Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

наклон
we wanted
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
querer1 SUBST m
querer
love
sufre por culpa de un querer
he is suffering because of an unhappy love affair
las penas del querer
the pangs of love
¡niña de mi querer!
my dear child!
I. querer2 VERB trans
1. querer (amar):
querer
to love
me gusta, pero no lo quiero
I like him, but I don't love him o I'm not in love with him
quiere mucho a sus sobrinos/su país
he loves his nephews/his country very much
quiere con locura a su nieta
she absolutely dotes on her granddaughter
es una persona que se hace querer
he's the sort of person who endears himself to you
sus alumnos lo quieren mucho
his pupils are very fond of him
sus alumnos lo quieren mucho
he's well liked by his pupils
me quiere, no me quiere (al deshojar una margarita)
she loves me, she loves me not
¡por lo que más quieras! ¡no me abandones!
for pity's sake o for God's sake! don't leave me!
¡Antonio, por lo que más quieras! ¡baja el volumen!
Antonio, turn the volume down, for heaven's sake o for goodness sake!
querer bien a alg.
to be fond of sb
querer bien a alg.
to care about sb
querer mal a alg.
to have it in for sb ugs
quien bien te quiere te hará llorar Sprichw
sometimes you have to be cruel to be kind
2.1. querer (expresando deseo, intención, voluntad):
quiere un tren para su cumpleaños
he wants a train for his birthday
¿que querían, chicas?
can I help you, girls?
¿que querían, chicas?
what can I do for you, girls?
quería un kilo de uvas
I'd like a kilo of grapes
quisiera una habitación doble
I'd like a double room
no sabe lo que quiere
she doesn't know what she wants
haz lo que quieras
do as you like
haz lo que quieras
do as you please
¿qué más quieres?
what more do you want?
¿cuándo/cómo lo podemos hacer? — cuando/como tú quieras
when/how can we do it? — whenever/however you like o any time/any way you like
¿nos vemos a las siete? — como quieras
shall we meet at seven? — if you like
quiera o no quiera, tendrá que hacerlo
he'll have to do it, whether he likes it or not
iba a llamar al médico pero él no quiso
I was going to call the doctor but he wouldn't let me o he said no
¿quieres por esposo a Diego Sosa Díaz? — sí, quiero
will/do you take Diego Sosa Díaz to be your lawfully wedded husband? — I will/do
¿qué querrán esta vez?
I wonder what they want this time
será muy listo y todo lo que tú quieras, pero es insoportable
he may be very smart and all that, but personally I can't stand him
tráemelo mañana ¿quieres?
bring it tomorrow, will you?
dejemos esto para otro día ¿quieres?
let's leave this for another day, shall we o can we?
querer + infinit.
to want to +  infinit.
¿quiere usted hacer algún comentario?
do you want to make any comment?
¿quiere usted hacer algún comentario?
do you wish to make any comment? form
no sé si querrá hacerlo
I don't know if she'll want to do it o if she'll do it
hacía tiempo que quería decírselo
I'd been meaning/wanting to tell him for some time
quisiera reservar una mesa para dos
I'd like to book a table for two
quisiera poder ayudarte
I wish I could help you
¡ya quisiera yo estar en su lugar!
I'd change places with him any day!
no creo que quiera prestártelo
I don't think she'll (be willing to) lend it to you
cuando se quiera dar cuenta será demasiado tarde
by the time he realizes it'll be too late
nosotros nos fuimos temprano pero él quiso quedarse
we left early but he stayed/decided to stay/ wanted to stay/chose to stay
no quiso escuchar razones
he wouldn't listen to reason
no quiso comer nada
she wouldn't eat anything
no quiso comer nada
she refused to eat anything
quería hacerlo sola pero no habría podido
she wanted to do it on her own but she wouldn't have been able to
quiso hacerlo sola pero no pudo
she tried to do it on her own but she couldn't
querer que alg./algo + subj
to want sb/sth to +  infinit.
quisiera que alguien me explicara por qué
could someone please explain why?
¿qué quieres que traiga?
what do you want o what would you like me to bring?
¿por qué lo dejaste entrar? — ¿qué querías que hiciera?
why did you let him in? — what did you expect me to do o what was I supposed to do?
quiso que nos quedáramos a cenar y no tuvimos más remedio
she insisted we stay for dinner and we couldn't say no o we couldn't refuse
¿tú quieres que acabemos en la cárcel?
do you want us to end up in jail?
¿tú quieres que acabemos en la cárcel?
are you trying to get us put in jail?
la etiqueta quiere que uno lleve sombrero
etiquette requires one to wear a hat
su teoría quiere que …
his theory has it that …
querer es poder Sprichw
where there's a will there's a way
2.2. querer en locs:
como quiera que (de cualquier manera que)
however
como quiera que (ya que, como) liter
since
como quiera que haya sido, creo que deberías disculparte
whatever happened o it doesn't matter what happened, I still think you should apologize
cuando quiera que
whenever
donde quiera que
wherever
¡qué quieres que te diga …!
quite honestly o frankly …
¡qué quieres que (le) haga!
what can you do?
ya sé que no debería fumar, pero no puedo dejarlo ¡qué quieres que le haga!
I know I shouldn't smoke but well, what can you do? I can't give up
quieras que no ugs, quieras que no, ha ido mejorando desde que fue al curandero
believe it or not, she's been getting better ever since she went to see that faith healer
la decisión, quieras que no, nos va a afectar a todos
whether we like it or not, the decision is going to affect us all
la decisión, quieras que no, nos va a afectar a todos
there's no getting away from the fact that the decision is going to affect us all
quieras que no, yo he notado la diferencia
I have to say o admit that it's made a difference
el quiero y no puedo con ese quiero y no puedo inspiran hasta lástima
it's rather pathetic how they're always trying to be something they aren't
¡está como quiere! Esp Méx ugs (es muy guapo, guapa)
he's/she's hot stuff! ugs
¡está como quiere! Esp Méx ugs (es muy guapo, guapa)
he's/she's a bit of all right! Brit ugs
¡está como quiere! (tiene mucha suerte)
some people have got it made ugs
2.3. querer (al ofrecer algo):
¿quieres algo de beber?
would you like something to drink?
¿quieres algo de beber? (menos formal)
do you want something to drink?
2.4. querer (introduciendo un pedido) (querer +  infinit.):
¿quieres pasarme el pan?
could you pass me the bread, please?
¿querrías hacerme un favor?
would you mind doing me a favor?
¿te quieres callar?
will you be quiet?
¿te quieres callar?
be quiet, will you?
¿quieres hacerme el favor de no interrumpirme?
would you please stop interrupting me?
¿quieres decirme qué has hecho con mi abrigo?
would you mind telling me what you've done with my coat?
2.5. querer (como precio) (querer algo por algo):
¿cuánto quieres por el coche?
how much do you want o are you asking for the car?
2.6. querer:
(queriendo/sin querer) estoy segura de que lo hizo queriendo
I'm sure he did it on purpose o deliberately
perdona, fue sin querer
sorry, it was an accident o I didn't mean to
no te pongas así, lo hizo sin querer
don't be like that, he didn't do it deliberately o on purpose
2.7. querer:
querer decir
to mean
¿qué quiere decir 'democracia'?
what does 'democracy' mean?
¿qué quieres decir con eso?
what do you mean by that?
2.8. querer (referido a cosas inanimadas):
el coche no quiere arrancar
the car won't start
el destino quiso que se volvieran a encontrar
they were destined to meet again
parece que quiere llover/nevar
it looks as if it's going to rain/snow
parece que quiere llover/nevar
it looks like rain/snow
hace horas que quiere salir el sol
the sun's been trying to break through for hours
II. quererse VERB vpr (recíproco)
se quieren como hermanos
they're like brothers
hombre, si se quieren ¿por qué no han de casarse?
well, if they love each other, why shouldn't they get married?
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
we failed to accomplish what we intended
no logramos or conseguimos lo que queríamos
signify
querer decir
inadvertently
sin querer
unlovable
que no se hace querer
I let it slip out quite involuntarily
se me escapó sin querer
drive at
querer decir
I'm sorry, it wasn't intentional
lo siento, fue sin querer or no fue adrede
they have a mania for secrecy
tienen la manía or obsesión de querer mantener todo en secreto
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. querer VERB trans irr
1. querer:
querer (desear)
to desire
querer (más suave)
to want
como tú quieras
as you like
has ganado, ¿qué más quieres?
you win, what more do you want?
hacer algo queriendo/sin querer
to do something on purpose/unintentionally
quisiera tener 20 años menos
I wish I were 20 years younger
eso es lo que quería decir
that's what I meant to say
quiero que sepáis que...
I want you to know that ...
y yo, ¡qué quieres que le haga!
what do you expect me to do?
donde quiera que esté
wherever he/she/it may be
¡por lo que más quieras, deja ese tema!
for God's sake, change the subject!
2. querer:
querer (amar)
to like
querer (más fuerte)
to love
te quiero con locura
I love you madly
3. querer (pedir):
querer
to require
4. querer (requerir):
estas plantas quieren mucha agua
these plants need a lot of water
Wendungen:
querer es poder Sprichw
where there's a will, there's a way
como quiera que sea
anyhow
II. querer VERB vimpers irr
parece que quiere llover
it looks like rain
III. querer SUBST m
querer
love
querer con locura
to be madly in love with
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
we wanted to invite you to the party, but you were incommunicado
queríamos invitarte a la fiesta pero estabas ilocalizable
to want in sth
querer participar en algo
to endear oneself to sb
hacerse querer por alguien
to want out (of sth)
querer salirse (de algo)
without wishing to sound conceited
sin querer parecer presuntuoso
want
querer
to want to do sth
querer hacer algo
to want sb to do sth
querer que alguien haga algo
to want sth done
querer que se haga algo
to be unwilling for sb to do sth
no querer que alguien haga algo
to want still more
querer todavía [o aún] más
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. querer [ke·ˈrer] irr VERB trans
1. querer:
querer (desear)
to desire
querer (más suave)
to want
como tú quieras
as you like
has ganado, ¿qué más quieres?
you win, what more do you want?
hacer algo queriendo/sin querer
to do something on purpose/unintentionally
quisiera tener 20 años menos
I wish I were 20 years younger
eso es lo que quería decir
that's what I meant to say
quiero que sepáis que...
I want you to know that ...
donde quiera que esté
wherever he/she/it may be
¡por lo que más quieras, deja ese tema!
for God's sake, change the subject!
2. querer:
querer (amar)
to like
querer (más fuerte)
to love
te quiero con locura
I'm madly in love with you
3. querer (pedir):
querer
to require
4. querer (requerir):
estas plantas quieren mucha agua
these plants need a lot of water
Wendungen:
querer es poder Sprichw
where there's a will, there's a way
como quiera que sea
anyhow
II. querer [ke·ˈrer] irr VERB vimpers
parece que quiere llover
it looks like rain
III. querer [ke·ˈrer] irr SUBST m
querer
love
querer con locura
to be madly in love with
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
we wanted to invite you to the party, but you were incommunicado
queríamos invitarte a la fiesta pero estabas ilocalizable
to want out (of sth)
querer salirse (de algo)
want out
querer salir
want in
querer entrar
drive at
querer decir
to endear oneself to sb
hacerse querer por alguien
without wishing to sound conceited
sin querer parecer presuntuoso
want
querer
to want to do sth
querer hacer algo
to want sb to do sth
querer que alguien haga algo
to want sth done
querer que se haga algo
to want still more
querer todavía [o aún] más
presente
yoquiero
quieres
él/ella/ustedquiere
nosotros/nosotrasqueremos
vosotros/vosotrasqueréis
ellos/ellas/ustedesquieren
imperfecto
yoquería
querías
él/ella/ustedquería
nosotros/nosotrasqueríamos
vosotros/vosotrasqueríais
ellos/ellas/ustedesquerían
indefinido
yoquise
quisiste
él/ella/ustedquiso
nosotros/nosotrasquisimos
vosotros/vosotrasquisisteis
ellos/ellas/ustedesquisieron
futuro
yoquerré
querrás
él/ella/ustedquerrá
nosotros/nosotrasquerremos
vosotros/vosotrasquerréis
ellos/ellas/ustedesquerrán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Lolita es la locura la falta de represiones.
cronicasdecalle.com.ar
Yo también, no se donde ponerme, en esta especie de locura colectiva que no admite matices.
blogs.elpais.com
Mi madre en la casa, con la limpieza y el orden era obsesiva hasta límites de locura.
rikcordillerano.blogspot.com
Los cuentos de hadas no proceden de la antigua sabiduría, sino de la antigua locura, también poderosa.
flenning.blogspot.com
Desde ya que es una locura pedir lo que pide para seguir, pero lo válido es intentar argumentarlo en la cancha.
www.unmetroadelantado.com