Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Miento
Dateiname
im PONS Wörterbuch
ˈfile name SUBST COMPUT
Dateiname m <-ns, -n>
im PONS Wörterbuch
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
im PONS Wörterbuch
I. name [neɪm] SUBST
1. name (title):
Name m <-ns, -n>
Vorname m <-ns, -n>
Familienname m <-ns, -n>
Nachname m <-ns, -n>
to do sth in the name of sb [or to do sth in sb's name]
etw in jds Namen tun
2. name (denoting an object or concept):
3. name no pl (reputation):
Name m <-ns, -n>
Ruf m <-(e)s> kein pl
to give sb/sth a good name
to give sb/sth a bad name
jdn/etw in Verruf bringen
für etw Akk bekannt sein
4. name Brit WIRTSCH:
Wendungen:
II. name [neɪm] VERB trans
1. name (call):
to name sb
to name sb after [or Am for] sb
jdn nach jdm [be]nennen
to name sth after [or Am for] sb
etw nach jdm benennen
2. name (list):
to name sb/sth
jdn/etw nennen
3. name (choose):
to name sb/sth
jdn/etw nennen
4. name (nominate):
to name sb sth
jdn zu etw Dat ernennen
I. file1 [faɪl] SUBST
1. file:
2. file (information, database):
Akte f <-, -n> über +Akk
to keep a file on sb/sth
3. file (records):
to be in [or on] sb's file
4. file COMPUT:
Datei f <-, -en>
Wendungen:
to keep sth on file
II. file1 [faɪl] SUBST modifier
Aktenkopie f <-, -n>
III. file1 [faɪl] VERB trans
1. file (put in folder):
to file sth
2. file (submit):
3. file PRESSE:
IV. file1 [faɪl] VERB intr JUR
to file for sth
auf etw Akk klagen
I. file2 [faɪl] SUBST
1. file (line):
Reihe f <-, -n>
2. file + Sg/pl Verb MILIT:
Abteilung f <-, -en>
3. file SCHACH:
Reihe f <-, -n>
II. file2 [faɪl] VERB intr
I. file3 [faɪl] SUBST (tool)
Feile f <-, -n>
II. file3 [faɪl] VERB trans (smooth)
to file sth
etw feilen
OpenDict-Eintrag
name VERB
to name sb [as sth] (describe)
jdn [als etw] bezeichnen
OpenDict-Eintrag
name VERB
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
name SUBST WIRECHT
Present
Iname
youname
he/she/itnames
wename
youname
theyname
Past
Inamed
younamed
he/she/itnamed
wenamed
younamed
theynamed
Present Perfect
Ihavenamed
youhavenamed
he/she/ithasnamed
wehavenamed
youhavenamed
theyhavenamed
Past Perfect
Ihadnamed
youhadnamed
he/she/ithadnamed
wehadnamed
youhadnamed
theyhadnamed
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
First, it allows an individual to download the file in segments at his or her own pace.
en.wikipedia.org
This practice is discouraged the file name should be specified either through just the "filename" parameter, or through both the "filename" and the "name" parameters.
en.wikipedia.org
This is another game where they do the "previously on" when you load up a save file.
www.abc.net.au
Each 128 byte sector used the last 3 bytes for housekeeping data (bytes used, file number, next sector), leaving 125 bytes for data.
en.wikipedia.org
If such a file is accidentally viewed as a text file, its contents will be unintelligible.
en.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
Users of RISC OS 4.xx not using a F + formated harddisc or users of RISC OS 3.xx have to use an appropriate tool that enables long file names on those systems ( for example raFs ).
www.arcsite.de
[...]
Benutzer von RISC OS 4.xx, die keine F + formatierte Festplatte verwenden bzw. RISC OS 3.xx Benutzer müssen daher auf entsprechende Werkzeuge zurückgreifen, die lange Dateinamen ermöglichen ( z.B. raFS ).
[...]
You can obtain our public Diffie-Hellman/DSS-key either by clicking on the link on the file name unl-dh.asc or via a RAM copy of the following text (as well as 'saving', as ASCII-text using any editor, thereby without any type of formatting!).
www.nadir.org
[...]
Ihr könnt unseren öffentlichen Diffie-Hellman/DSS-Schlüssel entweder über das Anklicken des Links auf den Dateinamen unl-dh.asc oder über das Kopieren (sowie Abspeichern mit einem beliebigen Editor als ASCII-Text, d.h. ohne jegliche Formatierung!) des folgenden Textes erhalten.
[...]
You can obtain our public RSA-key either by clicking on the link on the file name unl-rsa.asc asc or via a RAM copy of the following text (as well as 'saving', as ASCII-text using any editor, thereby without any type of formatting!).
www.nadir.org
[...]
Ihr könnt unseren öffentlichen RSA-Schlüssel entweder über das Anklicken des Links auf den Dateinamen unl-rsa.asc oder über das Kopieren (sowie Abspeichern mit einem beliebigen Editor als ASCII-Text, d.h. ohne jegliche Formatierung!) des folgenden Textes erhalten.
[...]
Since it is stored in the same folder as your normal MuseScore file, you also need to give it a unique name (for example, you might change the file name ".untitled.mscz," to "untitled-backup1.mscz").
musescore.org
[...]
Da sie im selben Verzeichnis wie die normale Datei liegt, müssen Sie auch einen eindeutigen Namen vergeben (z.B. könnten Sie dann den Dateinamen von ".untitled.mscz," auf "untitled-backup1.mscz" ändern).
[...]
Obviously you need to exchange certificate.pfx with the file name of your certificate (which should be placed in the same directory as the batch file and the file signtool.exe) and password with your certificate password that you have chosen while exporting it from your web browser.
[...]
www.ab-weblog.com
[...]
Natürlich müssen Sie zertifikat.pfx mit dem Dateinamen Ihres Zertifikats (welches sich zusammen mit der Datei signtool.exe im selben Verzeichnis wie die Batch-Datei befinden sollte) und passwort mit Ihrem Zertifikatspasswort, dass Sie beim Export aus Ihrem Webbrowser gewählt haben,ersetzen.
[...]