Campino auf dem Weg zur Lampe
Auf der Balustrade packte er eine Laterne , um sich festzuhalten , überlegte es sich kurz anders und donnerte seinen Kopf gegen die Glaskugel , die die Glühlampe umschloss .
dietotenhosen.deCampino on his way to the lamp
On the balustrade, he reached for a lamp post to hold on to, but then changed his mind and bumped his head on the glass case holding the bulb, which shattered into a thousand pieces.
dietotenhosen.deTrinkt sie ja immer … . nur heute nicht.
Nachdem ich also bestellte , überlegte sie sich , nur einen Weisswein zu wollen ..
War garnicht so leicht, dem Barkeeper das klar zu machen.
zoe-delay.deOccasionally they always … . just not today.
So after I ordered, thought they, want to be just a white wine..
Was not so easily, the bartender to make that clear.
zoe-delay.deAber das Fernweh machte nur Pause.
„ Ich überlegte , dass es so wie mir vielleicht auch anderen Frauen geht , die sich vital fühlen und neugierig sind .
www.goethe.deStill, the wanderlust was only put on hold.
“I thought to myself, ‘there must be other women like me, who still feel young and adventurous.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.