Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sueltas
loose
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
suelta2, sueltas
suelta → soltar
I. soltar VERB trans
1. soltar (dejar ir):
soltar
to release
lo soltaron porque no tenían pruebas
they released him o they let him go because they had no evidence
soltaron varios toros en las fiestas
during the festivities they let several bulls loose in the streets
soltó al perro para que corriese
he let the dog off the leash to give it a run
vete o te suelto el perro
go away or I'll set the dog on you
2. soltar (dejar de tener cogido):
aguanta esto y no lo sueltes
hold this and don't let go of it
¡suelta la pistola!
drop the gun!
¿dónde puedo soltar estos paquetes?
where can I put down these packages?
¿dónde puedo soltar estos paquetes?
where can I drop these packages? ugs
soltó el dinero y salió corriendo
he dropped/let go of the money and ran out
suéltame que me haces daño
let (me) go o let go of me, you're hurting me
si no sueltas lo que me debes ugs
if you don't give me o hand over what you owe me
si no sueltas lo que me debes ugs
if you don't cough up what you owe me ugs
es muy tacaño y no suelta un duro
he's so tightfisted you can't get a penny out of him
no pienso soltar este puesto
I've no intention of giving up this position
3.1. soltar (desatar):
soltar cuerda/cable
to undo
soltar cuerda/cable
to untie
soltar amarras
to cast off
3.2. soltar (aflojar):
suelta la cuerda poco a poco
let o pay out the rope gradually
3.3. soltar:
soltar freno
to release
soltar embrague
to let out
3.4. soltar (desatascar):
soltar cable/cuerda
to free
consiguió soltar la tuerca
he managed to get the nut undone o to undo the nut
4. soltar (desprender):
soltar piel
to shed
soltar calor/humo/vapor
to give off
esperar a que las verduras suelten el jugo
sweat the vegetables
este suéter suelta mucho pelo
this sweater sheds a lot of hair
5.1. soltar:
soltar carcajada
to let out
soltar tacos/disparates
to come out with
soltó un grito de dolor
she let out o gave a cry of pain
no soltó palabra
he didn't say o utter a word
siempre suelta el mismo rollo ugs
she always comes out with o gives us the same old stuff ugs
soltó varios estornudos
he sneezed several times
5.2. soltar bofetada/golpe (+ me/te/le etc):
cállate o te suelto un tortazo
shut up or I'll clobber you ugs
6. soltar ugs vientre (+ me/te/le etc):
te suelta el vientre
it loosens your bowels
II. soltar VERB intr
1. soltar (decir):
vamos, suelta, ¿qué pasó? ugs
come on, out with it, what happened? ugs
2. soltar (dejar de tener cogido):
¡suelta!
let go!
¡suelta!
let go of it!
III. soltarse VERB vpr
1. soltarse refl persona/animal (desasirse):
no te sueltes (de la mano)
don't let go of my hand
no te sueltes (de la mano)
hold on to my hand
el perro se soltó
the dog got loose
el perro se soltó
the dog slipped its lead (o collar etc.)
no pude soltarme
I couldn't get away
el prisionero consiguió soltarse
the prisoner managed to free himself o get free
2. soltarse nudo:
soltarse (desatarse)
to come undone
soltarse (desatarse)
to come loose
soltarse (aflojarse)
to loosen
soltarse (aflojarse)
to come loose
la cuerda se soltó y me caí
the rope came loose o undone and I fell
los tornillos se están soltando
the screws are working o coming loose
suéltate el pelo
let your hair down
para que no se suelte la costura
so that the seam doesn't come unstitched o undone
3. soltarse (adquirir desenvoltura):
necesita práctica para soltarse
she needs practice to gain confidence
en Francia se soltó en el francés
his French became more fluent when he was in France
soltarse a + infinit.
to start to +  infinit.
soltarse a + infinit.
to start -ing
se soltó a andar/hablar al año
she started walking/talking at the age of one
I. soltar VERB trans
1. soltar (dejar ir):
soltar
to release
lo soltaron porque no tenían pruebas
they released him o they let him go because they had no evidence
soltaron varios toros en las fiestas
during the festivities they let several bulls loose in the streets
soltó al perro para que corriese
he let the dog off the leash to give it a run
vete o te suelto el perro
go away or I'll set the dog on you
2. soltar (dejar de tener cogido):
aguanta esto y no lo sueltes
hold this and don't let go of it
¡suelta la pistola!
drop the gun!
¿dónde puedo soltar estos paquetes?
where can I put down these packages?
¿dónde puedo soltar estos paquetes?
where can I drop these packages? ugs
soltó el dinero y salió corriendo
he dropped/let go of the money and ran out
suéltame que me haces daño
let (me) go o let go of me, you're hurting me
si no sueltas lo que me debes ugs
if you don't give me o hand over what you owe me
si no sueltas lo que me debes ugs
if you don't cough up what you owe me ugs
es muy tacaño y no suelta un duro
he's so tightfisted you can't get a penny out of him
no pienso soltar este puesto
I've no intention of giving up this position
3.1. soltar (desatar):
soltar cuerda/cable
to undo
soltar cuerda/cable
to untie
soltar amarras
to cast off
3.2. soltar (aflojar):
suelta la cuerda poco a poco
let o pay out the rope gradually
3.3. soltar:
soltar freno
to release
soltar embrague
to let out
3.4. soltar (desatascar):
soltar cable/cuerda
to free
consiguió soltar la tuerca
he managed to get the nut undone o to undo the nut
4. soltar (desprender):
soltar piel
to shed
soltar calor/humo/vapor
to give off
esperar a que las verduras suelten el jugo
sweat the vegetables
este suéter suelta mucho pelo
this sweater sheds a lot of hair
5.1. soltar:
soltar carcajada
to let out
soltar tacos/disparates
to come out with
soltó un grito de dolor
she let out o gave a cry of pain
no soltó palabra
he didn't say o utter a word
siempre suelta el mismo rollo ugs
she always comes out with o gives us the same old stuff ugs
soltó varios estornudos
he sneezed several times
5.2. soltar bofetada/golpe (+ me/te/le etc):
cállate o te suelto un tortazo
shut up or I'll clobber you ugs
6. soltar ugs vientre (+ me/te/le etc):
te suelta el vientre
it loosens your bowels
II. soltar VERB intr
1. soltar (decir):
vamos, suelta, ¿qué pasó? ugs
come on, out with it, what happened? ugs
2. soltar (dejar de tener cogido):
¡suelta!
let go!
¡suelta!
let go of it!
III. soltarse VERB vpr
1. soltarse refl persona/animal (desasirse):
no te sueltes (de la mano)
don't let go of my hand
no te sueltes (de la mano)
hold on to my hand
el perro se soltó
the dog got loose
el perro se soltó
the dog slipped its lead (o collar etc.)
no pude soltarme
I couldn't get away
el prisionero consiguió soltarse
the prisoner managed to free himself o get free
2. soltarse nudo:
soltarse (desatarse)
to come undone
soltarse (desatarse)
to come loose
soltarse (aflojarse)
to loosen
soltarse (aflojarse)
to come loose
la cuerda se soltó y me caí
the rope came loose o undone and I fell
los tornillos se están soltando
the screws are working o coming loose
suéltate el pelo
let your hair down
para que no se suelte la costura
so that the seam doesn't come unstitched o undone
3. soltarse (adquirir desenvoltura):
necesita práctica para soltarse
she needs practice to gain confidence
en Francia se soltó en el francés
his French became more fluent when he was in France
soltarse a + infinit.
to start to +  infinit.
soltarse a + infinit.
to start -ing
se soltó a andar/hablar al año
she started walking/talking at the age of one
suelta1 SUBST f
habrá una suelta de globos
balloons will be released (into the air)
suelto1 (suelta) ADJ
1.1. suelto animal/perro:
el perro está suelto en el jardín
the dog's loose in the garden
el asesino anda suelto
the murderer is on the loose
1.2. suelto vestido/abrigo:
suelto (suelta)
loose
suelto (suelta)
loose-fitting
suelto (suelta)
full
déjate el pelo suelto
leave your hair loose o down
es un traje suelto de cintura
it is a loose-waisted dress
1.3. suelto (separado, aislado):
ejemplares sueltos
individual o single issues
no los vendemos sueltos yogures/sobres
we don't sell them individually o separately
no los vendemos sueltos caramelos/tornillos
we don't sell them loose
“pares sueltos”
“loose pairs”
encontré un pendiente/calcetín suelto
I found an odd earring/sock
2. suelto:
suelto (suelta) tornillo/tabla
loose
suelto (suelta) cordones
loose
suelto (suelta) cordones
untied
las tapas del libro están sueltas
the cover of the book is coming off
esta hoja está suelta
this page has come loose o fallen out
la anoté en un papel suelto
I wrote it on an odd scrap of paper
echar una gota de aceite para que el arroz quede suelto
add a drop of oil to stop the rice sticking together o to keep the grains separate
3.1. suelto dinero (fraccionado):
¿tienes seis euros sueltos?
do you have six euros in change?
no tengo nada suelto
I don't have any (loose) change
3.2. suelto lenguaje/estilo:
suelto (suelta)
fluent
es muy suelto para bailar
he moves very well on the dance floor
es muy suelto para bailar
he's a good dancer
3.3. suelto euph vientre/tripa:
suelto (suelta)
loose
suelto2 ADV
bailar suelto
to dance without holding on to one's partner
suelto3 SUBST m
1. suelto (monedas):
suelto Esp Méx
change
suelto Esp Méx
small change
no tengo suelto
I don't have any (loose) change
2. suelto (en un periódico):
suelto
short item
dinero suelto SUBST m
dinero suelto
change
verso suelto SUBST m
verso suelto
blank verse
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
loose-leaf binder
de hojas sueltas
loose-leaf folder
de hojas sueltas
unbound hair
suelto
unbound
en hojas sueltas
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. soltar <o → ue> VERB trans
1. soltar:
soltar (dejar de sujetar)
to let go of
soltar (liberar)
to free
soltar (dejar caer)
to drop
no soltar prenda
not to say a word about sth
no soltar prenda
to give nothing away
¡suéltame!
let me go!
¡suéltame!
let go of me!
2. soltar (nudo):
soltar
to untie
3. soltar:
soltar (expresión, grito)
to let out
soltar (tacos)
to come out with
soltar una carcajada
to burst out laughing
4. soltar (golpe):
soltar un golpe
to strike
soltar una bofetada a alguien
to cuff [or slap] sb
5. soltar (puesto):
soltar
to give up
6. soltar (lágrimas):
soltar
to shed
7. soltar AUTO:
soltar (embrague)
to let out
soltar (frenos)
to release
soltar (cinturón)
to undo
8. soltar (gases):
soltar un pedo ugs
to let out a fart
9. soltar ugs (dinero):
soltar
to cough up
soltar la mosca
to fork out
II. soltar <o → ue> VERB refl soltarse
1. soltar:
soltarse (liberarse)
to escape
soltarse (de unas ataduras)
to free oneself
soltarse de la mano
to let go of sb's hand
2. soltar:
soltarse (un nudo)
to come undone
soltarse (un tiro)
to go off
3. soltar:
soltarse (al hablar)
to let oneself go
soltarse (una palabra, expresión)
to let out
se me soltó la lengua
I found my tongue
4. soltar (desenvoltura):
soltarse
to become expert
soltarse a hacer algo
to become expert at sth
5. soltar (para independizarse):
soltarse
to achieve independence
suelto (-a) ADJ
1. suelto (desenganchado: tornillo, lana):
suelto (-a)
loose
2. suelto:
suelto (-a) (desatado: cordón, pelo, perro)
loose
suelto (-a) (broche)
unfastened
suelto (-a) (arroz)
fluffy
dinero suelto
ready money
no dejar ni un cabo suelto
to leave no loose ends
un prisionero anda suelto
a prisoner is on the loose
voy suelto de vientre übtr
I have diarrhoea Brit [or diarrhea Am]
3. suelto (separado):
suelto (-a)
separate
pieza suelta
individual piece
4. suelto (vestido):
suelto (-a)
loose-fitting
5. suelto (incontrolado):
tener la lengua suelta
to have a ready tongue
6. suelto:
suelto (-a) (estilo)
free
suelto (-a) (lenguaje)
fluent
dibujar con mano suelta
to draw free-hand
7. suelto (no envasado):
suelto (-a)
loose
8. suelto ugs (no agarrotado):
suelto (-a)
free
eso lo hago yo fácil y suelto
I'll do that in a jiffy
suelto SUBST m
1. suelto (dinero):
suelto
loose change
2. suelto (artículo):
suelto
short item
alimentador de hojas sueltas COMPUT
cut-sheet feed
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cut-sheet feed
alimentación f por hojas sueltas
blurt out
soltar
flyaway
suelto, -a
flowing
suelto, -a
unhook
soltar
hurl insults
soltar
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. soltar [sol·ˈtar] irr VERB trans
1. soltar:
soltar (dejar de sujetar)
to let go of
soltar (liberar)
to free
soltar (dejar caer)
to drop
no soltar prenda
not to say a word about sth
no soltar prenda
to give nothing away
¡suéltame!
let me go!
¡suéltame!
let go of me!
2. soltar (nudo):
soltar
to untie
3. soltar:
soltar (expresión, grito)
to let out
soltar (tacos)
to come out with
soltar una carcajada
to burst out laughing
4. soltar (golpe):
soltar un golpe
to strike
soltar una bofetada a alguien
to cuff [or slap] sb
5. soltar (puesto):
soltar
to give up
6. soltar (lágrimas):
soltar
to shed
7. soltar AUTO:
soltar (embrague)
to let out
soltar (frenos)
to release
soltar (cinturón)
to undo
8. soltar (gases):
soltar un pedo ugs
to let out a fart
9. soltar ugs (dinero):
soltar
to cough up
soltar la mosca
to fork out
II. soltar [sol·ˈtar] irr VERB refl soltarse
1. soltar:
soltar (liberarse)
to escape
soltar (de unas ataduras)
to free oneself
soltarse de la mano
to let go of sb's hand
2. soltar:
soltar (un nudo)
to come undone
soltar (un tiro)
to go off
3. soltar:
soltar (al hablar)
to let oneself go
soltar (una palabra, expresión)
to let out
se me soltó la lengua
I found my tongue
4. soltar (desenvoltura):
soltar
to become expert
soltarse a hacer algo
to become expert at sth
5. soltar (para independizarse):
soltar
to achieve independence
suelto (-a) [ˈswel·to, -a] ADJ
1. suelto (desenganchado: tornillo, lana):
suelto (-a)
loose
2. suelto:
suelto (-a) (desatado: cordón, pelo, perro)
loose
suelto (-a) (broche)
unfastened
suelto (-a) (arroz)
fluffy
dinero suelto
ready money
no dejar ni un cabo suelto
to leave no loose ends
un prisionero anda suelto
a prisoner is on the loose
voy suelto de vientre übtr
I have diarrhea
3. suelto (separado):
suelto (-a)
separate
pieza suelta
individual piece
4. suelto (vestido):
suelto (-a)
loose-fitting
5. suelto (incontrolado):
tener la lengua suelta
to be talkative
6. suelto:
suelto (-a) (estilo)
free
suelto (-a) (lenguaje)
fluent
dibujar con mano suelta
to draw free-hand
7. suelto (no envasado):
suelto (-a)
loose
8. suelto ugs (no agarrotado):
suelto (-a)
free
eso lo hago yo fácil y suelto
I'll do that in a jiffy
suelto [ˈswel·to] SUBST m
1. suelto (dinero):
suelto
loose change
2. suelto (artículo):
suelto
short item
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
blurt out
soltar
flyaway
suelto, -a
flowing
suelto, -a
hurl insults
soltar
unhook
soltar
mouth
soltar
to mouth an excuse
soltar la excusa de rigor
spit out
soltar
presente
yosuelto
sueltas
él/ella/ustedsuelta
nosotros/nosotrassoltamos
vosotros/vosotrassoltáis
ellos/ellas/ustedessueltan
imperfecto
yosoltaba
soltabas
él/ella/ustedsoltaba
nosotros/nosotrassoltábamos
vosotros/vosotrassoltabais
ellos/ellas/ustedessoltaban
indefinido
yosolté
soltaste
él/ella/ustedsoltó
nosotros/nosotrassoltamos
vosotros/vosotrassoltasteis
ellos/ellas/ustedessoltaron
futuro
yosoltaré
soltarás
él/ella/ustedsoltará
nosotros/nosotrassoltaremos
vosotros/vosotrassoltaréis
ellos/ellas/ustedessoltarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Cuando hubo pegado lo que creyó suficiente - - y el sargento no se conformaba con poquito - - paro y mandó a soltar al hombre.
cubaicani.wordpress.com
Maruja traqueó las vértebras verticales para decir sí y no verse en la obligación de soltar un reproche: de seguro se arrepentiría en cuanto se pusiera en pie.
www.estherenalgunaparte.com
Esto se puede lograr con un simple arrastrar y soltar que lo despacha hacia su destino.
tecnicaquilmes.fullblog.com.ar
Si quieres disfrutar de la paz y de la libertad que él ofrece, debes soltar la nuez, por más atractiva y fascinante que te parezca.
elpuntocristiano.org
Me acostumbré a un fútbol en el que veía a los mayores soltar codazos a los demás.
lainspiracionentrepalabras.blogspot.com