Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вещью
They were singing
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. cantar1 VERB trans
1.1. cantar canción:
cantar
to sing
1.2. cantar (anunciar, pregonar):
los niños cantaban las tablas de multiplicar
the children were reciting o chanting their times tables
cántame las cifras
read o shout the figures out to me ugs
1.3. cantar (en béisbol):
cantar
to call
2. cantar liter (ensalzar):
cantar
to sing the praises of
cantar
to extol the virtues of
el tan cantado mar
the oft-praised sea liter
3. cantar ugs (delatar, descubrir):
cantar
to give away
4. cantar RíoPl ugs (avisar):
cantar
to tell
¿te dejó plantada? — te lo canté
he stood you up? — what did I tell you? o I warned you
el Cantar de los Cantares
the Song of Songs o of Solomon
el Cantar del Mío Cid
the ballad of El Cid
cantárselas claras a alg. ugs se las canté claras
I gave it to her o told her straight ugs
5. cantar RíoPl ugs (pedirse):
canto la cama de arriba
bags I o bags the top bunk ugs
II. cantar1 VERB intr
1.1. cantar MUS:
cantar
to sing
habla cantando
she has a singsong voice o a lilt in her voice
1.2. cantar:
cantar pájaro:
to sing
cantar gallo:
to crow
cantar cigarra/grillo:
to chirp
cantar cigarra/grillo:
to chirrup
1.3. cantar agua/fuente:
cantar
to babble
2.1. cantar ugs (confesar):
cantar
to talk ugs
2.2. cantar SPIELE:
cantar
to declare
2.3. cantar (anunciar, pregonar):
canta, que yo anoto
read it out, I'll write it down
las cifras cantan por sí solas
the figures speak for themselves
3. cantar Esp ugs (apestar):
cantar
to stink ugs
gallo3 (galla) SUBST m (f) Chil ugs m
gallo (galla)
guy ugs
gallo (galla) f
woman
¿cómo estás gallo?
hi, buddy, how are you? Am ugs
¿cómo estás gallo?
hi, mate, how are you? Brit ugs
gallo2 SUBST m
1. gallo ZOOL:
gallo (ave)
cockerel
gallo (más grande)
rooster
gallo (más grande)
cock Brit
pelea de gallos
cockfight
comer gallo Méx ugs hoy parece que comiste gallo
you must have got out of bed the wrong side this morning ugs
comer gallo Méx ugs hoy parece que comiste gallo
you're a real bear today Am ugs
comer gallo Méx ugs hoy parece que comiste gallo
you're like a bear with a sore head today Brit ugs
dormírsele el gallo a alg. Méx ugs que no se te duerma el gallo, que otro se ganará el ascenso
you can't afford to rest on your laurels; if you do, someone else will get the promotion
se me durmió el gallo y venció el plazo
I forgot about it and missed the closing date
en menos (de lo) que canta un gallo
in no time at all
en menos (de lo) que canta un gallo
in a flash
entre gallos y medianoche Arg
on the spur of the moment
entre gallos y medianoche Arg
hastily
gallo difícil o duro de pelar Méx ugs resultaron gallos difíciles de pelar
they proved to be tough opposition
levantarse al cantar el gallo
to be up with the lark
levantarse al cantar el gallo
to get up at crack of dawn
mamar gallo Col ugs
to mess o play around ugs
mamar gallo Col ugs
to muck around Brit ugs
mamarle gallo a alg. Col Ven ugs
to pull sb's leg ugs
mamarle gallo a alg. Col Ven ugs
to put sb on Am ugs
mamarle gallo a alg. Col Ven ugs
to have sb on Brit ugs
matarle el gallo a alg. Méx ugs
to shut sb up ugs
cuando el otro le dijo que era policía, le mató el gallo
he soon shut up when the other guy told him he was a policeman ugs
otro gallo cantaría o otro gallo me/te/nos cantara
things would be very different
pelar gallo Méx ugs (huir)
to leg it ugs
pelar gallo Méx ugs (huir)
to hightail it Am ugs
pelar gallo (morirse)
to kick the bucket ugs
pelar gallo (morirse)
to snuff it Brit ugs
pelaron gallo del mitin político antes de los cocolazos
they legged it o hightailed it out of the meeting before the fighting began ugs
ser el (mejor) gallo de alg. Méx ugs los Pumas son su mejor gallo para las finales
the Pumas are your best bet for the finals ugs
ser el (mejor) gallo de alg. Méx ugs los Pumas son su mejor gallo para las finales
I'd put my money on the Pumas for the finals ugs
2. gallo Méx ugs (bravucón):
gallo
macho
gallo
tough guy ugs Brit
3. gallo ugs:
gallo (de un cantante)
false note
(de un adolescente) soltó un gallo o Col se echó un gallo o Ven se le fue el gallo
his voice cracked o went squeaky
4. gallo (pez):
gallo
John Dory
5. gallo Méx (serenata):
gallo
serenade
le llevaron gallo a la novia
they serenaded the bride
6. gallo Méx ugs (en el pelo):
se le hace un gallo en el lado izquierdo
his hair sticks up on the left
7. gallo Méx ugs (prenda usada):
gallo
hand-me-down ugs
se viste de puros gallos
all her clothes are hand-me-downs ugs
se viste de puros gallos
everything she wears is secondhand
gallo1 (galla) ADJ
1. gallo LatAm ugs (bravucón):
gallo (galla)
tough ugs
gallo (galla)
macho
2. gallo LatAm ugs (valiente):
gallo (galla)
tough ugs
solo los muy gallos se atreven
only the real tough nuts dare to do it ugs
I. coser VERB trans
1. coser:
coser MODE, TEXTIL
to sew
coser un dobladillo
to sew a hem
¿me coses este botón?
will you sew this button on for me?
zapatos de suela cosida
shoes with stitched soles
cosió la falda a mano
she made the skirt by hand
cóselo a máquina
use the machine to sew it
cóselo a máquina
sew o do it on the machine
ser coser y cantar
to be as easy as falling off a log
ser coser y cantar
to be child's play
2. coser herida:
coser
to stitch
II. coser VERB intr
coser
to sew
les cose a los hijos
she makes her children's clothes
cantar2 SUBST m
cantar
poem (gen set to music)
¡eso es otro cantar!
that's another o a different matter
¡eso es otro cantar!
that's a different kettle of fish
cantar de gesta SUBST m
cantar de gesta
chanson de geste
cantar haciendo gorgoritos
to trill o warble
cantar de gesta
chanson de geste
cantar de gesta
epic poem
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
sing of
cantar liter
croon
cantar con voz suave
croon
cantar suavemente
to sing along (with sb)
cantar (con alguien)
to read the Riot Act
leer or cantar la cartilla
yodel
cantar al estilo tirolés
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. cantar VERB intr, trans
1. cantar:
cantar (personas, pájaros)
to sing
cantar (gallo)
to crow
cantar (grillo)
to chirp
cantar (ranas)
to croak
en menos que canta un gallo ugs
in no time at all
2. cantar (alabar):
cantar
to sing the praises of
3. cantar ugs (confesar):
cantar
to talk
4. cantar (en el juego):
cantar
to declare
5. cantar ugs (oler mal):
cantar
to stink
II. cantar SUBST m
cantar
song
cantar (copla popular)
folksong
cantar a dúo
to sing a duet
cantar en play-back
to mime a song
cantar en falsete
to sing falsetto
cantar a alguien el salmo übtr
to tell sb a few home truths
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
sing person, bird
cantar
to sing to sb
cantar para alguien
sing
cantar
sing up
cantar más fuerte
to break forth into song
ponerse a cantar
yodel
cantar al estilo tirolés
yodel
cantar al estilo tirolés
to sing falsetto
cantar en falsete
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
cantar [kan·ˈtar] VERB intr, trans
1. cantar:
cantar (personas)
to sing
cantar (gallo)
to crow
cantar (grillo)
to chirp
cantar (ranas)
to croak
en menos que canta un gallo ugs
in no time at all
2. cantar ugs (confesar):
cantar
to talk
3. cantar ugs (oler mal):
cantar
to stink
cantar en falsete
to sing falsetto
cantar en play-back
to mime a song
cantar a alguien el salmo übtr
to tell sb a few home truths
cantar las cuarenta a alguien
to give sb a piece of one's mind
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
sing
cantar
to sing to sb
cantar para alguien
sing
cantar
to belt out a song
cantar una canción a pleno pulmón
to be plain sailing
ser cosa de coser y cantar
sing out
cantar fuerte
yodel
cantar al estilo tirolés
presente
yocanto
cantas
él/ella/ustedcanta
nosotros/nosotrascantamos
vosotros/vosotrascantáis
ellos/ellas/ustedescantan
imperfecto
yocantaba
cantabas
él/ella/ustedcantaba
nosotros/nosotrascantábamos
vosotros/vosotrascantabais
ellos/ellas/ustedescantaban
indefinido
yocanté
cantaste
él/ella/ustedcantó
nosotros/nosotrascantamos
vosotros/vosotrascantasteis
ellos/ellas/ustedescantaron
futuro
yocantaré
cantarás
él/ella/ustedcantará
nosotros/nosotrascantaremos
vosotros/vosotrascantaréis
ellos/ellas/ustedescantarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen