Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „phrases​“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „phrases​“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

All current Technical Rules for Hazardous Substances can be read or downloaded on the following website offered by the Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin : http : / / www.baua.de / nn_5846 / de / Themen-von-A- Z / Gefahrstoffe / TRGS / TRGS__content.html__nnn = true In the list of hazardous materials and preparations according to the Gefahrstoffverordnung ( GefStoffV ) the R- and S-phrases on labels of hazardous substances also point out concrete hazards for Female Employees Capable of Childbearing.

The following phrases are especially important.

R 40 = Limited evidence of a carcinogenic effect.

www.uni-muenster.de

In der Liste der nach der Gefahrstoffverordnung ( GefStoffV ) gefährlichen Stoffe und Zubereitungen weisen die in den Gefahrstoffkennzeichnungen angegebenen R- und S-Sätze auch auf konkrete Gefahren für Frauen im gebährfähigen Alter hin.

Speziell sind hier die folgenden Sätze hervorzuheben:

R 40 = Verdacht auf krebserzeugende Wirkung.

www.uni-muenster.de

Notice that you need to put double quotes around the phrase.

Boolean queries with phrases:

"Arizona desert" AND windsurfing

www.tes.bam.de

Beachten Sie, dass Sie die Phrase in doppelte Anführungszeichen einschließen müssen.

Boolsche Anfragen mit Phrasen:

"Berliner Currywurst" AND essen

www.tes.bam.de

since both may be repeated in a different context where they need a slightly different translations.

In particular you should avoid to use very short phrases which may exist inside other words or phrases.

If for instance you exchange "mm" by "Inch", AnnotationTranslator would also recognize the characters "mm" in "Himmel" and translate this to "HiInchel". AnnotationTranslator only exchanges one phrase by another.

www.crlf.de

, da diese auch in anderem Zusammenhang vorkommen können, wo sie gegebenenfalls anders übersetzt werden sollen.

Insbesondere ist zu vermeiden, sehr kurze Phrasen zu verwenden, da diese auch in vielen anderen Begriffen vorkommen können.

Soll beispielsweise "mm" durch "Inch" ersetzt werden, so findet der Beschriftungsübersetzer auch einen Begriff "Himmel" und ersetzt ihn durch "HiInchel".

www.crlf.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文