Englisch » Deutsch

tent [tent] SUBST

ˈbeer tent SUBST

ˈoxy·gen tent SUBST

ˈpup tent SUBST

pup tent MILIT
pup tent (for one person)
pup tent (for two people)

ˈtea tent SUBST Brit

ˈtent peg SUBST

tent camp, tent city [tent] SUBST

big tent party SUBST

Benutzereintrag
big tent party POL Am ugs
Volkspartei f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

What was your upbringing like ?

I come from a place near Hebron, and for most of my childhood I had to live in a tent because of an Israeli military order.

My brothers were all in prison.

www.giz.de

Wie sind Sie aufgewachsen ?

Ich komme aus der Nähe von Hebron und musste wegen einer israelischen Militäranweisung die meiste Zeit meiner Kindheit in einem Zelt leben.

Meine Brüder waren alle im Gefängnis.

www.giz.de

Assurbanipal ( 668-631 BC )

The tents of the Arabs in the desert burned by Assyrian soldiers; from Nineveh (Kuyunjik), North Palace, Room L, called the "Arab room", cat.

mv.vatican.va

Assurbanipal ( 668-631 v.Chr . )

Die arabischen Zelte, die in der Wüste von assyrischen Soldaten in Brand gesteckt werden; aus Ninive (Kuyunjik), Nord-Palast, Saal L, "Arabischer Saal" genannt , Inv.

mv.vatican.va

Assurbanipal ( 668-631 BC )

The tents of the Arabs in the desert burned by Assyrian soldiers; from Nineveh (Kuyunjik) , North Palace, Room L, called the " Arab room ", cat.

mv.vatican.va

Assurbanipal ( 668-631 v.Chr . )

Die arabischen Zelte, die in der Wüste von assyrischen Soldaten in Brand gesteckt werden; aus Ninive (Kuyunjik) , Nord-Palast, Saal L, " Arabischer Saal " genannt, Inv.

mv.vatican.va

Located at the Lahn valley cycling and hiking trail, the campsite Lahnbogen offers you high-tide safe permanent pitches with electricity, sewer and water connection.

The campsite offers pitches with low-priced package offers for motor caravans and tents, modern toilet facilities, handicap-accessible lavatories, washing machine, dryer and a small restaurant.

Additionally: cozy holiday chalets for two to four persons with kitchenette, shower / toilet, including bedding and towels.

www.lahnstein.de

Am Lahntalrad- und Wanderweg gelegen bieten sich Ihnen hier hochwasserfreie Jahresplätze mit Strom, Kanal- und Wasseranschluss.

Sie finden Stellplätze mit günstigen Pauschalangeboten für Reisemobile und Zelte, moderne Toilettenanlagen, behindertengerechter WC, Waschmaschine, Trockner und eine kleine Gaststätte.

Zudem gemütliche Ferienhäuschen für zwei bis vier Personen mit Kochecke, Dusche / WC, inkl. Bettwäsche und Handtücher.

www.lahnstein.de

s Lotus Pond.

Sunday featured striking and packing the tent (two attempts), getting everything plus my own stuff into XTaran's car (SEVERAL attempts), taking the exhibition stuff back to Daniel codebreaker Priem and returning to our respective home cities.

www.debian.org

Pinguine wurden beobachtet und bewundert, kleine grüne Frösche auf kleinen grünen Blättern ausgemacht und der Lotus-Effekt im Lotus-Teich des Zoos extensiv überprüft.

Der Sonntag zeichnete sich durch den Abbau und die Verpackung des Zelts (zwei Versuche), alles sowie mein eigenes Zeug in XTarans Auto zu bekommen (MEHRERE Versuche), den Transport des Ausstellungszeugs zurück zu Daniel codebreaker Priem und der Rückkehr zu unseren respektiven Heimat-Städten aus.

www.debian.org

In September this year, he developed a project for the offspace kjubh in Cologne in collaboration with Henning Bohl.

Under the title " Florenz ", he deconstructed a conventional party tent by " bending " the four round, metal side poles into an ornamental surface, so that the statics of the tent changed, leading to further interventions, all the way to cutting the roof into a plane like a canopy of leaves.

www.secession.at

Im September dieses Jahres erarbeitete er zusammen mit Henning Bohl ein Projekt für den Kölner offspace Kjubh.

Unter dem Titel Florenz dekonstruierte er ein herkömmliches Partyzelt, in dem er die vier runden, metallischen Seitenstangen in eine ornamentale Oberfläche " verbog ", so dass sich die Statik des Zeltes änderte, was zu weiteren Eingriffen, bis zum Zerschneiden des Daches in eine laubartige Fläche, führte.

www.secession.at

After a winding ride through beautiful landscapes we reach Lambarene in the afternoon.

We place our tents on the lawn in front of the protestant mission, surrounded by oldfashioned brick buildings between which the sisters go their ways in in the afternoon sun.

<![if !vml]><![endif]>

www.felix-bergmeister.at

Nach kurvenreicher Fahrt durch wunderschöne Landschaft erreichen wir gegen Nachmittag Lambarene.

Wir schlagen unsere Zelte auf dem Rasen der evangelischen Mission auf, umgeben von Backsteinbauten, zwischen denen die Schwestern in der Nachmittagssonne verträumt ihre Wege gehen.

<![if !vml]><![endif]>

www.felix-bergmeister.at

In Eretria we stated that we had three tubes tooth paste with us, to much garb ( two worm pullovers are to much with 30 ° C ), we found in the corners of our suit-cases altogether seven pair of gloves ( 2 warm for the rainy Austria and 2 light for Greece only with Tjaky ) also 2 spare air mattresses ( because also in places at the sea air mattresses in the lower saison for the standard repertoire of the mini Markets do not belong ).

But we had the "carpet" (mat), which lies before the entrance to the tent, and some other useful things forgotten - although we had gone through over years a check list developed, in addition, not each detail contains.

www.bikerwelt.at

s verregnete Österreich und 2 luftige für Griechenland alleine bei Tjaky ) sowie zwei Ersatzluftmatratzen ( weil auch in Orten am Meer Luftmatratzen in der Vorsaison nicht zum Standardrepertoire der Mini-Markets gehören ).

Dafür hatten wir den "Teppich" (Matte), der vor dem Eingang zum Zelt liegt, und einige andere nützliche Dinge vergessen - obwohl wir eine über Jahre ausgereifte Checkliste durchgegangen waren, die aber auch nicht jedes Detail beinhaltet.

www.bikerwelt.at

Well I do not know, whether there should really go away gay – but is only half as funny.

No matter, According to my colleague, you should make early thoughts and book early, otherwise it may be, that you sleep on the train and stupid standing around in front of the beer tent must, held indoors to celebrate on the benches.

zoe-delay.de

Naja ich weiss nicht, ob man da wirklich schwul weggehen sollte – ist doch nur halb so witzig.

Egal, laut meiner Kollegin sollte man sich frühzeitig Gedanken machen und frühzeitig buchen, ansonsten kann es sein, dass man auf dem Bahnhof schläft und dumm vorm Bierzelt rumstehen muss, statt drinnen auf den Bänken zu feiern.

zoe-delay.de

Alongside there is a video within a video, a train journey drawn with a highlighter, and from time to time the director reveals himself – grabbing his coffee cup, or remodeling the film set as a miniature home disco. ( production note ) The music of Laokoongruppe, alias Karl Schwamberger, unites a wide variety of musical references in an extremely original way.

The bass drum hammers out a techno beat suitable for a beer tent while the almost irritatingly emotional singer, Schwamberger, combines his fragments of a pop grammar with samples of Schubert, Bruckner and free jazz.

In a manner that fits the appropriation philosophy of Laokoongruppe´s do-it-yourself video perfectly, Popovic chose as the setting a desk with paperclips, a coffee cup, Post-its, markers, toy figurines and a cash register, with the song´s lyrics scrolling across the scene.

www.sixpackfilm.com

( Prod.Notiz ) Die Musik von Laokoongruppe alias Karl Schwamberger verbindet auf höchst originelle Weise unterschiedlichste musikalische Bezugspunkte.

Die Basstrommel stampft den Technobeat fürs Bierzelt, während der fast irritierend anrührende Sänger Schwamberger seine Fragmente einer Sprache des Pop mit Samples aus Schubert-, Bruckner- und Free-Jazz-Passagen kreuzt.

Im dazu kongenial zur Aneignungsphilosophie der Laokoongruppe gestalteten Heimwerker-Video wählt Popovic als Setting einen Schreibtisch mit Büroklammern, eine Kaffeetasse, Post-its, Leuchtstifte, kleine Figuren und eine Registrierkasse, durch die ein Schriftband mit dem Songtext läuft.

www.sixpackfilm.com

Cranger Kirmes, the largest folk festival in North Rhine-Westphalia, also takes place in Herne.

About 4 million visitors flock to the Cranger Kirmes at the start of August each year to enjoy themselves between the stalls, fairground rides and beer tents.

About 500 carnies offer everything from nostalgia to high tech, which makes the visitor s heart beat even faster.

www.ruhr-tourismus.de

Mit der Cranger Kirmes findet auch das größte Volksfest von Nordrhein-Westfalen in Herne statt.

Rund 4 Mio. Besucher strömen jedes Jahr zur Cranger Kirmes, um sich zwischen Schaubuden, Fahrgeschäften und Bierzelten Anfang August zu amüsieren.

Rund 500 Schausteller bieten von Nostalgie bis High Tech alles an, was das Kirmesherz höher schlagen lässt.

www.ruhr-tourismus.de

The area around the Altausseersee has much to offer in summer.

E.g. Altausseer the beer tent - one of the largest in Austria, beautiful walks around the lake Altaussee the Narcissus Festival with boat parade.

Weather Altaussee / Loser

www.biketours4you.at

Das Gebiet um den Altausseersee hat auch im Sommer einiges zu bieten.

Wie z.B. das Altausseer Bierzelt - eines der größten in Österreich, herrliche Wanderungen rund um den Altausseer See und das Narzissenfest mit Bootskorso.

Wetter Altaussee / Loser

www.biketours4you.at

At this time each year, the largest folk festival in the world held.

With many roller coasters for the younger generations, and beer tents for the adults, it is a unique experience.

Forget it is not a traditional "dirndl" or "leather pants" attract.

www.top-taxi.at

Zu dieser Zeit wird jedes Jahr das größte Volksfest der Welt veranstaltet.

Mit vielen Achterbahnen für die jungen Generationen und Bierzelten für die Erwachsenen, ist es ein einmaliges Erlebnis.

Vergessen sie jedoch nicht ein traditionelles „Dirndl“ oder „Lederhose“ anzuziehen.

www.top-taxi.at

warmly welcomes you at the most beautiful place directly on the lake Attersee.

Even if I am not related to the beer tent “ Fischer – Vroni ” on the Oktoberfest, I would be pleased to welcome all of you.

attersee.salzkammergut.at

in schönster Lage direkt am Attersee vor.

Da ich leider nicht verwandt bin mit dem Bierzelt " Fischer - Vroni " auf dem Oktoberfest in München, freu ich mich natürlich auf viele Gäste aus Stad …

attersee.salzkammergut.at

A horse-race was held on a field – named the Theresienwiese in honor of the bride - at what was then the city limit.

The spectacle on the Wies’n was such a success that it was repeated in the years that followed and it developed into a community festival offering a huge amusement park and countless food stands in addition to the beer tents – that are in fact large-scale buildings that are set up and taken down every year.

A memorable experience for adults, children, and visitors from around the world.

www.goethe.de

Auf einem Gelände am damaligen Ortsrand, der Braut zu Ehren Theresienwiese getauft, fand ein Pferderennen statt.

Der Erfolg des Spektakels auf der Wiesn war so groß, dass es in den folgenden Jahren wiederholt wurde und sich zu einem Volksfest entwickelte, das neben Bierzelten – in Wirklichkeit große Gebäude, die jedes Jahr auf- und wieder abgebaut werden – auch einem riesigen Vergnügungspark und unzähligen Verköstigungsständen Platz bietet.

Ein Erlebnis für Groß und Klein, wie auch für Besucher aus aller Welt.

www.goethe.de

clock.

For two weeks through to the 5th October 2014 you can enjoy the colourful beer tents and the thrilling carousels and roller coasters at the Theresienwiese!

Along with the abundance of attractions, it is the visitors from all over the world who make the Oktoberfest in Munich at the Theresienwiese so unique!

www.sheratonwestpark.com

- Mit diesen Worten öffnet das Münchner Oktoberfest am 20. September 2014 um 12 Uhr wieder seine Pforten.

Über zwei Wochen lang bis zum 5. Oktober 2014 können Sie bunte Bierzelte, aufregende Karrussels und Achterbahnen auf der Theresienwiese erleben!

Besucher aus aller Welt machen das Oktoberfest in München auf der Theresienwiese neben der Fülle an Attraktionen so einzigartig!

www.sheratonwestpark.com

At the Oktoberfest

The big beer tents are located along the "Wirtsbudenstrasse".

www.hb-festzelt.de

Auf dem Oktoberfest

Die großen Festzelte stehen entlang der 'Wirtsbudenstrasse'.

www.hb-festzelt.de

s largest funfair, it takes place in the great beer city of Munich.

Millions of visitors from all over the world come every year to enjoy the very special atmosphere at the Theresienwiese venue and also at our beer tent, which with almost 10,000 places is the second largest at the Oktoberfest.

Plus it is the only one with a standing-only area right in front of the stage.

www.hofbraeu-muenchen.de

Das Oktoberfest ist ein Fest der Superlative - wie es als größtes Volksfest der Welt nur in der Biermetropole München stattfinden kann.

Millionen Gäste aus der ganzen Welt genießen jedes Jahr die einzigartige Atmosphäre auf der Theresienwiese und in unserem Festzelt – das mit fast 10 000 Sitzplätzen das zweitgrößte auf der Wiesn ist.

Zudem ist es das einzige mit einem eigenen Stehbereich direkt vor dem Musikpodium.

www.hofbraeu-muenchen.de

Upon arriving at the enormous event, they may find themselves asking a few questions.

Which beer tent is the best?

What s the proper way to wear lederhosen and dirndls, the male and female versions of the traditional Bavarian attire known as Tracht?

www.spiegel.de

Für Wiesn-Touristen aus dem Rest der Republik stellt das Volksfest auf der Theresienwiese jedoch eine Herausforderung dar.

In welchem der Festzelte ist die beste Stimmung?

Ist man ohne Tracht und Dirndl hoffnungslos underdressed?

www.spiegel.de

The beer plays a prominent role - over the years little ale houses developed to huge fixed beer tents.

There are 14 beer tents from the major breweries in Munich which are represented.

Furthermore you will find numerous carousels and stages on this folk s festival.

www.acanthus-tours.de

Das Bier spielt auf dem Oktoberfest naturgemäß eine große Rolle - mit den Jahren sind aus kleinen Bierbuden große fest konstruierte Bierzelte entstanden.

Es gibt heute 14 Festzelte der sechs großen Münchner Brauereien.

Natürlich wird das Gesamtbild von zahlreichen Karussells und Bühnen ergänzt.

www.acanthus-tours.de

5.

In pursuit of this truth, the monks of this Monastery pitched their tent in the shadow of Sinai.

The Monastery of the Transfiguration and Saint Catherine bears all the marks of time and human turmoil, but it stands indomitable as a witness to divine wisdom and love.

www.vatican.va

5.

Um zu dieser Wahrheit zu gelangen, schlugen die Mönche dieses Klosters ihre Zelte im Schatten des Sinai auf.

Das Kloster der Verklärung und der hl. Katharina trägt alle Zeichen der Zeit und menschlicher Unruhe, aber es ist dennoch ein unbeugsames Zeugnis göttlicher Weisheit und Liebe.

www.vatican.va

There are no camping sites in this area, and wild camping is not allowed in Germany, so I consult a farmer mowing a huge meadow with his tractor.

”You’re welcome to pitch your tent behind my house,? he invites us.

denis-katzer.de

Da es in dieser Gegend keine Zeltplätze gibt und Wildcampen in Deutschland verboten ist frage ich einen Bauern der mit seinem Tracktor gerade eine große Wiese mäht.

“Ihr könnt euer Zelt gerne bei mir hinterm Haus aufschlagen”, lädt er uns ein.

denis-katzer.de

If we are lucky we will see woodpeckers.

We are going to pitch our tent in the middle of the forest.

On the bonfire we are going to roast some sausages."

www.trekkingchile.com

Mit etwas Glück sehen wir Spechte.

Mitten im Wald schlagen wir unser Zelt auf.

Wir grillen Würstchen am Lagerfeuer."

www.trekkingchile.com

.

During the World Championships Maria Riesch will pitch her tent at home.

"I live so much out of the pocket, so I find it very nice to sleep at home".

www.gap2011.com

"

Während der WM wird Maria Riesch ihre Zelte zu Hause aufschlagen:

„Ich lebe so viel aus der Tasche, da finde ich es ganz angenehm, daheim schlafen zu können."

www.gap2011.com

The February sun is so strong at this latitude that Stefan and friends sometimes only wore t-shirts.

However, a snow storm stopped their expedition for two days and they escaped into a redundant ski lift station to pitch their tent.

Nearby are the ruins of a hotel which now seems to be not much more than a shelter for sheep.

4-seasons.de

Co. oft nur im T-Shirt gingen.

Zwei Tage lang wurden sie jedoch von einem Schneesturm gestoppt und schlugen ihr Zelt in der Talstation eines ehemaligen Skilifts auf.

Ganz in der Nähe steht die Bauruine eines Hotels, das heute als riesiger Schafstall verkommt.

4-seasons.de

We head towards the region of Magniria, with the jungle right on its doorstep.

We pitch our tents on a plot of land belonging to a large, eight-strong family who all live in one little hut.

The family lives extremely modestly and as they don ’ t eat meat, they are all very skinny.

www.ethlife.ethz.ch

Unser Ziel ist die Region Magniria, die sich direkt neben dem Urwald befindet.

Unsere Zelte schlagen wir auf dem Grundstück einer Grossfamilie auf, welche zu acht in einer kleinen Hütte haust.

Die Familie lebt sehr bescheiden und da sie kein Fleisch essen, sind auch alle sehr mager.

www.ethlife.ethz.ch

• After Tjäktja.

There are grasslands in the valley after Tjäktja Checkpoint where you can pitch your tent.

There are many, many more perfect locations, but there are, of course, also many places that are not so suitable for camping.

www.fjallraven.de

• Nach Tjäktja.

Im Tal hinter dem Checkpoint Tjäktja gibt es Grasebenen, wo man sein Zelt aufschlagen kann.

Es gibt noch viele weitere schöne Lagerplätze, doch es gibt natürlich auch Gegenden, die zum Zelten weniger gut geeignet sind.

www.fjallraven.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文