

- guárdale un pedazo de pastel
- save him a piece of cake
- guarda esa botella para Nochevieja
- keep o save that bottle for New Year's Eve
- guarda esa botella para Nochevieja
- put that bottle aside for New Year's Eve
- guárdame un sitio
- save me a seat
- guárdame un sitio
- keep me a place
- si pido la excedencia, no me guardan el puesto
- if I ask for leave of absence, they won't keep o hold my job open for me
- guardar
- to put … away
- guarda los juguetes
- put your toys away
- los guardé en un sitio seguro
- I put them (away) in a safe place
- ya he guardado toda la ropa de invierno
- I've already put away all my winter clothes
- guarda todos los recibos
- she keeps all her receipts
- guarda todos los recibos
- she hangs on to all her receipts ugs
- guardar
- to keep
- guardo los huevos en la nevera
- I keep the eggs in the fridge
- lo tuvo guardado durante años
- she kept it for years
- los tengo guardados en el desván
- I've got them stored away o I've got them in the attic
- siempre guarda las medicinas bajo llave
- she always keeps the medicines locked away o under lock and key
- los tesoros que guarda el mar liter
- the treasures which lie hidden beneath the waves liter
- la muralla que guarda el castillo
- the walls which defend o protect the castle
- los perros guardaban la entrada a la mansión
- the dogs were guarding the entrance to the mansion
- Dios guarde al rey
- God save the King
- Dios guarde a Vd muchos años form
- ≈ yours respectfully form
- Dios guarde a Vd muchos años form
- may God preserve you arch
- guardar
- to keep
- no le guardo ningún rencor
- I don't bear a grudge against o feel any resentment toward(s) him
- guardo muy buenos recuerdos de aquel viaje
- I have very good memories of that trip
- ¡ésta se la guardo! ugs
- I'll remember this!
- ¡ésta se la guardo! ugs
- I won't forget this!
- le guardaron el debido respeto
- he was treated with due respect
- hay que guardar la debida compostura en la Iglesia
- you must show proper respect when in church
- guardar las apariencias
- to keep up appearances
- guardar
- to observe
- guardarse
- to keep
- guárdate tus consejos
- keep your advice to yourself
- guardarse (reservar)
- to save
- guardarse (reservar)
- to keep
- se guardó el cheque en el bolsillo
- he put the check (away) in his pocket
- guárdatelo bien
- put it somewhere safe o look after it carefully
- guardarse de + infinit.
- to be careful not to + infinit.
- se guardó mucho de mostrarles el documento
- she was very careful not to show them the document
- ya te guardarás de contar lo que pasó
- you'd better not tell anyone o you'd better make sure you don't tell anyone what happened
- fiesta
- party
- fiesta de cumpleaños
- birthday party
- dieron una gran fiesta
- they threw o had a big party
- cualquier visita es una fiesta para ella
- every visit is a treat for her
- los vecinos están de fiesta
- the neighbors are having a party
- aguar la fiesta
- to spoil the fun
- aguar la fiesta
- to be a wet blanket ugs
- hacerle fiestas a alg.
- to make a fuss of sb
- no estoy para fiestas
- I'm not in the mood for fun and games
- tener la fiesta en paz
- to enjoy some peace and quiet
- tengamos la fiesta en paz
- that's enough!
- tengamos la fiesta en paz
- cut it out! ugs
- tengamos la fiesta en paz
- let's have some peace and quiet
- fiesta
- holiday
- el lunes es fiesta
- Monday is a holiday
- santificar las fiestas REL
- to observe feast days
- fiestas (festejos)
- fiesta
- fiestas (festejos)
- festival
- fiestas (de fin de año, etc)
- festive season
- esta semana son las fiestas del pueblo
- this week the town's holding its annual festival o fiesta
- ¡felices fiestas!
- Merry Christmas!
- ¡felices fiestas!
- Happy Christmas! Brit
- ¿dónde vas a pasar estas fiestas?
- where are you going to spend the vacation? Am
- ¿dónde vas a pasar estas fiestas?
- where are you going to spend the holidays? Brit
- fiesta de guardar
- day of obligation


- don't bottle it all up inside you
- no te lo guardes dentro
- set by supplies
- guardar
- set by money
- guardar
- tuck box
- caja para guardar alimentos
- lock away valuables
- guardar bajo llave
- to be germane to sth
- guardar relación con algo form
- tea caddy
- caja f (para guardar el té)
- squirrel away
- guardar
- treasure up
- guardar como un tesoro


- guardar
- to guard
- guardar
- to protect
- guardar
- to observe
- guardar
- to keep
- guardar un sitio
- to keep a place
- guardar un trozo de pastel a alguien
- to save a piece of cake for sb
- guárdame esto, que ahora vengo
- keep this for me, I'll be back soon [or right back]
- ¿dónde has guardado las servilletas?
- where did you put the serviettes?
- guardar el dinero en el banco
- to keep money in the bank
- guardar algo en el bolsillo
- to put sth in one's pocket
- guardar
- to keep
- guardar
- to save
- guardar las fuerzas
- to save one's strength
- guardar
- to save
- guardarse de hacer algo
- to be careful not to do sth
- guardarse de algo/alguien
- to be on one's guard against sth/sb


- stow
- guardar
- to keep mum ugs
- guardar silencio
- pack away
- guardar
- to reposit sth
- guardar algo
- to reposit data
- guardar/almacenar datos
- to watch the waistline
- guardar la línea
- lock up jewels, document
- guardar bajo llave
- lock away jewels, document
- guardar bajo llave
- storage space
- espacio m para guardar cosas
- hold onto
- guardar


- guardar
- to guard
- guardar
- to protect
- guardar
- to observe
- guardar
- to keep
- guardar un sitio
- to keep a place
- guardar un trozo de pastel a alguien
- to save a piece of cake for sb
- guárdame esto, que ahora vengo
- keep this for me, I'll be back soon [or right back]
- ¿dónde has guardado las servilletas?
- where did you put the napkins?
- guardar el dinero en el banco
- to keep money in the bank
- guardar algo en el bolsillo
- to put sth in one's pocket
- guardar
- to keep
- guardar
- to save
- guardar las fuerzas
- to save one's strength
- guardar
- to save
- guardarse de hacer algo
- to be careful not to do sth
- guardarse de algo/alguien
- to be on one's guard against sth/sb


- stow
- guardar
- lay aside
- guardar
- lay aside food
- guardar
- pack away
- guardar
- lock away jewels, document
- guardar bajo llave
- lock up jewels, document
- guardar bajo llave
- to keep mum ugs
- guardar silencio
- to watch one's waistline
- guardar la línea
- hold onto
- guardar
- lay up
- guardar
- to be laid up
- guardar cama
yo | guardo |
---|---|
tú | guardas |
él/ella/usted | guarda |
nosotros/nosotras | guardamos |
vosotros/vosotras | guardáis |
ellos/ellas/ustedes | guardan |
yo | guardaba |
---|---|
tú | guardabas |
él/ella/usted | guardaba |
nosotros/nosotras | guardábamos |
vosotros/vosotras | guardabais |
ellos/ellas/ustedes | guardaban |
yo | guardé |
---|---|
tú | guardaste |
él/ella/usted | guardó |
nosotros/nosotras | guardamos |
vosotros/vosotras | guardasteis |
ellos/ellas/ustedes | guardaron |
yo | guardaré |
---|---|
tú | guardarás |
él/ella/usted | guardará |
nosotros/nosotras | guardaremos |
vosotros/vosotras | guardaréis |
ellos/ellas/ustedes | guardarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.