Englisch » Deutsch

I . tele·phone [ˈtelɪfəʊn, Am -əfoʊn] SUBST

1. telephone (device):

telephone
Telefon nt <-s, -e>
mobile [or Am also cell[ular]]telephone
Handy nt <-s, -s> ugs
mobile [or Am also cell[ular]]telephone
Mobiltelefon nt <-s, -e>
mobile [or Am also cell[ular]]telephone
Natel nt <-s, -s> CH
to pick up the telephone

2. telephone no pl (system):

by telephone
by telephone
on the telephone
we were on the telephone together for an hour
to be wanted on the telephone

3. telephone Am (party game):

telephone

II . tele·phone [ˈtelɪfəʊn, Am -əfoʊn] VERB trans

III . tele·phone [ˈtelɪfəʊn, Am -əfoʊn] VERB intr

IV . tele·phone [ˈtelɪfəʊn, Am -əfoʊn] SUBST modifier

telephone (bill, connection, conversation):

telephone
Telefon-
telephone booking

pub·lic ˈtele·phone SUBST esp Brit

ra·dio-ˈtele·phone SUBST

tele·phone ˈbank·ing SUBST no pl

ˈtele·phone book SUBST

telephone book
Telefonbuch nt <-(e)s, -bücher>

ˈtele·phone box SUBST Brit

telephone box
Telefonzelle f <-, -n>
telephone box
Telefonkabine f <-, -n> CH

ˈtele·phone call SUBST

telephone call
Telefonanruf m <-(e)s, -e>
telephone call
CH a. Telefon nt ugs
telephone call
A a. Telefonat nt
to make a telephone call
to make a telephone call
to make a telephone call

ˈtele·phone con·fer·ence SUBST

telephone conference
Telefonkonferenz f <-, -en>

ˈtele·phone con·nec·tion SUBST

telephone connection
Telefonverbindung f <-, -en>

ˈtele·phone con·ver·sa·tion SUBST

telephone conversation
Telefongespräch nt <-(e)s, -e>

ˈtele·phone di·rec·tory SUBST

telephone directory

ˈtele·phone ex·change SUBST

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

telephone network
telephone box
Telefonzelle f <-, -n>
telephone conversation
Telefongespräch nt <-(e)s, -e>
radio telephone
telephone booth
Telefonzelle f <-, -n>
cordless telephone
telephone booking
telephone user
Telefonkunde(-kundin) m (f)
Mehr anzeigen
telephone directory
Telefonbuch nt <-(e)s, -bücher>
telephone wire
Telefonleitung f <-, -en>
telephone interview
to get the telephone
I'll answer the telephone
a listed telephone number
to wiretap a telephone
to bug a telephone
to field telephone calls
Weniger anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Contact

You can telephone us, send your enquiries by email, or make an appointment to visit our collection of reference literature ( see Infothek ) concerining Indigenous Australian art.

The Aboriginal Art Galerie Bähr, which we directed from 1997 to 2007, is closed and we no longer have an exhibition area, however, we continue to curate external exhibitions and hold seminars ( see Start ).

www.aboriginal-art.de

Kontakt

Sie können uns anrufen, Ihre Fragen per E-Mail stellen oder nach Vereinbarung eines Termins unsere Sammlung von Literatur sichten, die wir zur australischen indigenen Kunst besitzen ( siehe Infothek ).

Die Galerie, die wir von 1997 bis 2007 geführt haben, ist geschlossen, und wir haben keine Ausstellungsfläche; aber nach wie vor kuratieren wir Ausstellungen und halten Vorträge ( siehe Start ).

www.aboriginal-art.de

As involved party, you have the rights expressed in Italian Legislative Decree n. 196 dated June 30th, 2003.

Regarding the expression of these rights, including the knowledge of the persons responsible for personal data treatment appointed by Ducati Motor Holding S.p.A., the involved party may telephone the toll free number 800-55-30-66 or send written communication to contact_us@ducati.com or by fax at +39-051-6413268.

Copyright © 2013 Ducati Motor Holding S.p.A.

project1201.ducati.com

7 des Gesetzesdekrets Nr. 196 vom 30. Juni 2003 genannten Rechte.

In Hinblick auf die Ausübung Ihrer Rechte sowie zur Einsichtnahme der aktualisierten Liste der von Ducati Holding S.p.A. für die Datenverarbeitung bestellten Verantwortlichen können Sie die gebührenfreie Rufnummer 800.55.30.66 anrufen bzw. eine Mitteilung an contact_us@ducati.com oder per Fax an die Nummer +39-051-6413268 senden.

Copyright © 2013 Ducati Motor Holding S.p.A.

project1201.ducati.com

By phone

When telephoning from Belgium, dial first 02 29 followed by the telephone number xxxxx.

From outside Belgium, dial + 32 2 29 followed by the telephone number xxxxx.

ec.europa.eu

Per Telefon

Wenn Sie aus Belgien anrufen, wählen Sie zuerst 02 29, dann die Telefonnummer xxxxx.

Wenn Sie aus dem Ausland anrufen, wählen Sie zuerst + 32 2 29, dann die Telefonnummer xxxxx.

ec.europa.eu

I will gladly support your party or event with surprising and comical magic.

You can use my contact formula here, or simply reach me by telephone on:

+49 (0) 821 58 28 87.

www.richie-der-britannier.de

Gerne unterstütze ich Ihre Party oder Ihr Event mit zauberhaften Darbietungen.

Hierfür können Sie mein Kontaktformular verwenden oder rufen Sie mich einfach an:

+49 (0) 821 58 28 87.

www.richie-der-britannier.de

s emergency numbers.

Remember to dial 018 before the telephone number if you are ringing from a mobile telephone.

This applies to all telephone numbers except for the general emergency number, 112.

www.visitaland.com

Hier finden Sie alle Nummern auf Åland.

Vergessen Sie nicht, zuerst die 018 zu wählen, wenn Sie von einem Mobiltelefon aus anrufen.

Dies gilt für alle Nummern ausser der allgemeinen Notrufnummer 112.

www.visitaland.com

( + 65 ) 6533 6002

After office hours you can call the Embassy in case of an emergency at the following telephone number ( or send an SMS ):

( + 65 ) 9817 0414 ( Please note:

www.singapur.diplo.de

( + 65 ) 6231 0805 Kontaktformular Visaabteilung

In einem dringenden Notfall können Sie außerhalb der Bürozeiten der Botschaft die folgende Telefonummer anrufen:

( + 65 ) 9817 0414 ( Keine Visaauskünfte ).

www.singapur.diplo.de

Our HR team is happy to assist you with your application to work in an administrative position.

Please contact us by e-mail or telephone:

+ 49- ( 0 ) 211-1377-2310.

www.atkearney.de

Für Ihre Bewerbung im administrativen Bereich steht Ihnen das HR-Team gern zur Verfügung.

Schreiben Sie uns eine E-Mail oder rufen Sie uns an:

+ 49- ( 0 ) 211-1377-2310.

www.atkearney.de

No souvenirs Lyrics :

Hello, hello this is Romeo Calling from a jackpot telephone Shame, shame but I love your name

Melissa Etheridge - No souvenirs Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

No souvenirs Übersetzung Lyrics :

Hallo, hallo, hier ist Romeo Der von einem Münztelefon anruft Schlimm, schlimm, aber ich liebe

Melissa Etheridge - No souvenirs deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

If the parcel cannot be left with a neighbour, he will leave a notification in your mailbox that it was not possible to deliver the parcel.

You must then be sure to contact the telephone number on the notification card and arrange a new delivery.

If you do not collect the parcel within 7 working days or have it re-delivered, it will be returned automatically to Edel Optics.

www.edel-optics.ch

Bei einer Bestellung innerhalb Deutschlands können Sie dann Ihr Paket mit der Karte entweder in der nächsten Postfiliale abholen, oder die auf der Karte angegebene Telefonnummer anrufen und um eine erneute Zustellung bitten.

Außerhalb Deutschlands müssen Sie in jedem Fall die auf der Karte angegeben Telefonnummer anrufen und eine erneute Zustellung vereinbaren.

Wenn Sie das Paket nicht innerhalb von 7 Werktagen abholen oder sich erneut zustellen lassen, wird das Paket automatisch an Edeloptics zurück geschickt

www.edel-optics.ch

A curling rink is available to small / medium sized groups.

For further details please visit www.steegwirt.at or telephone + 43 ( 6135 ) 8302.

/ © Ferienregion Dachstein Salzkammergut / Torsten Kraft

www.salzkammergut.at

Für kleine und größere Gruppen steht direkt neben dem Steegwirt eine Eisstockbahn zur Verfügung.

Weitere Infos unter www.steegwirt.at oder einfach anrufen + 43 ( 6135 ) 8302

Eisstockschießen in Bad Goisern / © Ferienregion Dachstein Salzkammergut / Torsten Kraft < br / > Beschreibung:

www.salzkammergut.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文