Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

الْبَاب
streets
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. callar VERB intr
callar
to be quiet
callar
to shut up ugs
calla, que no me dejas oír
be quiet o shut up, I can't hear
lloró toda la noche, no hubo manera de hacerlo callar
he cried all night, nothing we could do would make him stop
ya tiene tres niños — ¡calla! ugs
she has three children now — never! o she hasn't! ugs
quien calla otorga Sprichw
silence implies o gives consent
II. callar VERB trans
1. callar secreto:
callar
to keep … to oneself
intentaron callar estas cifras
they attempted to keep these figures quiet
2. callar LatAm persona:
callen a esos niños
get those children to be quiet
callen a esos niños
shut those kids up, will you? ugs
III. callarse VERB vpr
1. callarse (guardar silencio):
callarse
to be quiet
¡cállate!
be quiet!
¡cállate!
shut up! ugs
¡cállate la boca! ugs
shut your mouth! sl
¿te quieres callar de una vez?
will you shut up!
cuando entró todos se callaron
when he walked in everyone went quiet o stopped talking
la próxima vez no me callaré
next time I won't keep quiet
2. callarse (no decir):
callarse noticia
to keep … quiet
callarse noticia
to keep … to oneself
calle SUBST f
1.1. calle (camino, vía):
calle
street
las principales calles comerciales
the main shopping streets
cruza la calle
cross the street o road
esa calle no tiene salida
that's a no through road
esa calle no tiene salida
that street o road is a dead end
el colegio está dos calles más arriba
the school is two blocks up o two streets further up
1.2. calle (en sentido más amplio):
hace una semana que no salgo a la calle
I haven't been out for a week
mañana el periódico saldrá a la calle por última vez
tomorrow the newspaper will hit the newsstands o will come out o will be printed for the last time
me he pasado todo el día en la calle
I've been out all day
me lo encontré en la calle
I bumped into him in the street
lo que opina el hombre de la calle
what the man in the street thinks
el lenguaje de la calle
everyday language
se crió en la calle
she grew up on the streets
(de calle) traje/vestido de calle
everyday suit/dress
aplanar calles LatAm ugs
to loaf around
aplanar calles LatAm ugs
to hang around (on) the streets
echar a alg. a la calle
to throw sb out (on the street)
echarse a la calle
to take to the streets
echar o tirar por la calle de en medio
to take the middle course
en la calle (sin vivienda)
homeless
en la calle (sin trabajo)
out of work o out of a job
estar en la calle periódico/revista:
to be on sale
hacer la calle ugs
to work the streets ugs
llevarse a alg. de calle ugs se las lleva a todas de calle
he has all the girls chasing after him ugs
llevar o traer a alg. por la calle de la amargura ugs
to make sb's life a misery ugs
salir a la calle persona:
to go out
salir a la calle periódico/revista:
to go on sale
salir a la calle periódico/revista:
to come out
2. calle:
calle (en atletismo, natación)
lane
calle (en golf)
fairway
patita SUBST f
patita
leg
¡patitas pa' qué te quiero! CSur ugs, scherzh llegó la policía y todos ¡patitas pa' qué te quiero!
the police arrived and everyone took to their heels o skedaddled ugs
si aparece Roberto, patitas pa' qué te quiero
if Roberto comes, I'll be out of here like a shot o I'm out of here ugs
poner a alg. de patitas en la calle ugs
to kick o chuck sb out ugs
calle peatonal SUBST f
calle peatonal
pedestrian street
calle cortada SUBST f CSur
calle cortada → calle ciega
calle ciega SUBST f And Ven
calle ciega
no through road
calle ciega
dead end
calle ciega
cul-de-sac Brit
calle ciega SUBST f And Ven
calle ciega
no through road
calle ciega
dead end
calle ciega
cul-de-sac Brit
calle principal SUBST f
calle principal
main street Am
calle principal
high street Brit
calle mayor SUBST f Esp
calle mayor → calle principal
calle principal SUBST f
calle principal
main street Am
calle principal
high street Brit
calle de rodadura, calle de rodaje SUBST f
calle de rodadura
taxiway
calle de rodadura
taxi strip
las calles capitalinas
the streets of the capital
las calles capitalinas
the capital's streets
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
street directory
guía f de calles
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. callar VERB intr, refl
callarse de [o por] algo (no hablar)
to keep quiet because of sth
callarse de [o por] algo (enmudecer)
to fall silent due to sth
¡cállate de una vez!
just shut up!
II. callar VERB trans
callar (un asunto)
to keep quiet about
callar (un secreto)
to keep
hacer callar a uno
to make sb keep quiet
calle SUBST f
calle
street
calle (en la autopista) tb. SPORT
lane
calle comercial
shopping street
calle de dirección única
one-way street
calle peatonal
pedestrian street
calle sin salida
cul-de-sac
calle arriba/abajo
up/down the street
hacer la calle ugs
to streetwalk
quedarse en la calle ugs
to be out of a job
las calles son paralelas
the streets are parallel
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cobbled streets
calles f Pl adoquinadas
street directory
guía f de calles
street
calle f
in [or on] the street
en la calle
to be on the streets
hacer la calle
to walk the streets (wander)
deambular por las calles
to walk the streets (be a prostitute)
hacer la calle
the streets were jam-packed with people
las calles estaban atestadas de gente
shout down
hacer callar a gritos
slap down
hacer callar
howl down
hacer callar a gritos
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. callar [ka·ˈjar, -ˈʎar] VERB intr, refl
callarse de [o por] algo (no hablar)
to keep quiet because of sth
callarse de [o por] algo (enmudecer)
to fall silent due to sth
¡cállate de una vez!
just shut up!
II. callar [ka·ˈjar, -ˈʎar] VERB trans
callar
to keep quiet about
hacer callar a alguien
to make sb keep quiet
calle [ˈka·je, -ʎe] SUBST f
calle
street
calle (de autopista) tb. SPORT
lane
calle comercial
shopping street
calle de dirección única
one-way street
calle peatonal
pedestrian street
calle sin salida
cul-de-sac
calle arriba/abajo
up/down the street
hacer la calle ugs
to be a streetwalker
quedarse en la calle ugs
to be out of a job
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cobbled streets
calles f Pl adoquinadas
street
calle f
in [or on] the street
en la calle
to walk the streets (wander)
deambular por las calles
to walk the streets (be a prostitute)
hacer la calle
the streets were jam-packed with people
las calles estaban atestadas de gente
slap down
hacer callar
shout down
hacer callar a gritos
howl down
hacer callar a gritos
shush
hacer callar
shut up
hacer callar
to shut sb up for good übtr
hacer callar a alguien para siempre
presente
yocallo
callas
él/ella/ustedcalla
nosotros/nosotrascallamos
vosotros/vosotrascalláis
ellos/ellas/ustedescallan
imperfecto
yocallaba
callabas
él/ella/ustedcallaba
nosotros/nosotrascallábamos
vosotros/vosotrascallabais
ellos/ellas/ustedescallaban
indefinido
yocallé
callaste
él/ella/ustedcalló
nosotros/nosotrascallamos
vosotros/vosotrascallasteis
ellos/ellas/ustedescallaron
futuro
yocallaré
callarás
él/ella/ustedcallará
nosotros/nosotrascallaremos
vosotros/vosotrascallaréis
ellos/ellas/ustedescallarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Compete a los hombres el elegir entre hablar y callar.
labarbarie.com.ar
Hace tiempo desaprendí a callar y aprendí a escuchar las palabras, las cuales juegan un rol como cualquier otro.
e-marc.net
Tengo acá armado todo y tuve una ventaja que fue un día en el que me quedé callado.
www.virtualitati.com.ar
Cada vez que recibia algun insulto producto de mi situacion callaba y repetia como mantra: la perdono, no sabe lo que dice...
www.todaviaservimos.com
Tienen que gritar bien fuerte, tan fuerte como para callar esa voz interna que los tortura, que los injuria, esa voz interior que los odia.
yoamotlf.blogspot.com