Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Datendepot
Bereitstellungsprovision

im PONS Wörterbuch

com·mit·ment [kəˈmɪtmənt] SUBST

1. commitment no pl:

Engagement nt <-s, -s>
Leistungsbereitschaft f <-> kein pl

2. commitment (obligation):

Verpflichtung f <-, -en> gegenüber +Dat

3. commitment:

Einweisung f <-, -en>
Unterbringung f <-, -en>
Einlieferung f <-, -en>
Überstellung f <-, -en> geh

4. commitment WIRTSCH, FIN:

I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] SUBST

1. charge (for goods, services):

Gebühr f <-, -en>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld nt <-(e)s, -er>
charges forward WIRTSCH, FIN

2. charge JUR (accusation):

Anklage f <-, -n> wegen +Gen

3. charge übtr:

Vorwurf m <-(e)s, -wür·fe> +Gen
Beschuldigung f <-, -en> wegen +Gen

4. charge JUR (instructions from a judge):

5. charge no pl:

Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich Akk um jdn kümmern

6. charge WIRTSCH, FIN (financial burden):

Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>

7. charge FIN:

8. charge no pl ELEK:

Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit

9. charge (explosive):

10. charge no pl (feeling):

11. charge (attack):

Angriff m <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>

12. charge dated:

Schützling m <-s, -e>
Mündel nt <-s, ->

13. charge dated form (task):

Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>

14. charge (in heraldry):

15. charge Am ugs (kick):

Kick m ugs
etw gibt jdm einen richtigen Kick ugs

II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB intr

1. charge (for goods, services):

2. charge ELEK:

laden <lädt, lud, geladen>

3. charge (attack):

to charge at sb MILIT

4. charge (move quickly):

III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] VERB trans

1. charge (for goods, services):

to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw Akk berechnen

2. charge JUR (accuse):

to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. Gen] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. Gen] beschuldigen

3. charge WIRTSCH, FIN (take as guarantee):

4. charge ELEK:

Ladungsträger m <-s, ->

5. charge usu passive übtr (fill with emotion):

6. charge Brit form (fill):

7. charge MILIT (load):

8. charge (attack) MILIT:

auf jdn losgehen ugs

9. charge (make an assertion):

10. charge dated form (entrust):

to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw Dat beauftragen [o. betrauen]

11. charge usu passive (in heraldry):

OpenDict-Eintrag

charge SUBST

account-keeping charges Plsubst FIN
OpenDict-Eintrag

charge VERB

PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen

commitment charge SUBST FINMKT

PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen
PONS Fachwortschatz Banken, Finanzen und Versicherungen

commitment SUBST

charge SUBST RECHW

charge SUBST WIRECHT

charge VERB trans TRANSPROZ

Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

All sessions are evening sessions as most members are adults with daily commitments.
en.wikipedia.org
Fealty also refers to an oath which more explicitly reinforces the commitments of the vassal made during homage.
en.wikipedia.org
These commitments are then deemed to have been made from the outset by the company.
en.wikipedia.org
The municipal government has made repeated commitments to re-build the museum, but no rebuilding plan has been published.
en.wikipedia.org
Fealty also refers to an oath that more explicitly reinforces the commitments of the vassal made during homage.
en.wikipedia.org

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

[...]
As part of Germany’s commitment to rebuilding the police force in Afghanistan, the Federal Foreign Office (AA) has commissioned the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH to set up a Project Implementation Unit (PIU) in order to build training centres and administrative buildings and run training courses for the police.
[...]
www.giz.de
[...]
Als Teil des deutschen Engagements beim Aufbau einer afghanischen Polizei hat das Auswärtige Amt (AA) die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH beauftragt, eine „Projektimplementierungs-einheit“ (PIU) zu gründen, um Ausbildungszentren sowie Dienstgebäude zu bauen und Schulungen durchzuführen.
[...]
[...]
I would like to warmly thank Franz for his efforts, commitment and dedication to PUMA, as well as his contribution to evolving the organization and management team.
[...]
about.puma.com
[...]
Für seine Verdienste, sein Engagement und seinen Einsatz für PUMA sowie seinen Beitrag zur Weiterentwicklung der Organisation und des Management-Teams möchte ich mich ganz herzlich bei Franz Koch bedanken.
[...]
[...]
The Wallner family has been running the hotel for three generations with love and commitment.
[...]
www.ofs.at
[...]
Familie Wallner führt das Hotel in dritter Generation mit viel Liebe und viel Engagement.
[...]
[...]
Commitment from all of the teams is the key to success …
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Der Schlüssel zum Erfolg ist das Engagement aller Teams …
[...]
[...]
This can be seen in initiatives to conserve biodiversity and preserve nature conservation areas, as well as in the country ’ s commitment to adaptation and to reducing harmful greenhouse gas emissions.
www.giz.de
[...]
Dies zeigt sich am Einsatz für die Wahrung der Biodiversität und die Erhaltung nationaler Naturschutzzonen sowie am Engagement für Anpassung und Minderung klimaschädlicher Treibhausgase.

"commitment charge" auf weiteren Sprachen nachschlagen