Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kommen
to come
I. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr
1. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (eintreffen):
kommen
kommen
wann soll das Baby kommen?
angereist kommen
zu Fuß kommen
zu Fuß kommen
2. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (gelangen):
irgendwohin kommen
nach Hause kommen
unter's Messer kommen scherzh
[sicher] ans Ufer kommen
ans Ziel kommen
3. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich begeben):
kommen
4. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (passieren):
durch etw Akk/über etw Akk/einen Ort kommen
5. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (teilnehmen):
zu etw Dat kommen Kongress, Party, Training
to come to [or form attend] sth
6. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (besuchen):
zu jdm kommen
zu jdm kommen
to come and see [or visit] sb
7. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (herstammen):
irgendwoher kommen
8. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (folgen, an der Reihe sein):
kommen
whose turn [or go] is it?
nach etw Dat kommen
to come after [or follow] sth
nach/vor jdm kommen
an die Reihe kommen
to be sb's turn [or go]
noch kommen
9. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (untergebracht werden):
vor Gericht kommen Fall
vor Gericht kommen Mensch
in die Schule/Lehre kommen
10. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (erlangen):
zu etw Dat kommen
wie komme ich zu dieser Ehre? iron, scherzh
zu der Erkenntnis kommen, dass ...
zu Geld kommen
zu Kräften kommen
zu Ruhm kommen
[wieder] zu sich Dat selbst kommen
[wieder] zu sich Dat selbst kommen
zu sich Dat kommen
zu sich Dat kommen
an jdn/etw kommen
to get hold of sb/sth
11. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (verlieren):
um etw Akk kommen
to lose sth
ums Leben kommen
ums Leben kommen
ums Leben kommen
12. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (erreichen):
kommen
auf den 2. Platz kommen
auf den 2. Platz kommen
13. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (gebracht werden):
kommen
14. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (veranlassen, dass jd kommt):
15. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (hingehören):
kommen
kommen
16. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein:
kommen (herannahen)
how come...?
es musste ja so kommen
zu etw Dat kommen
zum Prozess kommen
es zu etw Dat kommen lassen zum Streit
so weit kommen, dass ...
so weit kommt es noch! iron ugs
was auch immer kommen mag
17. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (in Erscheinung treten):
kommen Pflanzen
18. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (jdn erfassen):
über jdn kommen Gefühl
19. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich bei jdm zeigen):
jdm kommen die Tränen
jdm kommen die Tränen
jdm kommen Zweifel, ob ...
sb is beset [or overcome] by doubts [or sb doubts] whether ...
20. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (in einen Zustand geraten):
in etw Akk kommen
to get into sth
in Fahrt [o. Schwung] kommen
in Gefahr/Not kommen
in Sicherheit kommen
21. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich verhalten):
kommen
so lasse ich mir nicht kommen!
jdm frech kommen
22. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein ugs (jdn belästigen):
jdm mit etw Dat kommen
da kann [o. könnte] ja jeder kommen ugs
der soll nur kommen! ugs
23. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (seinen Grund haben):
kommen
how come ...
how is it that [that] ...
24. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich an etw erinnern):
auf etw Akk kommen
auf etw Akk kommen
25. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (einfallen):
jdm kommen
jdm kommen
it occurs to sb that ...
26. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich verschaffen):
an etw Akk kommen
27. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (etw herausfinden):
hinter etw Akk kommen Pläne
to find out sth trennb
hinter etw Akk kommen Pläne
to uncover [or trennb find out] a secret
28. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein FILM, RADIO, TV (gesendet werden):
kommen
29. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (Zeit für etw finden):
zu etw Dat kommen
30. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (entfallen):
auf jdn/etw kommen
to be allotted to sb/sth
31. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (ähnlich sein):
nach jdm kommen
32. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein ugs (kosten):
kommen
auf etw Akk kommen
to come to sth
33. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (überfahren werden):
unter die Räder kommen
34. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (ansprechen):
auf etw Akk zu sprechen kommen
35. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (reichen):
an etw Akk kommen
to reach sth
36. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein sl (Orgasmus haben):
kommen
to come ugs
37. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein ugs (eine Aufforderung verstärkend):
ach komm! ugs
Wendungen:
zu kurz kommen
zu kurz kommen
auf jdn/etw nichts kommen lassen ugs
II. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr
1. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich einfinden):
2. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (beginnen):
es kommt etw
3. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein sl (Orgasmus haben):
es kommt jdm veraltet
III. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB trans <kommt, kam, gekommen> +sein ugs (kosten)
jdn etw kommen
to cost sb sth
Schlich <-[e]s, -e> [ʃlɪç] SUBST m
1. Schlich GEOL:
2. Schlich (List):
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
to rumble sb Brit ugs
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
to suss sb out Brit ugs
Zeit <-, -en> [tsait] SUBST f
1. Zeit (Ablauf):
2. Zeit (Zeitraum):
auf Zeit kaufen BÖRSE
mit etw Dat hat es noch Zeit
sth can wait
sich Dat [mit etw Dat] Zeit lassen
in der Zeit vom ... bis ...
sich Dat [mehr] Zeit [für jdn/etw] nehmen
to devote [more] time [to sb/sth]
jdm die Zeit stehlen ugs
jdm/sich die Zeit mit etw Dat vertreiben
3. Zeit (Zeitpunkt):
es ist [o. wird] [höchste] Zeit [o. es ist an der Zeit], etw zu tun
es wird [für jdn] Zeit, dass ...
it's about time that [sb] ...
jds Zeit ist gekommen euph geh
sb's time has come euph
4. Zeit (Uhrzeit):
5. Zeit:
at sb's peak
for all time liter
vor Zeiten liter
etw war vor jds Zeit
sth was before sb's time
6. Zeit LING (Tempus):
7. Zeit SPORT:
Wendungen:
die Zeit arbeitet für jdn übtr
time is on sb's side
kommt Zeit, kommt Rat Sprichw
Still·stand <-(e)s, ohne pl> SUBST m kein Pl
Spur <-, -en> [ʃpu:ɐ̯] SUBST f
1. Spur (hinterlassenes Anzeichen):
Spur Verbrecher a.
Spuren hinterlassen Verbrecher a.
2. Spur:
trail no Pl
track[s Pl ]
Spur JAGD
3. Spur (kleine Menge):
Spur Knoblauch, Pfeffer
Spur Knoblauch, Pfeffer
soupçon a. scherzh
4. Spur (Fünkchen):
5. Spur (ein wenig):
6. Spur (Fahrstreifen):
7. Spur AUTO:
track [or Am tread] width
tracking no Pl, no unbest Art
8. Spur TECH, COMPUT:
9. Spur SKI:
Wendungen:
keine [o. nicht die] Spur ugs
jdm/einer Sache auf die Spur kommen
to be on sb's trail [or the trail of sb]
Ru·he <-> [ˈru:ə] SUBST f kein Pl
1. Ruhe (Stille):
quiet no Art, no Pl
silence no Art, no Pl
2. Ruhe (Ungestörtheit):
peace no Art, no Pl
jdn [mit etw Dat] in Ruhe lassen
to leave sb in peace [with sth]
law and order + Sg Verb
3. Ruhe (Erholung):
to retire [to bed] form
zur Ruhe kommen
jdn zur Ruhe kommen lassen
jdn nicht zur Ruhe kommen lassen
4. Ruhe (Gelassenheit):
calm[ness] no Pl
to keep calm [or ugs one's cool]
to disconcert [or Brit ugs wind up trennb ] sb
5. Ruhe (Stillstand):
Wendungen:
Ruhe ist die erste Bürgerpflicht Sprichw veraltet
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ADJ
1. nahe räumlich:
close [by] präd
2. nahe zeitlich:
nigh veraltet
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] ADV
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw Dat/bei etw Dat
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw Dat
almost sth
4. nahe (eng):
Wendungen:
III. na·he [ˈna:ə] PRÄP +Dat
nahe etw Dat
near to sth
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB trans
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> SPORT:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich Dat jdn halten
to employ [or have] sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich Dat] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> geh (abonniert haben):
to take a paper form
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> MILIT (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw Dat halten
to do sth in sth
etw ist in etw Dat gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw geh
to commune with sb form
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Wendungen:
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB intr
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> SPORT:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw Dat] auf etw Akk halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw Akk halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> NAUT (Kurs nehmen):
auf etw Akk halten
to head for sth
Wendungen:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! scherzh
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB refl
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich Akk an etw Dat halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich Akk halten Lebensmittel
sich Akk halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich Akk halten Schnee a.
sich Akk halten Geruch, Rauch
sich Akk halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich Akk an etw Akk halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich Akk an etw Akk halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich Akk [mit etw Dat] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich Akk für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Wendungen:
sich Akk an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich Akk an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich Akk an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB intr unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw Dat] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
Be·sin·nung <-> SUBST f kein Pl
1. Besinnung (Bewusstsein):
2. Besinnung (Reflexion):
zur Besinnung kommen
acht·zig [ˈaxtsɪç] ADJ
1. achtzig (Zahl):
2. achtzig ugs (Stundenkilometer):
Wendungen:
dumm|kom·men, dumm kom·men VERB intr unreg
dummkommen → dumm
I. dumm <dümmer, dümmste> [dʊm] ADJ
1. dumm (geistig beschränkt):
2. dumm (unklug, unvernünftig):
3. dumm (albern):
4. dumm (ärgerlich, unangenehm):
dumm Gefühl
dumm Geschichte, Sache
[es ist] dumm [, dass]
II. dumm <dümmer, dümmste> [dʊm] ADV
Wendungen:
jdm dumm kommen ugs
to be insolent [or Brit a. cheeky] to sb
angepest kommen
angeflitzt kommen
angerast kommen
angebraust kommen
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
in Fahrt kommen phrase FINMKT
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
Präsens
ichkomme
dukommst
er/sie/eskommt
wirkommen
ihrkommt
siekommen
Präteritum
ichkam
dukamst
er/sie/eskam
wirkamen
ihrkamt
siekamen
Perfekt
ichbingekommen
dubistgekommen
er/sie/esistgekommen
wirsindgekommen
ihrseidgekommen
siesindgekommen
Plusquamperfekt
ichwargekommen
duwarstgekommen
er/sie/eswargekommen
wirwarengekommen
ihrwartgekommen
siewarengekommen
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
to rumble sb Brit ugs
jdm auf die Schliche kommen, hinter jds Schliche kommen
to suss sb out Brit ugs
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Wie kann ein so intelligenter Junge der Sohn eines so dummen Herrschers sein?
de.wikipedia.org
Die scheinbar dummen Tiere Ochse und Esel, die seit dem 4. Jahrhundert zum Weihnachtsbild gehören, kennen ihren Herrn und den Ort ihrer Nahrung.
de.wikipedia.org
Die Musik wird weitgehend als „kitschig“ und die Texte teils gar als „dumm“ bezeichnet.
de.wikipedia.org
Nur der kann es sehen, der nicht dumm ist und zu Recht sein Amt führt, lassen beide Männer verkünden.
de.wikipedia.org
Seine Studenten hält er für dumm oder desinteressiert, die eigene wissenschaftliche Befähigung für begrenzt.
de.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
Zum Campingplatz sollte uns eigentlich das Shuttle zurückfahren, aber es kam nicht.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
The shuttle should actually take us back to the campground, but it did not come.
[...]
[...]
Der erste elektronische Tischrechner kam 1961 auf den Markt;
[...]
www.hnf.de
[...]
The first electronic desk calculator came onto the market in 1961.
[...]
[...]
Michael Mew kommt aus Los Angeles und seine Interessen sind Naturwissenschaften, Astronomie, … The Comstocks 2015
www.teneues.com
[...]
Michael Mew comes from Los Angeles and his interests are sciences, astronomy, wordl religion …
[...]
Aus dem Kreis der deutschen Wissenschaftler kamen vielfältige Impulse für die elektrotechnische Industrie.
[...]
www.hnf.de
[...]
Much impetus for the electrotechnical industry came from German scientists.
[...]
[...]
sie haben ewiges Leben, kommen vor kein Gericht.
[...]
www.immanuel.at
[...]
they have eternal life, do not come into judgment.
[...]