Englisch » Deutsch

Übersetzungen für sir im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

sir [sɜ:ʳ, səʳ, Am sɜ:r, sɚ] SUBST

1. sir Brit ugs (reference to schoolteacher):

sir!
I told sir

2. sir (form of address):

sir
Herr m <-(e)n, -en>
can I get you anything, sir?

3. sir (not at all):

no, sir! Am ugs
no, sir! Am ugs

Sir [sɜ:ʳ, səʳ, Am sɜ:r, sɚ] SUBST

1. Sir Brit (title of knight):

Sir
Sir m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The related study was published in the scientific journal Organisms, Diversity and Evolution.

The Lost World, a famous novel released by the renowned British author Sir Arthur Conan Doyle in 1912, is set in to what, even today, is still a virtually forgotten and neglected area of our planet, the Guiana Shield in the north of South America.

The region accounts for more than 25 percent of the worlds tropical rain forests, and is one of the four remaining extensive pristine forested areas left in the world ( Amazon, Congo, Papua New Guinea and Guiana Shield ).

www.uni-protokolle.de

Die zugehörige Studie ist im Fachblatt Organisms Diversity and Evolution erschienen.

The Lost World, so der Titel des 1912 erschienen Romans des bekannten britischen Schriftstellers Sir Arthur Conan Doyle, spielt in einer auch heute noch beinahe vergessenen und wenig beachteten Gegend unseres Planeten, dem Guianaschild im nördlichen Südamerika.

Die Region beherbergt heute mehr als 25 Prozent des noch verbliebenen globalen Regenwaldbestandes und zählt somit, neben Amazonien, dem Kongo und Papua Neuguinea, zu einem der vier weltweit bedeutendsten großflächigen Regenwaldgebiete.

www.uni-protokolle.de

It is hard to imagine a better tale :

the real-life story of the British officer Sir Richard Francis Burton (1821 – 1890) who trekked across entire continents, knew India, Arabia and Africa like the back of his hand, was one of the first Europeans to visit the holy sites of Mecca and Medina, and otherwise experienced countless adventures.

Inspired by Burton’s life and the writings he left behind, the author Ilija Trojanow, born in Sofia in 1965, has now written a lavish novel about this World Collector – as the book is entitled.

www.litrix.de

Es ist ein Stoff, wie man ihn sich nur wünschen kann :

Die Lebensgeschichte des britischen Offiziers Sir Richard Francis Burton, der tatsächlich gelebt hat (1821-1890) und quer durch die Kontinente reiste, Indien, Arabien und Afrika kannte wie seine Westentasche, als einer der ersten Europäer verkleidet die heiligen Stätten von Mekka und Medina besuchen konnte und zahllose Abenteuer erlebte.

Inspiriert vom Leben und dem schriftstellerischen Werk, das Burton hinterließ, hat der 1965 in Sofia geborene Autor Ilija Trojanow jetzt einen dickleibigen Roman über diesen Weltensammler – so der Titel des Buches – geschrieben.

www.litrix.de

I would also like to thank my parents, Anne and Trevor, and also my sister, Katherine, and brother-in-law, Quentin, for the numerous reports and papers I have sent them and they have checked and for the numerous updates as to natural disaster data.

A big thank you goes to the General Sir John Monash Foundation ( supported by the Australian Government ) that has been funding my PhD research at Karlsruhe at KIT / CEDIM and allowed me to choose this location from all worldwide institutions ( and in particular I would like to thank Peter Binks ).

I would like to also thank the University of Adelaide, Université Joseph Fourier Grenoble, University of Pavia and Karlsruhe Institute of Technology for my education and for their promotion of learning and development outside the course environment.

de.earthquake-report.com

Ich möchte auch meinen Eltern, Anne und Trevor, und auch meine Schwester, Katherine, und Bruder-in-law danken, Quentin, für die zahlreichen Berichte und Papiere habe ich ihnen geschickt und sie haben geprüft und für die zahlreichen Updates zu Naturkatastrophen Daten.

Ein großes Dankeschön geht an die General Sir John Monash Stiftung ( Unterstützt von der australischen Regierung ), die finanziert seit meiner Doktorarbeit in Karlsruhe am KIT / CEDIM und erlaubte mir, diesen Ort von allen Institutionen weltweit ( und insbesondere möchte ich Peter Binks danken ) wählen.

Ich möchte auch danken der University of Adelaide, Université Joseph Fourier Grenoble, University of Pavia und Karlsruhe Institute of Technology für meine Ausbildung und für ihre Förderung von Lernen und Entwicklung außerhalb des Kurses Umwelt.

de.earthquake-report.com

The season, normally, will end by late November every year.

Lukla was formerly made with some sheepfolds, and as Sir Edmund Hillary and his Sherpa Tensing on 29th May 1953 for the first time the climb Mount Everest ( 847 m ), emerged in the following years, the first modest accommodation for climbers who participated in Mount Everest expeditions.

www.wings-aviation.ch

Jeweils Ende November geht die Saison zu Ende.

Lukla bestand früher aus einigen Schafställen und als Sir Edmund Hillary und sein Sherpa Tensing am 29. Mai 1953 erstmals den Gipfel des Mount Everest ( 8 ‘ 847 m.ü.M. ) bestiegen, entstanden in den folgenden Jahren erste, bescheidene Unterkünfte für Alpinisten, die an Mount Everest-Expeditionen teilnahmen.

www.wings-aviation.ch

Since 1994 every five years the federal assembly for the election of the German federal president takes place there and since 1999 it is the headquarter of the German Bundestag.

Architecturally renowned is the Reichstag because of his, by Sir Norman Foster designed, accessible dome, which is modeled after the original from before 1945.

Frensehturm

pension-ampark.de

Seit 1994 findet dort alle fünf Jahre die Bundesversammlung zur Wahl des deutschen Bundespräsidenten statt und seit 1999 ist es Sitz des Deutschen Bundestages.

Architektonisch berühmt ist der Reichstag wegen seiner von Sir Norman Foster gestalteten und begehbaren Kuppel, welche dem Original von vor 1945 nachempfunden ist.

Frensehturm

pension-ampark.de

The tower was used for the Olympic Games in 1992 and is 268 meters high.

The architect of the construction of steel, concrete and glass - you go to the viewing platform at a glass floor - was the Englishman Sir Norman Foster, all over the world for the establishment of representative buildings involved.

You come to the Torre de Conserolla from the mountain cable car station on weekends with a small tourist train or by bus line 111, which conects the Tibidabo with the Conserolla Tower.

www.barcelona.de

Der Fernsehturm wurde für die Olympischen Spiele 1992 gebaut und ist 268 Meter hoch.

Der Architekt der Konstruktion aus Stahl, Beton und Glas - Sie gehen auf der Aussichtsplattform auf einem gläsernen Boden - war der Engländer Sir Norman Foster, der in der ganzen Welt für die Errichtung Repräsentativ-Bauten engagiert wird.

Sie kommen zum Torre de Conserolla von der Bergstation der Zugseilbahn an Wochenenden mit einem kleinen Touristenzug oder mit dem Bus-Linie 111, der vom Tibidabo zum Torre de Conserolla fährt.

www.barcelona.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文