuentas
- we'll sort it out o work it out later
- a o al fin de cuentas
- after all
- las cuentas claras y el chocolate espeso Sprichw scherzh
- short reckonings make long friends
- las cuentas claras conservan la amistad Sprichw CSur
- short reckonings make long friends
- encárgate tú de organizarlo, yo me ocupo de las cuentas
- you take care of the organization, and I'll handle the money side (of things) ugs
- ella lleva las cuentas de la casa
- she pays all the bills and looks after the money
- cuenta
- count
- ya he perdido la cuenta de las veces que ha llamado
- I've lost count of the number of times he's called
- ¿estás llevando la cuenta?
- are you keeping count?
- más de la cuenta
- too much
- he comido/bebido más de la cuenta
- I've eaten too much/had too much to drink
- siempre tienes que hablar más de la cuenta
- why do you always have to talk too much?
- he gastado más de la cuenta
- I've spent too much o more than I should have
- por la cuenta que me/te/le trae ¿tú crees que vendrá Pedro? — por la cuenta que le trae
- do you think Pedro will come? — he'd better! o he will if he knows what's good for him! ugs
- salir de cuenta(s) Esp ugs
- to be due ugs
- salir más a o RíoPl en cuenta
- to work out cheaper
- traer cuenta no me trae cuenta venderlo
- it's not worth my while selling o to sell it
- realmente trae cuenta comprar al por mayor
- it's really well worth buying wholesale
- cuenta
- count
- cuenta
- bill
- ¿nos trae la cuenta, por favor?
- could we have the check, please? Am
- ¿nos trae la cuenta, por favor?
- could we have the bill, please? Brit
- la cuenta del gas/teléfono
- the gas/phone bill
- no ha mandado/no nos ha pasado la cuenta
- he hasn't sent us the bill
- es de las que te hace un favor y luego te pasa la cuenta
- she's one of those people who do you a favor and then expect something in return
- tengo varias cuentas pendientes (de pago)
- I've got several bills to pay o bills outstanding
- yo no tengo cuentas pendientes con nadie
- I don't owe anybody anything
- tiene cuentas con todo el mundo
- he owes everybody money
- pasarle la cuenta a alg./algo Chil
- to take its toll on sb/sth
- pasarle la cuenta a alg./algo Chil
- to catch up with sb/sth
- la crisis le pasa la cuenta al Presidente
- the crisis is taking its toll on the President
- a cuenta
- on account
- entregó $2.000 a cuenta
- she gave me/him/them $2, 000 on account
- toma este dinero a cuenta de lo que te debo
- here's some money toward(s) what I owe you
- cuenta HANDEL, FIN
- account
- abrir/cerrar una cuenta
- to open/close an account
- depositó o Esp ingresó un cheque en su cuenta
- she paid a check into her account
- incluimos las siguientes partidas con cargo a su cuenta
- the following items have been charged to your account
- cárguelo a mi cuenta
- charge it to o put it on my account
- tiene cuenta en ese restaurante
- he has an account at that restaurant
- cuenta
- account
- consiguieron la cuenta de Vigarsa
- they got the Vigarsa account
- no tengo por qué darle cuentas a ella de lo que hago
- I don't have to explain o justify to her the things I do
- no tengo por qué darle cuentas a ella de lo que hago
- I don't have to answer o account to her for the things I do
- vas a tener que rendir cuentas o cuenta del tiempo que has perdido
- you're going to have to account for all the time you've wasted
- hacer lo que uno quiere sin tener que rendirle cuentas a nadie
- to do as you please without having to answer to anybody
- ajustarle las cuentas a alg.
- to give sb a piece of one's mind
- dar cuenta de algo (de noticias, sucesos)
- to give an account of sth
- dar cuenta de algo (de alimentos)
- to polish sth off ugs
- se reunió con los periodistas para dar cuenta de la situación
- she met the journalists to explain o to tell them about the situation
- el despacho da cuenta del accidente aéreo
- the press release gives details of the plane crash
- en resumidas cuentas
- in short
- … en resumidas cuentas: que casarse sería una locura
- … in short o all in all, it would be madness for them to get married
- en resumidas cuentas, que hay que seguir esperando
- in short o in a nutshell, we'll just have to keep waiting
- (por/de cuenta de alg.) la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa
- Social Security contributions are covered o paid o met by the company
- los deterioros serán de cuenta del inquilino
- the tenant will be liable for any damage
- decidí editarlo por mi cuenta
- I decided to publish it at my own expense
- trabajó con un famoso modisto francés y luego se instaló por su cuenta
- she worked for a famous French fashion designer and then she set up (in business) on her own
- ahora trabaja por cuenta propia
- she works freelance now
- ahora trabaja por cuenta propia
- she's self-employed now
- los trabajadores por cuenta ajena
- workers with employment contracts/workers with employee status
- decidí hacerlo por mi propia cuenta y riesgo
- I decided to do it myself
- la cena corre por mi cuenta
- the dinner's on me ugs
- darse cuenta de algo
- to realize sth
- lo hizo/dijo sin darse cuenta
- he did/said it without realizing
- ni se dio cuenta de que me había cortado el pelo
- he didn't even notice I'd had my hair cut
- date cuenta de que es imposible
- you must see o realize that it's impossible
- ella se da cuenta de todo
- she's aware of everything that's going on (around her)
- ¡eso me contestó! ¿tú te das cuenta?
- that's what he said! can you believe it o can you imagine?
- (tener algo en cuenta) ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
- bear in mind o remember that he's only been in the country a short time
- sin tener en cuenta los gastos
- without taking the expenses into account
- sin tener en cuenta los gastos
- not including the expenses
- teniendo en cuenta su situación la eximieron del pago
- they exempted her from payment because of her circumstances
- ese es otro factor a tener en cuenta
- that's another factor to be taken into account o taken into consideration o borne in mind
- (tomar algo en cuenta) no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
- don't take any notice of him o don't pay any attention to him o just ignore him, he doesn't know what he's talking about
- tomaron en cuenta mis conocimientos de francés/mi experiencia
- my knowledge of French/my experience was taken into consideration
- ¿a cuenta de qué …? LatAm ugs
- why …?
- a cuenta de que …
- just because …
- caer en la cuenta de algo
- to realize sth
- entonces caí en la cuenta de por qué lo había hecho
- that was when I realized o saw why he had done it
- entonces caí en la cuenta de por qué lo había hecho
- that was when it clicked why he had done it ugs
- no caí en la cuenta de que me había mentido hasta que …
- I didn't grasp the fact that o realize that he'd lied to me until …
- habida cuenta de form
- in view of
- hacer cuenta que haz (de) cuenta que lo has perdido, porque no creo que te lo devuelvan
- you may as well give it up for lost, because I don't think you'll get it back
- tú haz (de) cuenta (de) que yo no estoy aquí
- pretend I'm not here o carry on as if I wasn't here
- hagan (de) cuenta de que están en su casa
- make yourselves at home
- cuenta
- bead
- estoy que me caigo o me muero de cansancio
- I'm absolutely worn out o exhausted
- estoy que me caigo o me muero de cansancio
- I'm dead tired ugs
- estoy que me caigo o me muero de cansancio
- I'm ready to drop ugs
- caer en cayapa Ven ugs
- to gang up ugs


- blow me down! Brit ugs
- ¡me caigo y no me levanto! ugs
- blow in ugs
- caer ugs
- come down with illness
- caer enfermo de
- come under domination/spell
- caer bajo
- to fall or sink into desuetude
- caer en desuso
- keel over person:
- caer redondo ugs
- plump
- dejarse caer


- caer (objeto, persona)
- to fall (down)
- caer (fecha, precio)
- to fall
- caer al suelo
- to fall to the ground
- caer en manos de alguien
- to fall into sb's hands
- dejarse caer ugs (abandonarse)
- to let oneself go
- dejarse caer (presentarse)
- to show up
- tu amigo me cae bien/mal übtr
- I like/I don't like your friend
- estar al caer ugs
- to be about to happen
- caer
- to fall from power
- caer bien a
- to agree with
- caer
- to suit
- caer
- to be (located)
- ¿por dónde cae Jerez?
- whereabouts is Jerez?
- caer sobre algo/alguien
- to fall on sth/sb
- caerse (desplomarse)
- to collapse
- caerse (un avión)
- to crash
- caerse (pelo, dientes)
- to fall out
- caerse (casa)
- to fall down
- caerse de culo
- to fall on one's backside
- se me ha caído el pañuelo
- I've dropped my handkerchief
- caerse de sueño
- to be ready to drop
- caer (objeto, persona)
- to fall (down)
- caer (fecha, precio)
- to fall
- caer al suelo
- to fall to the ground
- caer en manos de alguien
- to fall into sb's hands
- dejarse caer ugs (abandonarse)
- to let oneself go
- dejarse caer (presentarse)
- to show up
- tu amigo me cae bien/mal übtr
- I like/I don't like your friend
- estar al caer ugs
- to be about to happen
- caer
- to fall from power
- caer bien a
- to agree with
- caer
- to suit
- caer
- to be (located)
- ¿por dónde cae Jerez?
- whereabouts is Jerez?
- caer sobre algo/alguien
- to fall on sth/sb
- caerse (desplomarse)
- to collapse
- caerse (un avión)
- to crash
- caerse (pelo, dientes)
- to fall out
- caerse (casa)
- to fall down
- caerse de culo
- to fall on one's backside
- se me ha caído el pañuelo
- I've dropped my handkerchief
- caerse de sueño
- to be ready to drop
- por el apellido no caigo
- the name doesn't mean anything to me


- drop down
- caer
- plump down
- dejar caer
- plump down
- dejarse caer
- drop by (pay a short visit) intr
- dejarse caer
- drop by (stop by) trans
- dejarse caer por
- flake out
- caer rendido
- roll off
- caer rodando
- slip down
- dejarse caer
- tip out
- caer


- caer (objeto)
- to fall (down)
- caer (precio)
- to fall
- caer al suelo
- to fall to the ground
- caer en manos de alguien
- to fall into sb's hands
- dejarse caer ugs
- to show up
- tu amigo me cae bien/mal übtr
- I like/I don't like your friend
- estar al caer ugs
- to be about to happen
- caer
- to fall from power
- caer bien a
- to agree with
- caer
- to suit
- caer
- to be (located)
- ¿por dónde cae Jerez?
- whereabouts is Jerez?
- caer sobre algo/alguien
- to fall on sth/sb
- caer
- to collapse
- caer (un avión)
- to crash
- caer (pelo)
- to fall out
- caer (casa)
- to fall down
- caerse de culo ugs
- to fall on one's backside
- se me ha caído el pañuelo
- I dropped my handkerchief
- caerse de sueño
- to be ready to drop
- por el apellido no caigo
- the name doesn't mean anything to me
- caer en desuso
- to fall into disuse
- caer en desuso (máquina)
- to become obsolete
- caer en picado (acciones)
- to slump
- caer en picado (fama)
- to plummet


- drop down
- caer
- plump down
- dejar caer
- plump down
- dejarse caer
- slip down
- dejarse caer
- roll off
- caer rodando
- flake out
- caer rendido
- push over person
- hacer caer
yo | caigo |
---|---|
tú | caes |
él/ella/usted | cae |
nosotros/nosotras | caemos |
vosotros/vosotras | caéis |
ellos/ellas/ustedes | caen |
yo | caía |
---|---|
tú | caías |
él/ella/usted | caía |
nosotros/nosotras | caíamos |
vosotros/vosotras | caíais |
ellos/ellas/ustedes | caían |
yo | caí |
---|---|
tú | caíste |
él/ella/usted | cayó |
nosotros/nosotras | caímos |
vosotros/vosotras | caísteis |
ellos/ellas/ustedes | cayeron |
yo | caeré |
---|---|
tú | caerás |
él/ella/usted | caerá |
nosotros/nosotras | caeremos |
vosotros/vosotras | caeréis |
ellos/ellas/ustedes | caerán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.