

- estar
- to be
- ¡qué gordo está!
- isn't he fat!
- ¡qué gordo está!
- hasn't he got(ten) fat! o put on a lot of weight!
- ¡qué alto está Ignacio!
- isn't Ignacio tall now!
- ¡qué alto está Ignacio!
- hasn't Ignacio got(ten) tall o grown!
- ¡pobre abuelo! está viejo
- poor grandpa! he's really aged
- el rape está delicioso ¿qué le has puesto?
- the monkfish is delicious, how did you cook it?
- está muy simpático con nosotros ¿qué querrá?
- he's being o he's been so nice to us (recently), what do you think he's after?
- no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo
- he wasn't rude to you — yes, he was
- estás muy callado ¿qué te pasa?
- you're very quiet, what's the matter?
- ¡pero tú estás casi calvo!
- but you're almost bald
- ¡pero tú estás casi calvo!
- but you've gone almost bald o you've lost almost all your hair!
- ¿no me oyes? ¿estás sorda?
- can't you hear me? are you deaf?
- ¿está muerto/vivo?
- is he dead/alive?
- está cansada/furiosa/embarazada
- she is tired/furious/pregnant
- ¿cómo están por tu casa? — están todos bien, gracias
- how's everybody at home? — they're all fine, thanks
- ¡qué bien estás en esta foto!
- you look great in this photo!
- está mal que no se lo perdones
- it's wrong of you not to forgive him
- estar
- to be
- está casada con un primo mío
- she's married to a cousin of mine
- sus padres están divorciados
- her parents are divorced
- estaba sentado/echado en la cama
- he was sitting/lying on the bed
- está colgado de una rama
- it's hanging from a branch
- estaban abrazados
- they had their arms around each other
- estaba arrodillada
- she was kneeling (down)
- estar
- to be
- estoy a régimen
- I'm on a diet
- ¿a cómo está la uva?
- how much are the grapes?
- estamos como al principio
- we're back to where we started
- está con el sarampión
- she has (the) measles
- estoy con muchas ganas de empezar
- I'm really looking forward to starting
- siempre está con lo mismo/con que es un incomprendido
- he's always going on about the same thing/about how nobody understands him
- estaba de luto/de uniforme
- he was in mourning/uniform
- hoy está de mejor humor
- she's in a better mood today
- están de limpieza/viaje
- they're spring-cleaning/on a trip
- estoy de cocinera hasta que vuelva mi madre
- I'm doing the cooking until my mother comes back
- estuvo de secretaria en una empresa internacional
- she worked as a secretary in an international company
- estás en un error
- you're mistaken
- no estoy para fiestas/bromas
- I'm not in the mood for parties/joking
- estamos sin electricidad
- we don't have any electricity at the moment
- estamos sin electricidad
- the electricity is off at the moment
- este está sin pintar
- this one hasn't been painted yet
- estar con alg. (estar de acuerdo)
- to agree with sb
- estar con alg. (apoyar)
- to support sb
- estar con alg. (apoyar)
- to be on sb's side
- yo estoy contigo, creo que ella está equivocada
- I agree with you, I think she's mistaken
- yo estoy contigo, creo que ella está equivocada
- I'm with you, I think she's mistaken ugs
- nuestro partido está con el pueblo
- our party supports o is on the side of the people
- el pueblo está con nosotros
- the people are with us
- estar en algo todavía no hemos solucionado el problema, pero estamos en ello o eso
- we still haven't solved the problem, but we're working on it
- estar por alg. Esp ugs
- to be sweet o keen on sb ugs
- está que no hay quien lo aguante
- he's (being) unbearable
- el agua está que pela
- the water's scalding hot
- estar
- to be
- la agencia está en el centro
- the agency is in the center
- ¿dónde está Camagüey?
- where's Camagüey?
- el pueblo está a 20 kilómetros de aquí
- the town's 20 kilometers from here
- estar
- to be
- ¿a qué hora tienes que estar allí?
- what time do you have to be there?
- estando allí conoció a Micaela
- he met Micaela while he was there
- ¿dónde estábamos la clase pasada?
- where did we get to o had we got(ten) to in the last class?
- estar
- to be
- esa palabra no está en el diccionario
- that word isn't in the dictionary
- yo no estaba en la lista
- I wasn't on the list
- yo no estaba en la lista
- my name didn't appear on the list
- fui a verla pero no estaba
- I went to see her but she wasn't there
- ¿está Rodrigo?
- is Rodrigo in?
- ¿estamos todos?
- are we all here?
- ¿estamos todos?
- is everyone here?
- el médico había estado a verla
- the doctor had been to see her
- solo estaré unos días
- I'll only be staying a few days
- solo estaré unos días
- I'll only be here/there a few days
- ¿cuánto tiempo estuviste en Londres?
- how long were you in London?
- ya no vivimos allí, ahora estamos en Soca
- we don't live there anymore, we're in o we live in Soca now
- de momento estoy con mi hermana
- at the moment I'm staying with my sister
- ¿a qué (día) estamos?
- what day is it today?
- ¿a cuánto estamos hoy?
- what's the date today o today's date?
- ¿a cuánto estamos hoy?
- what date is it today?
- estamos a 28 de mayo
- it's May 28th Am
- estamos a 28 de mayo
- it's the 28th of May Brit
- estamos a mediados de mes
- we're halfway through the month
- estamos en primavera
- it's spring
- estamos en primavera
- spring has come
- ¿en qué mes estamos?
- what month are we in o is it?
- ellos están en primavera ahora
- it's spring for them now
- ellos están en primavera ahora
- it's their spring now
- y después está el problema de la financiación
- and then there's the problem of finance
- para eso estamos
- that's what we're here for
- para eso están los amigos
- that's what friends are for
- ya que estamos
- while we're at it
- ya que estamos
- while we're about it Brit
- ya que estás
- while you're at it
- ya que estás
- while you're about it Brit
- ahí está el quid del asunto
- that's the crux of the matter
- (estar en algo) la dificultad está en hacerlo sin mirar
- the difficult thing is to do it o the difficulty lies in doing it without looking
- todo está en que él quiera ayudarnos
- it all depends on whether he wants to help us or not
- la carne todavía no está
- the meat's not ready yet
- lo atas con un nudo aquí y ya está
- you tie a knot in it here and that's it o there you are
- enseguida estoy
- I'll be with you in a minute o in a second
- enseguida estoy
- I'll be right with you
- ¡ya está! ¡ya sé lo que podemos hacer!
- I've got it! I know what we can do!
- ¡ahí está!
- that's it!
- quiero que estés de vuelta a las diez ¿estamos? o Urug ¿está?
- I want you to be back by ten, all right?
- que no vuelva a suceder ¿estamos?
- don't let it happen again, understand? o is that understood?
- que no vuelva a suceder ¿estamos?
- don't let it happen again, got it? ugs
- esa falda te está grande/pequeña
- that skirt's too big/too small for you
- la 46 te está mejor
- the 46 fits you better
- se estará a lo estipulado en la cláusula 20
- the stipulations of clause 20 will apply
- está lloviendo
- it's raining
- no hagas ruido, están durmiendo
- don't make any noise, they're asleep
- se está afeitando/duchando o está afeitándose/duchándose
- he's shaving/taking a shower
- estuve un rato hablando con él
- I was talking o I talked to him for a while
- ¿qué estará pensando?
- I wonder what she's thinking
- ya estoy viendo que va a ser imposible
- I'm beginning to see that it's going to be impossible
- ya te estás quitando de ahí, que ese es mi lugar ugs
- OK, out of there/off there, that's my place ugs
- ¿esta ropa está planchada?
- have these clothes been ironed?
- ¿esta ropa está planchada?
- are these clothes ironed?
- la foto estaba tomada desde muy lejos
- the photo had been taken from a long way away o from a great distance
- ese asiento está ocupado
- that seat is taken
- ya está hecho un hombrecito
- he's a proper young man now
- está hecha una vaga
- she's got(ten) o become lazy
- estarse (permanecer)
- to stay
- se estuvo horas ahí sentado sin moverse
- he remained sitting there for hours without moving
- se estuvo horas ahí sentado sin moverse
- he sat there for hours without moving
- ¿no te puedes estar quieto un momento?
- can't you stay o keep still for a minute?
- estése tranquilo
- don't worry
- estarse (enfático) (acudir)
- to be
- estáte allí media hora antes
- be there o arrive half an hour before
- ser
- being
- seres sobrenaturales
- supernatural beings
- un ser querido
- a loved one
- un ser muy especial
- a very special person
- desde lo más profundo de mi ser
- from the bottom of my heart
- se sintió herido en lo más íntimo de su ser
- he felt deeply hurt
- se sintió herido en lo más íntimo de su ser
- he was wounded to the very depths of his being liter
- ser
- essence
- el ser de España
- the essential character o essence of Spain
- ser
- being
- el ser y la nada
- being and nothingness
- la mujer que te dio el ser
- the woman who gave you life o who brought you into this world
- ser
- to be
- es bajo y gordo
- he's short and fat
- Ignacio es alto
- Ignacio is tall
- es viejo, debe andar por los 80
- he's old, he must be about 80
- el rape es delicioso ¿nunca lo has probado?
- monkfish is delicious, haven't you ever tried it?
- no soy grosero — sí que lo eres
- I'm not rude — yes, you are
- es muy callada y seria
- she's very quiet and serious
- mi padre es calvo
- my father's bald
- es sorda de nacimiento
- she was born deaf
- es inglés/rubio/católico
- he's English/fair/(a) Catholic
- era cierto/posible
- it was true/possible
- sé bueno, estáte quieto
- be a good boy and keep still
- que seas muy feliz
- I hope you'll be very happy
- más tonto eres tú
- not as stupid as you
- más tonto eres tú
- you're the stupid one
- (+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
- to be honest (with you) o to tell you the truth, I don't like it
- siempre le he sido fiel
- I've always been faithful to her
- ¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? LatAm ugs mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?
- look what you've done, are you stupid or what o or something? ugs
- ser
- to be
- el mayor es casado/divorciado
- the oldest is married/divorced
- es viuda
- she's a widow
- ser
- to be
- soy peluquera/abogada
- I'm a hairdresser/a lawyer
- es madre de dos niños
- she's a mother of two
- soy un cobarde — todos lo somos
- I'm a coward — aren't we all?
- el que fuera presentador del programa
- the former presenter of the program
- el que fuera presentador del programa
- the person who used to present the program
- ábreme, soy Mariano/yo
- open the door, it's Mariano/it's me
- por ser usted, vamos a hacer una excepción
- for you o since it's you, we'll make an exception
- dame cualquiera que no sea ese
- give me any one except o but that one
- mi vista ya no es lo que era
- my eyesight isn't what it was o what it used to be
- ser en el imperfecto
- to be
- yo era el rey y tú el mago Merlín
- let's pretend I'm the king and you're Merlin the wizard
- yo era el rey y tú el mago Merlín
- I'll be the king and you (can) be Merlin the wizard
- esos zapatos son de plástico
- those shoes are (made of) plastic
- soy de Córdoba
- I'm from Cordoba
- es de los vecinos
- it belongs to the neighbors
- es de los vecinos
- it's the neighbors'
- ese chico es del San Antonio
- that boy goes to o is from San Antonio College
- esa es de las que …
- she's one of those people who …
- esa es de las que …
- she's the sort of person who …
- ¡es de un aburrido …! Esp ugs
- it's so boring …!
- ¡es de un aburrido …! Esp ugs
- it's such a bore …!
- ser de lo que no hay ugs
- to be incredible ugs
- ser
- to be
- ser o no ser
- to be or not to be
- la Constitución que asentó la paz, que por siempre sea liter
- the Constitution that consolidated peace, may it last forever liter
- érase una vez …
- once upon a time there was …
- la fiesta va a ser en su casa/al mediodía
- the party is going to be (held) at her house/at noon
- ¿dónde fue el accidente?
- where did the accident happen?
- ¿cómo fue que cambiaste de idea?
- what made you change your mind?
- el asunto fue así …
- it happened like this …
- otra vez será ¿no ganamos nada? otra vez será
- didn't we win anything? oh, well, maybe next time
- no nos va a dar tiempo, otra vez será
- we won't have time, it'll have to wait for another time
- ¿qué habrá sido de aquel chico que salía con Adela?
- I wonder what happened to o what became of that guy who used to go out with Adela
- ¿qué es de la vida de Marisa? ugs
- what's Marisa up to (these days)? ugs
- ser
- to be
- ¿qué fecha es hoy?
- what's the date today?
- ¿qué fecha es hoy?
- what's today's date?
- ¿qué fecha es hoy?
- what date is it today?
- ¿qué día es hoy?
- what day is it today?
- es miércoles/Viernes Santo
- it's Wednesday/Good Friday
- serían las cuatro/sería la una cuando llegó
- it must have been (about) four/one (o'clock) when she arrived
- ser
- to be
- eso es en Murcia
- that's in Murcia
- es muy cerca de aquí
- it's very near here
- ¿cuánto es (todo)?
- how much is that (altogether)?
- ¿cuánto es (todo)?
- how much o what does that (all) come to?
- son 3.000 pesos
- that'll be o that's 3, 000 pesos
- cuatro y cuatro son ocho
- four and four are o make eight
- cuatro y cuatro son ocho
- four and four is o makes eight ugs
- somos diez en total
- there are ten of us altogether
- son muchos años de trabajo los que tengo a mis espaldas
- I have a good few years' work behind me
- ser
- to be
- aquello fue su ruina
- that was his downfall
- me va a ser imposible venir
- it's going to be impossible for me to come
- me va a ser imposible venir
- I'm not going to be able to come
- me fue muy difícil entenderlo
- I found it very difficult to understand
- ser
- to be
- lo importante es participar
- the important o main thing is to take part
- todo es empezar, luego ya es más fácil
- the hardest thing is getting started, after that it becomes o gets easier
- ser para algo
- to be for sth
- esta agua es para beber
- this water is for drinking
- no es para tanto
- it's not that good (o bad etc.)
- (ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
- it's enough to drive you mad
- es (como) para denunciarlos a la policía
- it makes you want to report them o it makes you feel like reporting them to the police
- así es como queda mejor
- that's the way it looks best
- fue anoche cuando o LatAm que se lo dijeron
- they (only) told her last night
- fue aquí donde o LatAm que lo vi
- this is where I saw him
- fue aquí donde o LatAm que lo vi
- it was here that I saw him
- era con él con el que o con quien tenías que hablar
- he was the one o it was him you should have spoken to
- fueron las grandes empresas las que se beneficiaron
- it was the big companies that benefited
- (fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
- I was the one who said it
- (fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
- it was me that said it
- (es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
- I don't want to, can't o don't you understand?
- ¿es que no saben que ha muerto?
- do you mean to say they don't know he's dead?
- ¡es que la gente es tan mala!
- people are just so awful
- ¡es que la gente es tan mala!
- aren't people awful?
- es que no sé nadar
- the thing is that o I'm afraid I can't swim
- no, si no es que no me guste …
- no, it's not that I don't like it …
- una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
- it's very discouraging to get an answer like that
- una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
- it does discourage you to get an answer like that
- díselo, si es que te atreves
- tell him, if you dare
- lo que es … ugs, lo que es yo, no pienso hablarle más
- I certainly have no intention of speaking to him again
- esperemos que el postre sea mejor, porque lo que es hasta ahora …
- let's just hope the dessert is better because what we've had so far …
- ¡lo que es saber idiomas!
- it sure is something to be able to speak languages! Am
- ¡lo que es saber idiomas!
- what it is to be able to speak languages! Brit
- a no ser que + Subj
- unless
- nunca acepta nada a no ser que le insistas
- she never accepts anything unless you insist
- (como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
- see, I did remember your birthday — and so you should! o I should hope so! o I should think so too!
- los presentó uno por uno, como debe ser
- she introduced them one by one, the way it should be done o as you should
- ¿cómo es eso?
- why's that?
- ¿cómo es eso?
- how come? ugs
- (como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
- I have to get that job no matter what
- hazlo como sea, pero hazlo
- do it any way o however you want but get it done
- puedo dormir en el sillón o donde sea
- I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like
- como ser CSur
- such as
- (con ser) con ser hermanos, no se parecen en nada
- although o even though they're brothers, they don't look at all alike
- de no ser así form
- should this not be so o the case form
- de ser así form
- should this be so o the case form
- (de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
- if it hadn't been o if it weren't for him, we would have been killed
- ¡eso es!
- that's it!
- ¡eso es!
- that's right!
- (lo que sea) cómete una manzana, o lo que sea si tienes hambre
- have an apple or something if you're hungry
- tú pagas tus mil pesos o lo que sea, y te dan …
- you pay your thousand pesos or whatever, and you get …
- estoy dispuesta a hacer lo que sea
- I'm prepared to do whatever it takes o anything
- no sea que o no vaya a ser que + Subj
- in case
- le dije que llamara, no fuera que yo tuviera que salir
- I told him to call just in case I had to go out
- cierra la ventana, no sea o no vaya a ser que llueva
- close the window in case it rains
- ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
- be careful or you'll ruin everything
- ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
- be careful lest you (should) ruin everything form
- (Obj. sea) los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de …
- longer serving employees, that is to say those who have been here more than …
- o sea que no te interesa
- in other words, you're not interested
- o sea que nunca te enteraste de quién era
- so you never found out whose it was
- o séase ugs
- in other words
- o séase ugs
- that's to say
- ((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo …
- he's always trying to learn, either by asking people questions or by reading
- (ya) sea por caridad, (ya) sea por otra razón, …
- whether he did it out of charity or for some other reason, …
- (sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
- it must be prevented no matter how o at all costs
- sea cuando sea o fuere
- whenever it is
- sea quien sea o fuere, le dices que no estoy
- no matter who it is o whoever it is, tell them I'm not in
- siendo así que o siendo que … CSur
- even though …
- la atendieron primero a ella, siendo (así) que yo había llegado antes
- they served her first, even though I was there before her
- si no fuera/hubiera sido por …
- if it wasn't o weren't/hadn't been for …
- ser
- to be
- era primavera/de noche
- it was spring(time)/night(time)
- es demasiado tarde para llamar
- it's too late to phone
- ser + pp
- to be + pp
- fue construido en 1900
- it was built in 1900
- su hora era llegada liter
- his time had come liter
- que sujeto
- who
- los que estén cansados, que esperen aquí
- those who are tired o anyone who's tired, wait here
- los niños, que estaban cansados, se quedaron
- the children, who were tired, stayed behind
- no conozco a nadie que tenga piscina
- I don't know anyone who has a swimming pool
- el hombre que está sentado en la arena
- the man (who's) sitting on the sand
- esa es Cecilia, la que acaba de entrar
- that's Cecilia, the one who's just come in
- todo el que no esté de acuerdo, que lo diga
- anyone who disagrees should say so
- todo el que no esté de acuerdo, que lo diga
- if anyone disagrees, please say so
- aquí la que manda es mi madre
- my mother's the one who gives the orders here
- todas las chicas que entrevistamos
- all the girls (that o who) we interviewed
- todas las chicas que entrevistamos
- all the girls whom we interviewed form
- es el único al que no le han pagado
- he's the only one who hasn't been paid
- la sentaron al lado de Rodrigo, al que detestaba
- they sat her next to Rodrigo who she hated
- la sentaron al lado de Rodrigo, al que detestaba
- they sat her next to Rodrigo whom she hated form
- el paciente del que te hablé
- the patient (that o who) I spoke to you about
- que sujeto
- that
- que sujeto
- which
- la pieza que se rompió
- the part that o which broke
- eso es lo que me preocupa
- that's what worries me
- me contaron lo que pasó
- they told me what happened
- el disco que le regalé
- the record (which o that) I gave her
- tiene mucha flema, como buen inglés que es
- he's very phlegmatic, good Englishman that he is
- ¿sabes lo difícil que fue?
- do you know how hard it was?
- me dormí de tan cansada que estaba
- I was so tired (that) I fell asleep o I fell asleep, I was so tired
- la forma en que lo dijo
- the way (that o in which) she said it
- el día (en) que llegaron
- the day (that o on which) they arrived
- la época en (la) que ocurrió
- the period in which it took place
- la época en (la) que ocurrió
- the period (that) it took place in
- ¿puede demostrar que estuvo allí?
- can you prove (that) you were there?
- creemos que esta es la única solución viable
- we believe that this is the only viable solution
- creemos que esta es la única solución viable
- we believe this to be the only viable solution
- estoy seguro de que vendrá
- I'm sure she'll come
- ¿cuántos años crees que tiene?
- how old do you think she is?
- me preguntó que quién era yo
- he asked me who I was
- dice Javier que dónde está la tijera
- Javier wants to know where the scissors are
- dice Javier que dónde está la tijera
- Javier says where are the scissors? ugs
- lo raro que lo pronuncia
- the strange way he pronounces it
- (que + subj) quiero que vengas
- I want you to come
- lamento que no puedas quedarte
- I'm sorry (that) you can't stay
- dice que apagues la luz
- he says you're to turn the light off
- que yo sepa aún no han llegado
- as far as I know they still haven't arrived
- ve a que te ayude tu padre
- go and get your father to help you
- está claro que no te gusta
- it's obvious that you don't like it
- está claro que no te gusta
- you obviously don't like it
- eso de que estaba enfermo es mentira ugs
- this business about him being ill is a lie
- (que + subj) (el) que sea el jefe no significa …
- the fact that he's the boss doesn't mean …
- (que + subj) (el) que sea el jefe no significa …
- just because he's the boss doesn't mean …
- lo más importante es que quede claro
- the most important thing is for it to be clear o is that it should be clear
- sería una pena que no pudieses venir
- it would be a pity if you couldn't come
- (es que) es que hoy no voy a poder
- the thing is o I'm afraid (that) I won't be able to today
- me gustaría ir, pero es que no tengo dinero
- I'd like to go, the trouble is I don't have any money
- pero ¿es que eres sordo?
- are you deaf or something?
- ¡que te mejores!
- I hope you feel better soon
- ¡que se diviertan!
- have a good time!
- por mí que se muera
- he can drop dead for all I care
- y que no tenga que repetírtelo
- and I don't want to have to tell you again
- ¡que te calles!
- shut up! ugs
- ¡que pase el siguiente!
- next please!
- si quiere, que se quede
- let him stay if he wants to
- si quiere, que se quede
- he can stay if he wants to
- ¿que se casa?
- she's getting married?
- ¿cómo que no vas a ir?
- what do you mean, you're not going?
- ¡que tengamos que aguantarle esto!
- to think we have to put up with this from him!
- ¡que no, que no voy!
- no, I tell you, I'm not going!
- ¡que no, que no voy!
- no! I'm not going!
- ¡que sueltes, te digo!
- I said, let go!
- ¿que dónde estaba? pues aquí, no me he movido de casa
- where was I? right here, I haven't left the house
- ¿que qué hago yo aquí? ¡pero si esta es mi casa!
- what do you mean, what am I doing here? this is my house!
- estuvimos todo el día corre que te corre
- we spent the whole day rushing around
- escóndete, que te van a ver
- hide or they'll see you
- escóndete, que te van a ver
- hide, they'll see you
- ven, que te peino
- come here and let me comb your hair
- que
- that
- se parecen tanto que apenas los distingo
- they're so alike (that) I can hardly tell them apart
- canta que da gusto
- she sings beautifully
- está que da pena verlo
- he's in a sorry state
- su casa es más grande que la mía
- his house is bigger than mine
- tengo la misma edad que tú
- I'm the same age as you
- quiera que no, deberá reconocerlo
- like it or not, he'll have to accept it
- quiera que no, deberá reconocerlo
- he'll have to accept it, whether he likes it o not
- que
- if
- yo que tú no lo haría
- I wouldn't do it if I were you
- justicia pido, que no favores
- I ask for justice, not for favors
- el/la peor (de dos)
- the worse
- el/la peor (de varios)
- the worst
- eligió el peor de los dos/de todos
- she chose the worse one of the two/the worst one of them all
- es el peor de la clase
- he's the worst in the class
- peor
- worse
- desde aquí se ve peor
- you can't see as well from here
- cuanto más lo mimas, peor se porta
- the more you spoil him, the worse he behaves
- juega cada vez peor
- she's playing worse and worse
- cantó peor que nunca
- he sang worse than ever
- cantó peor que nunca
- he's never sung so badly
- peor
- worst
- el lugar donde peor se come en toda la ciudad
- the worst place to eat in the whole city
- es la novela peor escrita que he leído
- it's the most badly written novel I've ever read
- peor producto/película/profesor
- worse
- peor calidad
- poorer
- resultó peor que el otro/de lo que pensábamos
- it was worse than the other one/than we expected
- resultó peor que el otro/de lo que pensábamos
- it wasn't as good as the other one/as we expected
- no quiere venir — peor para él
- he doesn't want to come — that's his loss
- no quiere venir — peor para él
- he doesn't want to come — that's his lookout ugs
- y si vienen los dos, tanto peor o peor que peor
- and it'll be even worse if the two of them come
- y para peor hacía un calor insoportable
- and to make matters worse the heat was unbearable
- peor
- worse
- este huele peor que el otro
- this one smells worse than the other one
- este huele peor que el otro
- this one doesn't smell as good as the other one
- peor (entre dos)
- worse
- peor (entre varios)
- worst
- de los dos, este es el peor
- of the two, this one is worse
- es el peor alumno de la clase
- he's the worst pupil in the class
- en el peor de los casos podemos ir en tren
- if the worst comes to the worst we can go by train
- lo peor de todo es que …
- the worst thing of all is that …
- los enfermos que estaban peor o peores
- the patients who were most seriously ill
- de toda la familia son los que están peor o peores de dinero
- of the whole family they're the worst off (for money)
- el/la mejor (de dos)
- the better
- el/la mejor (de varios)
- the best
- se quedó con el mejor de los dos/de todos
- she kept the better of the two/the best one of all for herself
- es la mejor de la clase
- she's the best in the class
- es la mejor de la clase
- she's top of the class
- mejor
- better
- luego lo pensé mejor y decidí aceptar
- then I thought better of it and decided to accept
- pintas cada vez mejor
- your painting is getting better and better o is getting better all the time
- (mejor dicho) me lleva dos años, mejor dicho, dos años y medio
- she's two years older than me, sorry, two and a half o or rather, two and a half o no, two and a half
- mejor
- best
- este es el lugar desde donde se ve mejor
- this is where you can see best (from)
- la versión mejor ambientada de la obra
- the best-staged production of the play
- lo hice lo mejor que pude
- I did it as well as I could
- lo hice lo mejor que pude
- I did it as best I could
- lo hice lo mejor que pude
- I did it to the best of my ability form
- (a lo mejor) a lo mejor este verano vamos a Italia
- we may o might go to Italy this summer
- a lo mejor no se han enterado
- they may o might not have heard
- a lo mejor no se han enterado
- maybe o perhaps they haven't heard
- mejor lo dejamos para otro día
- why don't we leave it for another day?
- mejor lo dejamos para otro día
- I suggest we leave it o let's leave it for another day
- mejor me callo
- I think I'd better shut up
- mejor pídeselo tú
- it would be better if you asked him
- mejor pídeselo tú
- why don't you ask him?
- mejor producto/obra/profesor
- better
- mejor calidad
- better
- mejor calidad
- higher
- mejor calidad
- superior
- resultó mejor que el otro/de lo que pensábamos
- it was better than the other one/than we expected
- va a ser mejor que no nos veamos más
- it's better if we don't see each other anymore
- y si no quiere comer tanto mejor o mejor que mejor
- and if she doesn't want to eat, all the better o so much the better
- cuanto más grande mejor
- the bigger the better
- al final todo fue para mejor
- it was all o it all worked out for the best in the end
- mejor
- better
- me siento mejor que ayer
- I feel better than (I did) yesterday
- sabe mucho mejor así
- it tastes much better like that
- mejor (entre dos)
- better
- mejor (entre varios)
- best
- es el mejor jugador del equipo
- he's the best player in the team
- mi mejor amiga
- my best friend
- productos de la mejor calidad
- products of the highest quality
- este vino es de lo mejorcito que producen ugs
- this is one of their better wines
- lo mejor es que le digas la verdad
- the best thing (to do) is to tell her the truth
- le deseo lo mejor
- I wish you the very best o all the best
- hoy es el día en que la he encontrado mejor
- today is the best I've seen her
- la que está mejor de dinero
- the one who has most money
- la que está mejor de dinero
- the one who's best off ugs
- malo (mala)
- baddy ugs
- uno de los malos
- one of the baddies o bad guys
- malo (mala) producto
- bad
- malo (mala) producto
- poor
- malo (mala) película/novela
- bad
- la tela es de mala calidad
- the material is poor quality
- tiene mala ortografía
- her spelling is bad o poor
- tiene mala ortografía
- she's a bad o poor speller
- más vale malo conocido que bueno por conocer Sprichw
- better the devil you know (than the devil you don't)
- malo (mala) alumno/actor
- bad
- soy muy mala para los números
- I'm terrible o very bad with figures
- malo (mala)
- bad
- malo (mala)
- bad
- ¡qué mala suerte!
- what bad luck!
- ¡qué mala suerte!
- how unlucky!
- la obra tuvo mala crítica
- the play got bad reviews
- están en mala situación económica
- they're going through hard times
- lo malo es que va a haber mucho tráfico
- the only thing o trouble o problem is that there'll be a lot of traffic
- en las malas AmS un amigo no te abandona en las malas
- a friend doesn't abandon you when things are tough o when times are bad
- estar de malas ugs (de mal humor)
- to be in a bad mood
- estar de malas (desafortunado) esp. LatAm
- to be unlucky
- por las malas
- unwillingly
- vas a tener que hacerlo, ya sea por las buenas o por las malas
- you'll have to do it whether you like it or not
- malo (mala) hábitos/lecturas
- bad
- las malas compañías
- bad company
- llegas en mal momento
- you've come at an awkward o a bad moment
- es malo tomar tanto sol
- it's not good to sunbathe so much
- malo (mala) chiste
- bad
- malo (mala) olor/aliento
- bad
- hace un día muy malo
- it's a horrible day
- nos hizo mal tiempo
- we had bad weather
- hace tan malo Esp
- it's such horrible weather
- hace tan malo Esp
- the weather's so horrible
- malo (mala)
- ugly
- ese pescado/queso está malo
- that fish/cheese has gone bad
- ese pescado/queso está malo
- that fish/cheese is off Brit
- tienes mal aspecto
- you don't look very well
- tienes mala cara
- you don't look well
- yo le veo muy mal color
- he looks terribly pale to me
- malo (mala)
- serious
- fue una mala caída
- it was a bad fall
- no tiene nada malo
- it's nothing serious
- malo (mala) Esp Méx
- sick Am
- malo (mala) Esp Méx
- ill Brit
- el pobre está malito
- the poor thing's not very well ugs
- estoy mala
- I've got my period
- estoy mala
- it's the time of the month ugs, euph
- me he puesto mala
- my period's started
- malo de + infinit.
- difficult to + infinit.
- esta tela es mala de planchar
- this material is difficult to iron
- es muy malo de convencer
- he's very difficult o hard to persuade
- es muy malo de convencer
- it's very difficult o hard to persuade him
- ¡qué malo eres con tu hermano!
- you're really horrible o nasty to your brother
- no seas mala, préstamelo
- don't be mean o rotten, lend it to me ugs
- una mala mujer
- a loose woman
- es una mujer muy mala
- she's a wicked o an evil woman
- a la mala Chil ugs se lo quitaron a la mala
- they did him out of it ugs
- pasó la cámara a la mala
- she sneaked the camera through ugs
- un ataque a la mala
- a sneak attack
- no nos ofrecieron ni un mal café
- they didn't even offer us a (lousy) cup of coffee
- no había ni una mala silla para sentarse
- there wasn't a single damn chair to sit on ugs
- mal
- evil
- el bien y el mal
- good and evil
- el bien y el mal
- right and wrong
- líbranos del mal
- deliver us from evil
- no le perdono todo el mal que me hizo
- I can't forgive her all the wrong she did me
- le estás haciendo un mal consintiéndole todo
- you're doing her a disservice o you're not doing her any good by giving in to her all the time
- el divorcio de sus padres le hizo mucho mal
- her parents' divorce did her a lot of harm
- lo que me dijo me hizo mucho mal
- what he said hurt me deeply o really hurt me
- los males que aquejan a nuestra sociedad
- the ills afflicting our society
- la contaminación es uno de los males de nuestro tiempo
- pollution is one of the evils of our time
- a grandes males grandes remedios Sprichw
- desperate situations call for desperate measures
- no hay mal que cien años dure Sprichw
- nothing goes on for ever
- no hay mal que por bien no venga Sprichw
- every cloud has a silver lining
- mal de muchos, consuelo de tontos Sprichw … pero a mucha gente le pasó lo mismo — mal de muchos, consuelo de tontos
- … but the same thing happened to a lot of other people — so that makes you feel better, does it? iron
- todos mis amigos suspendieron también, así que mal de muchos, consuelo de tontos
- all my friends failed too, so that's some consolation, I suppose o so that makes things a bit better, I suppose
- quien canta sus males espanta Sprichw
- problems don't seem so bad if you keep cheerful
- mal
- illness
- el mal
- epilepsy
- cuando le da el mal
- when she has a fit
- mal
- trouble
- no me vengas a contar tus males
- don't come to me with your troubles
- mal hecho/organizado/pintado/vestido
- badly
- canta muy mal
- she sings very badly
- canta muy mal
- she's a very bad singer
- canta muy mal
- she's very bad at singing
- se expresó mal
- he didn't express himself very well
- se expresó mal
- he expressed himself badly
- te oigo muy mal
- I can hardly hear you
- te oigo muy mal
- I can't hear you very well
- en el colegio se come muy mal
- the food's terrible at school
- le fue mal en los exámenes
- his exams went badly
- de mal en peor
- from bad to worse
- se casó muy mal
- she made a bad marriage
- vendieron muy mal la casa
- they got a terrible price for the house
- el negocio marcha mal
- the business isn't doing very well
- mal
- badly
- mal
- ill
- no hables mal de ella
- don't speak badly o ill of her
- piensa mal de todo el mundo
- he thinks ill of everyone
- mal
- wrong
- mal
- wrongly
- lo has hecho mal
- you've done it wrong
- mi nombre está mal escrito
- my name has been misspelt
- mi nombre está mal escrito
- my name is spelt/has been spelt wrong(ly)
- te han informado mal
- you've been badly o wrongly informed
- te entendí mal
- I misunderstood you
- te entendí mal
- I didn't understand you properly
- mal
- badly
- obró o procedió mal
- he acted wrongly o badly
- haces mal en no ir a verla
- it's wrong of you not to go and see her
- me contestó muy mal
- she answered me very rudely o in a very rude manner
- si te portas mal no te traigo más
- if you behave badly o if you misbehave I won't bring you again
- mal puedes saber si te gusta si no lo has probado
- you can hardly say o I don't see how you can say whether you like it when you haven't even tried it
- hacer mal LatAm (a la salud), los fritos hacen mal al hígado
- fried food is bad for the liver
- comí algo que me hizo mal
- I ate something which didn't agree with me o which made me feel bad o ill
- mal que bien o Chil mal que mal ugs
- somehow or other
- mal que me/te/nos pese
- whether I/you/we like it or not
- (menos mal) aceptaron tu solicitud — ¡menos mal!
- they've accepted your application — thank goodness!
- ¡menos mal que le avisaron a tiempo!
- it's just as well they told him in time!
- ¡menos mal que no se enteró!
- it's a good thing she didn't find out!
- ¡menos mal que no se enteró!
- it's a good job she didn't find out! Brit ugs
- estar a mal con alg.
- to be on bad terms with sb
- tomarse algo a mal
- to take sth to heart
- estar mal (enfermo, con mal aspecto)
- to be bad o ill
- estar mal (anímicamente)
- to be o feel low ugs
- estar mal (anímicamente)
- to be o feel down ugs
- me siento mal
- I don't feel well
- me siento mal
- I feel ill
- hace días que ando mal del estómago
- I've been having trouble with my stomach for some days now
- lo encontré muy mal, pálido y desmejorado
- he didn't seem at all well, he looked pale and sickly
- está muy mal, no se ha repuesto de lo del marido
- she's in a bad way, she hasn't got over what happened to her husband
- ¡éste está mal de la cabeza!
- he's not right in the head
- esas cosas me ponen mal
- things like that really upset me
- ¿tan mal estás aquí que te quieres ir?
- are you so unhappy here that you want to leave?
- tú allí estás mal
- you aren't comfortable there
- no está nada mal
- he's/she's not at all bad ugs
- mal oler/saber
- bad
- aquí huele mal
- there's a horrible smell in here
- aquí huele mal
- it smells in here
- no sabe tan mal
- it doesn't taste that bad
- esta leche huele mal
- this milk smells bad o off
- los soufflés siempre me quedan mal
- my soufflés never turn out right
- estoy o quedé o salí muy mal en esta foto
- I look awful in this photo
- le queda mal ese peinado
- that hairstyle doesn't suit her
- la casa no está mal, pero es cara
- the house isn't bad o is quite nice but it's expensive
- sacarnos un millón no estaría nada mal
- I wouldn't mind winning a million
- mal
- wrong
- la fecha está mal
- the date is wrong
- creo que está muy mal no decírselo
- I think it's very wrong o bad not to tell her
- está mal que le hables en ese tono
- it's wrong (of you) to speak to him in that tone
- estuviste muy mal en no ayudarlo
- it was wrong of you not to help him
- estamos mal de dinero
- we're hard up ugs
- estamos mal de dinero
- we're short of money
- estamos mal de arroz
- we have hardly any rice (left)
- estamos mal de arroz
- we're low on o almost out of rice
- dejar
- to leave
- ¿dónde dejaste el coche?
- where did you leave the car?
- déjamelo en recepción
- leave it in reception for me
- deja ese cuchillo, que te vas a cortar
- put that knife down, you'll cut yourself
- dejé un depósito
- I put down o left a deposit
- ¿cuánto se suele dejar de propina?
- how much do you normally leave as a tip?
- dejémoslo, no quiero discutir por eso
- let's forget o drop it, I don't want to argue about it
- déjalo ya, no le pegues más
- that's enough o stop it now, don't hit him any more
- déjala, ella no tuvo la culpa
- leave her alone o let her be, it wasn't her fault
- dejar que desear la calidad deja bastante/mucho que desear
- the quality leaves rather a lot/much to be desired
- dejar
- to leave
- dejó el paraguas en el tren
- she left her umbrella on the train
- dejar
- to leave
- le dejó sus alhajas a su nieta
- she left her jewels to her granddaughter
- dejar persona
- to drop
- dejar persona
- to drop … off
- dejó a los niños en el colegio
- she dropped the children (off) at school
- dejar
- to leave
- deja un gusto amargo en la boca
- it leaves a bitter taste in the mouth
- deja viuda y tres hijos
- he leaves a widow and three children
- no deja mucho margen
- it does not have a very high profit margin
- ese tipo de negocio deja mucho dinero
- that type of business is very lucrative o yields high returns
- dejar novia/marido
- to leave
- dejar familia
- to leave
- dejar familia
- to abandon
- dejar trabajo
- to give up
- dejar trabajo
- to leave
- dejar lugar
- to leave
- lo dejó por otro
- she left him for another man
- quiere dejar el ballet
- he wants to give up ballet dancing
- no quería dejar esa casa donde había sido tan feliz
- he didn't want to leave that house where he had been so happy
- te dejo, que tengo que arreglarme
- I must go, I have to get ready
- dejar
- to leave
- dejé la ventana abierta
- I left the window open
- su muerte los dejó en la miseria
- his death left them in absolute poverty
- su respuesta me dejó boquiabierta
- I was astonished by her reply
- ese estilo de cine me deja frío
- that sort of movie leaves me cold
- el golpe lo dejó inconsciente
- the blow knocked o rendered him unconscious
- dejar los garbanzos en remojo
- leave the chickpeas to soak
- dejo el asunto en tus manos
- I'll leave the matter in your hands
- me dejó esperando afuera
- she left me waiting outside
- el avión/bus nos dejó Col Ven
- we missed the plane/bus
- ¡déjame en paz!
- leave me alone!
- me lo dejó en 1.000 pesos
- he let me have it for 1, 000 pesos
- quiero dejar esto bien claro
- I want to make this quite clear
- quiero dejar esto bien claro
- I want this to be quite clear
- dejando aparte la cuestión de …
- leaving aside the question of …
- dejó atrás a los otros corredores
- she left the other runners behind
- dejar algo/a alg. estar
- to let sth/sb be ugs
- dejar algo/a alg. estar
- to leave sth/sb alone
- dejar algo dicho
- to leave a message
- dejó dicho que lo llamaran
- he left a message for them to call him
- ¿quiere dejar algo dicho?
- do you want to leave a message?
- dejar algo/a algn + infinit.
- to let sth/sb + infinit.
- ¿me dejas ir?
- will you let me go?
- ¿me dejas ir?
- can I go?
- déjame entrar/salir
- let me in/out
- siempre lo han dejado hacer lo que le da la gana
- they've always allowed him to do o let him do just as he pleases
- deja correr el agua
- let the water run
- deja correr el agua
- run the water
- tú déjame hacer a mí y no te preocupes
- you leave it to me and don't worry
- sacar del horno y dejar reposar
- remove from the oven and leave to stand
- su rostro no dejaba traslucir ninguna emoción
- his face showed no emotion
- dejar que algo/algn + subj
- to let sth/sb + infinit.
- dejó que lo eligiera ella
- he let her choose
- dejó que lo eligiera ella
- he left the choice to her
- déjame que te ayude
- let me help you
- no dejes que se queme la carne
- don't let the meat burn
- dejar que espese la salsa
- allow the sauce to thicken
- dejar que espese la salsa
- wait until the sauce thickens
- deja que se tranquilice un poco primero
- wait for him to calm down o let him calm down a bit first
- ¡deja que te agarre y vas a ver!
- just you wait till I get my hands on you!
- dejar paso
- to make way
- dejen paso a la ambulancia
- let the ambulance through
- dejen paso a la ambulancia
- make way for the ambulance
- hay que dejar paso a las nuevas ideas
- we have to make way for new ideas
- dejar caer objeto
- to drop
- dejar caer comentario
- to let … drop
- dejó caer la noticia de que se casaba
- she let it drop that she was getting married
- dejar
- leave
- no lo dejes para después, hazlo ahora
- don't put it off o leave it until later, do it now
- dejemos los platos para mañana
- let's leave the dishes until tomorrow
- dejar
- to leave
- deja tus chistes para otro momento
- save your jokes for some other time
- dejen un poco de postre para Gustavo
- leave some dessert for Gustavo
- deja un margen
- leave a margin
- dejar (+ me/te/le etc)
- to lend
- he salido sin dinero — yo te puedo dejar algo
- I've come out without any money — I can lend you some o let you have some
- (deja/dejen) deja, me toca pagar a mí
- no, no, it's my turn to pay
- toma lo que te debía — deja, deja
- here, this is what I owed you — no, it doesn't matter o no, forget it o no, please
- dejen, no se preocupen
- look, leave it, don't bother
- no dejes de escribirme en cuanto llegues
- don't forget to write o make sure you write as soon as you get there
- no deja de llamar ni un solo día
- he telephones every day without fail
- no dejes de recordarles que …
- be sure to remind them that …
- no por eso voy a dejar de decir lo que siento
- that won't stop me from saying what I feel
- yo no puedo dejar de sacar mis propias conclusiones
- I can't help but draw my own conclusions
- no deja de sorprenderme que haya venido a disculparse
- I still find it surprising that he came to apologize
- lo que hagan o dejen de hacer es cosa suya
- whatever they do or don't do is their business
- por no dejar Chil ugs
- for the sake of it
- dejar de + infinit.
- to stop -ing
- deja de llorar/importunarme
- stop crying/bothering me
- creía que habías dejado de fumar
- I thought you had given up smoking
- dejarse
- to let oneself go
- se ha dejado mucho desde que enviudó
- he's let himself go terribly since he lost his wife
- dejarse
- to grow
- quiero dejarme el pelo largo
- I want to grow my hair long
- se deja dominar por la envidia
- he lets his feelings of envy get the better of him
- no me voy a dejar convencer tan fácilmente
- I am not going to be persuaded that easily
- quería besarla, pero ella no se dejó
- he wanted to kiss her but she wouldn't let him
- se dejó llevar por la música
- she let herself be carried o swept along by the music
- se dejó abatir por el desánimo
- she succumbed to despondency
- no te dejes, tú también pégale LatAm excep. RíoPl
- don't just take it, hit him back ugs
- ¿qué tal el postre? — se deja comer ugs, scherzh
- what's the dessert like? — it's not bad o I've tasted worse ugs, scherzh
- de vez en cuando se dejaba caer por el club
- he used to drop by o into the club now and then
- nunca te dejas ver
- we never seem to see you
- dejarse estar no te dejes estar
- you'd better do something
- si nos dejamos estar vamos a perder el contrato
- if we don't get our act together o get a move on we'll lose the contract
- si nos dejamos estar vamos a perder el contrato
- if we don't do something, we'll lose the contract ugs
- dejarse
- to leave
- me dejé el dinero en casa
- I left my/the money at home
- déjate de rodeos y dime la verdad
- stop beating about the bush and tell me the truth
- déjense ya de lamentaciones
- stop complaining
- a ver si se dejan de perder el tiempo
- why don't you stop wasting time
- bueno
- OK ugs
- bueno
- all right
- ¿un café? — bueno
- coffee? — OK o all right
- bueno
- well
- bueno, otra vez será
- never mind, maybe next time
- bueno
- well
- bueno
- okay
- bueno
- all right
- bueno, bueno, tranquilízate
- okay, okay, calm down o all right, calm down
- bueno, se acabó, ¡a la cama!
- right, that's it, bed!
- ¡bueno, ya está bien! ¡os calláis los dos!
- right, that's enough, be quiet the pair of you!
- pero, bueno, ¿lo quiere o no lo quiere?
- well, do you want it or not?
- ¡y bueno! ¿qué querías que hiciera? RíoPl
- well, what did you expect me to do?
- bueno
- (well) really!
- ¡bueno!, ¿qué manera de hablar es ésa?
- really! that's no way to talk!
- ¡bueno! esto era lo único que faltaba iron
- oh, great! that's all we needed iron
- bueno
- now then
- bueno
- right then
- bueno, ¿dónde estábamos?
- now (then) o right (then), where were we?
- no es un lugar turístico, bueno, no lo era
- it isn't a tourist resort, well o at least o at any rate, it didn't use to be
- era amarillo, bueno, más bien naranja
- it was yellow; well, actually it was more like orange
- ¡bueno!
- hello
- bueno (buena)
- goody ugs
- los buenos y los malos
- the goodies and the baddies ugs, scherzh
- los buenos y los malos
- the good guys and the bad guys ugs
- el bueno de Juan/la buena de Pilar
- good old Juan/Pilar
- bien
- good
- el bien y el mal
- good and evil
- haz bien y no mires a quién Sprichw
- do good to all alike
- un hombre de bien
- a good man
- bien
- good
- es por tu bien
- it's for your own good
- trabajar por el bien de todos
- to work for the good of all
- que sea para bien
- I hope things go well for you/him/them
- acepté, no sé si para bien o para mal
- I accepted, though I'm not sure if it was a good move or not
- hacer bien (+ me/te/le etc), la sopa te hará bien
- the soup will do you good
- sus palabras me hicieron mucho bien
- what he said helped me a lot o did me a lot of good
- bien
- dear
- bien
- darling
- ¡mi bien! o ¡bien mío! veraltend o scherzh
- my dear o darling
- bien
- grade of between 6 and 6.9 on a scale of 1-10
- el único bien valioso
- the only item of value
- la orden afecta a todos sus bienes
- the order applies to all his assets o possessions o goods
- puede abonarse (o) bien al contado (o) bien en 12 cuotas mensuales form
- payment may be made (either) in cash or in twelve monthly installments
- o bien te disculpas o te quedas castigado
- either you say you're sorry or I'll keep you in
- bien, sigamos adelante
- right then o fine, let's continue
- bien, … ¿dónde estábamos?
- now o right, … where were we?
- y bien ¿estás dispuesto a hacerlo o no?
- so, are you prepared to do it or not?
- pues bien, como te iba diciendo …
- so, as I was telling you …
- ¡bien! (expresando aprobación)
- well done!
- ¡bien, muchachos!
- well done, boys!
- no habrá clases hoy — ¡bieeeen!
- there won't be any lessons today — yippee o hurrah!
- bien dormir/funcionar/cantar
- well
- se come de bien allí …
- the food is so good there!
- ¿cómo te va? — bien, ¿y a ti?
- how are things? — fine, how about you?
- no le fue bien en Alemania
- things didn't work out for her in Germany
- quien bien te quiere te hará llorar Sprichw
- you have to be cruel to be kind
- bien
- well
- el local está muy bien ubicado
- the premises are very well situated
- vendió el coche muy bien
- she sold the car well o for a good price
- me habló muy bien de ti
- he spoke very highly of you
- yo prefiero pensar bien de la gente
- I prefer to think well of people
- bien
- well
- bien
- properly
- ¿cerraste bien?
- did you make sure the door was locked (properly)?
- el cerdo debe comerse bien cocido
- pork should be well cooked o properly cooked before being eaten
- bien sabes que …
- you know perfectly well o very well that …
- bien
- carefully
- escucha bien lo que te voy a decir
- listen carefully to what I'm going to say
- bien
- well
- pórtate bien
- behave yourself
- hiciste bien en decírselo
- you did the right thing to tell him
- ¡bien dice tu padre que eres un terco!
- your father's dead right when he says you're stubborn
- ¡bien hecho/dicho!
- well done/said!
- bien (muy)
- very
- canta bien mal
- he sings really o very badly
- llegó bien entrada la noche
- she arrived very late at night
- ¿estás bien seguro?
- are you positive o certain?
- ¿estás bien seguro?
- are you absolutely sure?
- bien por debajo de lo normal
- well below average
- ponte bien adelante
- sit close to the front
- ponte bien adelante
- sit well forward
- bien (fácilmente)
- easily
- vale bien dos millones
- it's worth two million easily
- yo no me acuerdo pero bien pudo ser
- I don't remember but it could well o easily have been
- bien podías haberlo ayudado
- you could o might have helped him!
- (bien que …) pero bien que llama cuando necesita dinero
- he's quick enough to call when he needs money, though
- ¿por qué no le compras algo?, a ti bien que te gusta que te hagan regalos
- why don't you buy her something? you like it when people give you presents
- (más bien) una chica más bien delgada
- a rather thin girl
- no me cae bien — di más bien que no lo puedes ver
- I don't like him — what you mean is you can't stand the sight of him
- ¿vas a ir? — ¡más bien! Arg ugs
- are you going to go? — you bet! ugs
- no bien o RíoPl ni bien.
- as soon as
- no bien llegó, le dieron la noticia
- no sooner had he arrived than they told him the news
- no bien llegó, le dieron la noticia
- as soon as he arrived they told him the news
- si bien
- although
- estar a bien con alg.
- to be on good terms with sb
- tener a bien hacer algo form le rogamos tenga a bien abonar esta suma a la mayor brevedad posible
- we would ask you to pay this sum as soon as possible form
- le ruego tenga a bien considerar mi solicitud
- I would be grateful if you would consider my application
- bien
- well
- mi padre no anda o no está bien
- my father's not very well
- no me siento o encuentro bien
- I don't feel well
- ¡tú no estás bien de la cabeza!
- you're not right in the head!
- estuvo enfermo pero ya está bien
- he was ill but he's all right now
- los padres están muy bien
- her parents are well off
- no son ricos, pero están bien
- they're not rich but they're reasonably well off o they're comfortably off
- bien
- good-looking
- bien
- attractive
- estoy bien aquí
- I'm fine o all right here
- ¿vas bien allí atrás?
- are you all right in the back?
- se está bien a la sombra
- it's nice in the shade
- ¡qué bien huele!
- it smells really good!
- ¡qué bien hueles!
- you smell nice!
- este café sabe muy bien
- this coffee tastes very good o nice
- ¿está bien así, señorita?
- is that right o all right, miss?
- estás o quedaste o saliste muy bien en esta foto
- you look very nice o really good in this photograph
- ese cuadro no queda bien ahí
- that painting doesn't look right there
- podríamos ir mañana, si te parece bien
- we could go tomorrow, if you like
- la casa está muy bien
- the house is very nice
- ¿lo has leído? está muy bien
- have you read it? it's very good
- ¡está bien!, si no quieres hacerlo no lo hagas
- all right o okay, then! if you don't want to do it, don't
- ¡qué bien, mañana es fiesta!
- great! tomorrow's a holiday!
- la lavadora no funciona — ¡pues qué bien! iron
- the washing machine's not working — oh, great! o well, that's great! iron
- bien
- right
- está bien que se premie la iniciativa
- it's right o good that initiative should be rewarded
- estuviste bien en negarle la entrada
- you did o were right to refuse to let him in
- ¿estamos bien de aceite?
- are we all right for oil?
- no ando bien de tiempo
- I'm a bit short of time
- no ando bien de tiempo
- I don't have much time
- ya está bien
- that's enough
- ya está bien de jugar, ahora a dormir
- you've been playing long enough, now go to bed
- bien familia/gente
- well-to-do
- viven en un barrio bien
- they live in a well-to-do area
- viven en un barrio bien
- they live in a posh area Brit
- bien
- respectable
- bien
- decent
- estar
- living room
- cuarto de estar
- living room
- cuarto de estar
- parlor Am
- cuarto de estar
- sitting room Brit
- estar engripado
- to have the flu Am
- estar engripado
- to have flu Brit
- estar coludido con alg.
- to be in collusion o connivance with sb
- estar coludido con alg.
- to be in league o cahoots with sb ugs
- estar tururú
- to be nuts o loony ugs
- estar tururú
- to be bonkers Brit scherzh, ugs


- to be in (dead) shtuck
- estar jodido vulg sl
- to be in (dead) shtuck
- estar arreglado ugs
- to be skew-whiff
- estar torcido
- to be skew-whiff
- estar chueco LatAm
- to be on the fritz Am ugs, veraltend
- estar estropeado
- to be on the fritz Am ugs, veraltend
- estar caput ugs
- to be skint
- estar pelado ugs
- to be skint
- estar pato CSur ugs
- to be skint
- estar pelando gajos Ven ugs


- estar (hallarse)
- to be
- estar (un objeto: derecho)
- to stand
- estar (tumbado)
- to lie
- estar (colgando)
- to hang
- Valencia está en la costa
- Valencia is on the coast
- ¿está Pepe?
- is Pepe there?
- ¿dónde estábamos?
- where were we?
- como estamos aquí tú y yo
- as you and I are here
- ya lo hago yo, para eso estoy
- I'll do it, that's why I'm here
- ¿está la comida?
- is lunch ready?
- estar
- to be
- ¿cómo estás?
- how are you?
- ya estoy mejor
- I'm better
- hoy no estoy bien
- today I'm not well
- estar
- to be
- estar asomado al balcón
- to be looking out over the balcony
- estar cansado
- to be tired
- estar sentado
- to be sitting
- estar ubicado LatAm
- to be located
- estar viejo
- to be old
- el asado está rico
- the roast is delicious
- está visto que...
- it is obvious that ...
- estar mal de azúcar
- to be running out of sugar
- estar mal de la cabeza
- to be off one's head
- estar mal de dinero
- to be short of money
- eso te está bien empleado ugs
- it serves you right
- esa blusa te está bien
- that blouse suits you
- este peinado no te está bien
- this hairstyle doesn't suit you
- estar al caer (persona)
- to be about to arrive
- estar al caer (suceso)
- to be about to happen
- están al caer las diez
- it's almost ten o'clock
- estar al día
- to be up to date
- estamos a uno de enero
- it's the first of January
- ¿a qué estamos?
- what day is it?
- las peras están a 2 euros el kilo
- pears cost 2 euros a kilo
- el cuadro está ahora a 8.000 libras
- the painting now costs 8,000 pounds
- las acciones están a 12 euros
- the shares are at 12 euros
- Sevilla está a 40 grados
- it is 40 degrees in Seville
- el termómetro está a diez grados
- the thermometer shows ten degrees
- están uno a uno
- they're drawing one-all
- estar a examen
- to be under examination
- estoy a lo que decida la asamblea
- I will follow whatever the assembly decides
- estoy a oscuras en este tema
- I'm in the dark about this matter
- estar
- to be
- estoy con mi novio
- I'm with my boyfriend
- en la casa estoy con dos más
- I share the house with two others
- estoy contigo en este punto
- I agree with you on that point
- estar
- to be
- estar de broma
- to be joking
- estar de charla
- to be chatting
- estar de mal humor
- to be in a bad mood
- estar de parto
- to be in labour [or labor Am]
- estar de pie
- to be standing
- estar de suerte
- to be lucky
- estar de secretario
- to be working as a secretary
- estar de viaje
- to be travelling [or traveling Am]
- en esta reunión estoy de más
- I'm not needed in this meeting
- esto que has dicho estaba de más
- there's no call for what you've just said
- el problema está en el dinero
- the problem is the money
- yo estoy en que él no dice la verdad
- I believe he's not telling the truth
- no estaba en sí cuando lo hizo
- he/she wasn't in control of himself/herself when he/she did it
- siempre estás en todo
- you don't miss a thing
- estoy en lo que tú dices
- I agree with you
- estar para morir
- to feel like dying
- hoy no estoy para bromas
- today I'm in no mood for jokes
- el tren está para salir
- the train is about to leave
- estoy por llamarle
- I think we should call him/her
- eso está por ver
- we don't know that yet
- la historia de esta ciudad está por escribir
- the history of this city has not been written yet
- este partido está por la democracia
- this party believes in democracy
- estar
- to be
- ¿qué estás haciendo?
- what are you doing
- estoy haciendo la comida
- I'm making lunch
- siempre estás viendo la tele
- you're always watching television
- he estado una hora esperando el autobús
- I've been waiting for the bus for an hour
- estoy escribiendo una carta
- I'm writing a letter
- ¡lo estaba viendo venir!
- I saw it coming!
- este pastel está diciendo cómeme
- this cake is crying out to be eaten
- estoy que no me tengo
- I can hardly stand up I'm so tired
- está que trina
- he/she's furious
- estate sobre este asunto
- look after this matter
- siempre tengo que estar sobre mi hijo para que coma
- I always have to force my son to eat
- ser una persona que siempre está sobre sí (serena)
- to always be in control of oneself
- a las 10 en casa, ¿estamos?
- 10 o'clock at home, OK?
- estarse
- to be
- estarse
- to stay
- estarse de charla
- to be chatting
- te puedes estar con nosotros
- you can stay with us
- me estuve con ellos toda la tarde
- I spent the whole afternoon with them
- ¡estate quieto!
- keep still
- ¡estate callado!
- shut up!
- estar zumbado ugs
- to be barmy Brit
- estar zumbado ugs
- to be nuts
- estar desganado (sin apetito)
- to have no appetite
- estar desganado (sin entusiasmo)
- to have lost one's enthusiasm
- estar petado (estar lleno)
- to be chock-full
- estar petado (estar lleno de gente)
- to be packed out
- estar malacostumbrado (mimado)
- to be spoilt
- estar malacostumbrado (sin modales)
- to be badly brought-up
- estar malacostumbrado (vicioso)
- to have bad habits
- estar tronado
- to be cracked
- estar tronado (arruinado)
- to be broke
- estar tronado LatAm (drogado)
- to be high on drugs
- estar agripado
- to have the flu
- estar mochales
- to be crazy


- we wanted to invite you to the party, but you were incommunicado
- queríamos invitarte a la fiesta pero estabas ilocalizable
- to be booked up
- estar completo


- estar (hallarse)
- to be
- estar (un objeto: derecho)
- to stand
- estar (tumbado)
- to lie
- estar (colgando)
- to hang
- Valencia está en la costa
- Valencia is on the coast
- ¿está Pepe?
- is Pepe there?
- como estamos aquí tú y yo
- as you and I are here
- ya lo hago yo, para eso estoy
- I'll do it, that's why I'm here
- ¿está la comida?
- is lunch ready?
- estar
- to be
- ¿cómo estás?
- how are you?
- ya estoy mejor
- I'm better
- estar
- to be
- estar asomado al balcón
- to be looking out over the balcony
- estar cansado
- to be tired
- estar sentado
- to be sitting
- estar ubicado LatAm
- to be located
- estar viejo
- to be old
- el asado está delicioso
- the roast is delicious
- está visto que...
- it is obvious that...
- estar mal de azúcar
- to be running out of sugar
- estar mal de la cabeza
- to be out of one's mind
- estar mal de dinero
- to be short of money
- eso te está bien empleado ugs
- it serves you right
- esa blusa te está bien
- that blouse suits you
- estar al caer (persona)
- to be about to arrive
- estar al caer (suceso)
- to be about to happen
- están al caer las diez
- it's almost ten o'clock
- estar al día
- to be up to date
- estamos a uno de enero
- it's the first of January
- ¿a qué estamos?
- what day is it?
- las peras están a 10 pesos el kilo
- pears cost 10 pesos a kilo
- las acciones están a 12 dólares
- the shares are at 12 dollars
- Caracas está a 40 grados
- it is 40 degrees in Caracas
- el termómetro está a diez grados
- the thermometer shows ten degrees
- están uno a uno
- they're tied
- estar a examen
- to be under examination
- estoy a lo que decida la asamblea
- I will follow whatever the assembly decides
- estoy a oscuras en este tema
- I'm in the dark about this matter
- estar
- to be
- estoy con mi novio
- I'm with my boyfriend
- en la casa estoy con dos más
- I share the house with two others
- estoy contigo en este punto
- I agree with you on that point
- estar
- to be
- estar de broma
- to be joking
- estar de charla
- to be chatting
- estar de mal humor
- to be in a bad mood
- estar de parto
- to be in labor
- estar de pie
- to be standing
- estar de suerte
- to be lucky
- estar de secretario
- to be working as a secretary
- estar de viaje
- to be traveling
- en esta reunión estoy de más
- I'm not needed in this meeting
- esto que has dicho estaba de más
- there's no call for what you've just said
- el problema está en el dinero
- the problem is the money
- yo estoy en que él no dice la verdad
- I believe he's not telling the truth
- no estaba en sí cuando lo hizo
- he wasn't in control of himself when he did it
- siempre estás en todo
- you don't miss a thing
- estar para morir
- to feel like dying
- hoy no estoy para bromas
- today I'm in no mood for jokes
- el tren está para salir
- the train is about to leave
- estoy por llamarle
- I think we should call him
- eso está por ver
- we don't know that yet
- la historia de esta ciudad está por escribir
- the history of this city has not been written yet
- este partido está por la democracia
- this party believes in democracy
- estar
- to be
- ¿qué estás haciendo?
- what are you doing?
- estoy haciendo la comida
- I'm making lunch
- siempre estás viendo la tele
- you're always watching television
- estoy escribiendo una carta
- I'm writing a letter
- ¡lo estaba viendo venir!
- I saw it coming!
- este pastel está diciendo cómeme
- this cake is crying out to be eaten
- estoy que no me tengo
- I can hardly stand up, I'm so tired
- está que trina
- he/she's furious
- estate sobre este asunto
- look after this matter
- ser una persona que siempre está sobre sí (serena)
- to always be in control of oneself
- a las 10 en casa, ¿estamos?
- 10 o'clock at home, OK?
- estar
- to be
- estar
- to stay
- estarse de charla
- to be chatting
- te puedes estar con nosotros
- you can stay with us
- me estuve con ellos toda la tarde
- I spent the whole afternoon with them
- ¡estate quieto!
- keep still
- ¡estate callado!
- shut up!
- estar despatarrado
- to straddle
- estar despatarrado (en un sofá)
- to sprawl (out)
- estar malacostumbrado (mimado)
- to be spoiled
- estar malacostumbrado (vicioso)
- to have bad habits
- estar tronado
- to be cracked
- estar tronado (arruinado)
- to be broke
- estar tronado LatAm (drogado)
- to be high on drugs
- estar chinchudo
- to be angry
- estar drogado
- to be drugged
- estar indocumentado
- to be without papers [or means of identification]
- estar mochales
- to be crazy


- we wanted to invite you to the party, but you were incommunicado
- queríamos invitarte a la fiesta pero estabas ilocalizable
- mope
- estar deprimido
yo | estoy |
---|---|
tú | estás |
él/ella/usted | está |
nosotros/nosotras | estamos |
vosotros/vosotras | estáis |
ellos/ellas/ustedes | están |
yo | estaba |
---|---|
tú | estabas |
él/ella/usted | estaba |
nosotros/nosotras | estábamos |
vosotros/vosotras | estabais |
ellos/ellas/ustedes | estaban |
yo | estuve |
---|---|
tú | estuviste |
él/ella/usted | estuvo |
nosotros/nosotras | estuvimos |
vosotros/vosotras | estuvisteis |
ellos/ellas/ustedes | estuvieron |
yo | estaré |
---|---|
tú | estarás |
él/ella/usted | estará |
nosotros/nosotras | estaremos |
vosotros/vosotras | estaréis |
ellos/ellas/ustedes | estarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.