

- mirada
- look
- su mirada era triste/dulce
- he had a sad/tender look in his eyes
- tiene una mirada penetrante
- he has a penetrating gaze
- hay miradas que matan
- if looks could kill …
- mirada
- look
- los vi intercambiar una mirada de soslayo
- I saw them exchange a sidelong glance
- lo fulminó con la mirada
- she looked daggers at him
- lo fulminó con la mirada
- she gave him a withering look
- le dirigió o lanzó una mirada reprobatoria
- he looked at her disapprovingly
- le dirigió o lanzó una mirada reprobatoria
- he gave o threw her a disapproving look
- quería huir de las miradas curiosas de los vecinos
- he wanted to get away from the neighbors' prying eyes
- echa una mirada a ver si no nos dejamos nada
- take o have a quick look to make sure we haven't left anything behind
- solo le eché una miradita por encima
- I just had a quick glance at it
- le voy a echar una mirada a tu trabajo
- I'm going to cast an eye over o take a look at your essay
- échale una miradita al arroz
- have a little o quick look at the rice
- voy a echarle una mirada a Gabriela a ver si sigue dormida
- I'm going to look in on Gabriela to see if she's still asleep
- tenía la mirada fija en el suelo
- she was staring at the ground
- tenía la mirada fija en el suelo
- she had her eyes fixed on the ground
- con la mirada perdida en el horizonte
- (with) his eyes o gaze fixed on the horizon
- recorrió la habitación con la mirada
- she cast her eyes over o she looked around the room
- su mirada se posó en ella liter
- his gaze settled on her liter
- ni siquiera se molestó en levantar la mirada cuando le hablé
- he didn't even bother to look up when I spoke to him
- seguía con la mirada los movimientos de la madre
- she followed her mother's movements with her eyes
- mirada
- sights Pl
- trabajar con la mirada puesta en el porvenir
- to work with one's sights set on the future
- (bien/mal mirado) está muy mal mirado en el barrio
- he is not at all well thought of o well regarded in the neighborhood
- eso no está bien mirado
- that's not approved of
- eso no está bien mirado
- that's looked down on o frowned upon
- mirado (mirada)
- careful with money
- es muy mirado y no se le ocurriría llamar a estas horas
- he's very considerate o thoughtful, he wouldn't dream of calling so late
- es muy mirado, no le gusta pedirle nada a nadie
- he doesn't like to ask anything of anyone, he hates to put people out
- mirar dibujo/persona
- to look at
- se me quedó mirando con la boca abierta
- he just stared at me open-mouthed
- se me quedó mirando con la boca abierta
- he just gaped at me
- miró el reloj con disimulo
- she glanced furtively at her watch
- miraba distraída por la ventana
- he was gazing absent-mindedly out of the window
- no me mires así
- don't look at me like that
- nunca te mira a los ojos cuando te habla
- he never looks you in the eye when he's talking to you
- la miró de arriba (a) abajo
- he eyed o looked her up and down
- estaba mirando una revista
- he was looking o leafing through a magazine
- se quedó mirando cómo lo hacía
- he stood watching how she did it
- ¿has leído el informe? — lo he mirado muy por encima
- have you read the report — I've only had a quick look at it o I've only given it a cursory glance
- salieron a mirar escaparates o LatAm vidrieras
- they went (out) window shopping
- mírame y no me toques esta cristalería es de las de mírame y no me toques
- you've only to look at this glassware and it breaks
- el encaje es muy antiguo y está que mírame y no me toques
- the lace is very old and it's very fragile o delicate
- mirar
- to watch
- mirar televisión
- to watch television
- mirar
- to look
- mira qué vestido más bonito
- what a lovely dress!
- mira qué vestido más bonito
- that's a lovely dress, isn't it?
- a ver si mira por dónde va
- why don't you look where you're going?
- mira cómo se divierten
- look what fun they're having!
- ¡mira lo que has hecho!
- look what you've done!
- antes de salir mira bien que no quede ninguna luz encendida
- make sure o check there are no lights left on before you go out
- mira a ver si el pollo está listo
- look o have a look at the chicken to see if it's done
- mira a ver si lo puedes abrir tú
- see if you can open it
- míralo desde otro punto de vista
- look at it from another point of view
- mira bien lo que haces
- think hard o carefully about what you're doing
- bien mirado o mirándolo bien, no es una mala idea
- thinking about it o all things considered, it's not a bad idea
- bien mirado o mirándolo bien, había algo extraño en él
- thinking about it o now that I come to think about it, there was something strange about him
- mirándolo bien creo que prefiero quedarme en casa
- on second thoughts, I think I'd prefer to stay at home
- lo mires por donde lo mires
- whatever o whichever way you look at it
- mirar algo/a alg. en menos me miró en menos el regalo y me costó tan caro
- the present I gave her cost the earth and she looked down her nose at it
- yo que lo miré en menos y es un rico heredero
- I turned my nose up at him and it turns out he's the the heir to a fortune!
- los miran en menos porque son pobres
- people look down on them because they're poor
- mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
- he's not very highly thought of at work
- mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
- they don't have a very high opinion of him at work
- lo miran mal porque lleva el pelo largo
- they disapprove of him because he has long hair
- los miran mal porque no están casados
- they're frowned upon because they're not married
- los miran mal porque no están casados
- people disapprove of them because they're not married
- mira mucho el dinero
- she's very careful with her money
- mira hasta el último céntimo
- he watches every penny
- ¡mira que poner un plato de plástico en el horno …!
- honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! ugs
- ¡mira que tú también te metes en cada lío …!
- you're a fine one to talk, with all the scrapes you get into! ugs
- ¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
- imagine not knowing where Helsinki is!
- ¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
- fancy not knowing where Helsinki is! Brit
- ¡mira que eres tacaño!
- you're so mean! boy, you're mean! ugs
- ¡mira que te lo he dicho de veces …!
- the times I've told you!
- ¡mira que te lo he dicho de veces …!
- how many times do I have to tell you?
- ¡mira quién habla!
- look o hark who's talking!
- mira si será egoísta, que no me lo quiso prestar
- talk about (being) selfish! he wouldn't lend it to me
- mira que mañana hay huelga de trenes
- remember that there's a train strike tomorrow
- mira que mi paciencia tiene un límite
- I'm warning you, I'm running out of patience
- ¿todavía estás aquí? mira que ya son las nueve
- are you still here? you realize o you (do) know it's already gone nine …
- mirar
- to look
- no mires, que es una sorpresa
- don't look, it's a surprise
- cuando hay alguna escena violenta yo no miro
- when there's a violent scene I don't look
- se mira y no se toca
- look but don't touch
- he mirado por todas partes y no lo encuentro
- I've looked everywhere but I can't find it
- se pasa el día mirando por la ventana
- he spends the whole day looking out of the window
- ¿estás seguro de que no está? ¿miraste bien?
- are you sure it's not there? did you have a good look? o did you look properly?
- tienes que mirar por aquí/por este agujero
- you have to look through here/through this hole
- mirar atrás
- to look back
- mirar
- to look
- mire usted, la cosa es muy sencilla
- well, it's very simple
- sacó el primer premio — ¡mira tú!
- he won first prize — well, well!
- sacó el primer premio — ¡mira tú!
- he won first prize — well I never! o you're kidding! ugs
- sacó el primer premio — ¡mira tú!
- he won first prize — get away! Brit ugs
- mire, le quería hacer una pregunta
- look, there's something I wanted to ask you
- no, mira, yo tampoco me lo creo
- no, to be honest o to tell you the truth, I don't believe it either
- mira, no me vengas ahora con excusas
- look, I don't want to listen to your excuses
- mira, hazlo como te dé la gana
- well o look, just go ahead and do it however you like!
- mira por dónde Esp ugs yo no quería participar y, mira por dónde, me llevé el trofeo
- I didn't even want to take part and yet, would you believe it? I won the trophy o and guess what? I won the trophy
- y mira por dónde, tenía yo razón
- and, you know what? I was right ugs
- mirar a/hacia algo
- to face sth
- la fachada mira al sur
- the front of the building faces south o is south-facing
- esa habitación mira al mar
- that room overlooks the sea
- el balcón mira a las montañas
- the balcony looks out onto the mountains
- ponte mirando hacia la ventana
- stand (o sit etc.) facing the window
- mirar
- to think of
- no mira más que por sus intereses
- he only thinks of his own interests
- mira por ti misma, los demás que se las arreglen
- just worry about yourself o just think of o about yourself, and let others sort out their own problems
- mirar
- to look after
- ¿quién mira por los niños?
- who's looking after o taking care of the children?
- mirarse
- to look at oneself
- se miró en el o al espejo
- she looked at herself in the mirror
- mirarse
- to look at each other
- se miraron extrañados
- they looked at each other in surprise
- mirar dibujo/persona
- to look at
- se me quedó mirando con la boca abierta
- he just stared at me open-mouthed
- se me quedó mirando con la boca abierta
- he just gaped at me
- miró el reloj con disimulo
- she glanced furtively at her watch
- miraba distraída por la ventana
- he was gazing absent-mindedly out of the window
- no me mires así
- don't look at me like that
- nunca te mira a los ojos cuando te habla
- he never looks you in the eye when he's talking to you
- la miró de arriba (a) abajo
- he eyed o looked her up and down
- estaba mirando una revista
- he was looking o leafing through a magazine
- se quedó mirando cómo lo hacía
- he stood watching how she did it
- ¿has leído el informe? — lo he mirado muy por encima
- have you read the report — I've only had a quick look at it o I've only given it a cursory glance
- salieron a mirar escaparates o LatAm vidrieras
- they went (out) window shopping
- mírame y no me toques esta cristalería es de las de mírame y no me toques
- you've only to look at this glassware and it breaks
- el encaje es muy antiguo y está que mírame y no me toques
- the lace is very old and it's very fragile o delicate
- mirar
- to watch
- mirar televisión
- to watch television
- mirar
- to look
- mira qué vestido más bonito
- what a lovely dress!
- mira qué vestido más bonito
- that's a lovely dress, isn't it?
- a ver si mira por dónde va
- why don't you look where you're going?
- mira cómo se divierten
- look what fun they're having!
- ¡mira lo que has hecho!
- look what you've done!
- antes de salir mira bien que no quede ninguna luz encendida
- make sure o check there are no lights left on before you go out
- mira a ver si el pollo está listo
- look o have a look at the chicken to see if it's done
- mira a ver si lo puedes abrir tú
- see if you can open it
- míralo desde otro punto de vista
- look at it from another point of view
- mira bien lo que haces
- think hard o carefully about what you're doing
- bien mirado o mirándolo bien, no es una mala idea
- thinking about it o all things considered, it's not a bad idea
- bien mirado o mirándolo bien, había algo extraño en él
- thinking about it o now that I come to think about it, there was something strange about him
- mirándolo bien creo que prefiero quedarme en casa
- on second thoughts, I think I'd prefer to stay at home
- lo mires por donde lo mires
- whatever o whichever way you look at it
- mirar algo/a alg. en menos me miró en menos el regalo y me costó tan caro
- the present I gave her cost the earth and she looked down her nose at it
- yo que lo miré en menos y es un rico heredero
- I turned my nose up at him and it turns out he's the the heir to a fortune!
- los miran en menos porque son pobres
- people look down on them because they're poor
- mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
- he's not very highly thought of at work
- mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
- they don't have a very high opinion of him at work
- lo miran mal porque lleva el pelo largo
- they disapprove of him because he has long hair
- los miran mal porque no están casados
- they're frowned upon because they're not married
- los miran mal porque no están casados
- people disapprove of them because they're not married
- mira mucho el dinero
- she's very careful with her money
- mira hasta el último céntimo
- he watches every penny
- ¡mira que poner un plato de plástico en el horno …!
- honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! ugs
- ¡mira que tú también te metes en cada lío …!
- you're a fine one to talk, with all the scrapes you get into! ugs
- ¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
- imagine not knowing where Helsinki is!
- ¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
- fancy not knowing where Helsinki is! Brit
- ¡mira que eres tacaño!
- you're so mean! boy, you're mean! ugs
- ¡mira que te lo he dicho de veces …!
- the times I've told you!
- ¡mira que te lo he dicho de veces …!
- how many times do I have to tell you?
- ¡mira quién habla!
- look o hark who's talking!
- mira si será egoísta, que no me lo quiso prestar
- talk about (being) selfish! he wouldn't lend it to me
- mira que mañana hay huelga de trenes
- remember that there's a train strike tomorrow
- mira que mi paciencia tiene un límite
- I'm warning you, I'm running out of patience
- ¿todavía estás aquí? mira que ya son las nueve
- are you still here? you realize o you (do) know it's already gone nine …
- mirar
- to look
- no mires, que es una sorpresa
- don't look, it's a surprise
- cuando hay alguna escena violenta yo no miro
- when there's a violent scene I don't look
- se mira y no se toca
- look but don't touch
- he mirado por todas partes y no lo encuentro
- I've looked everywhere but I can't find it
- se pasa el día mirando por la ventana
- he spends the whole day looking out of the window
- ¿estás seguro de que no está? ¿miraste bien?
- are you sure it's not there? did you have a good look? o did you look properly?
- tienes que mirar por aquí/por este agujero
- you have to look through here/through this hole
- mirar atrás
- to look back
- mirar
- to look
- mire usted, la cosa es muy sencilla
- well, it's very simple
- sacó el primer premio — ¡mira tú!
- he won first prize — well, well!
- sacó el primer premio — ¡mira tú!
- he won first prize — well I never! o you're kidding! ugs
- sacó el primer premio — ¡mira tú!
- he won first prize — get away! Brit ugs
- mire, le quería hacer una pregunta
- look, there's something I wanted to ask you
- no, mira, yo tampoco me lo creo
- no, to be honest o to tell you the truth, I don't believe it either
- mira, no me vengas ahora con excusas
- look, I don't want to listen to your excuses
- mira, hazlo como te dé la gana
- well o look, just go ahead and do it however you like!
- mira por dónde Esp ugs yo no quería participar y, mira por dónde, me llevé el trofeo
- I didn't even want to take part and yet, would you believe it? I won the trophy o and guess what? I won the trophy
- y mira por dónde, tenía yo razón
- and, you know what? I was right ugs
- mirar a/hacia algo
- to face sth
- la fachada mira al sur
- the front of the building faces south o is south-facing
- esa habitación mira al mar
- that room overlooks the sea
- el balcón mira a las montañas
- the balcony looks out onto the mountains
- ponte mirando hacia la ventana
- stand (o sit etc.) facing the window
- mirar
- to think of
- no mira más que por sus intereses
- he only thinks of his own interests
- mira por ti misma, los demás que se las arreglen
- just worry about yourself o just think of o about yourself, and let others sort out their own problems
- mirar
- to look after
- ¿quién mira por los niños?
- who's looking after o taking care of the children?
- mirarse
- to look at oneself
- se miró en el o al espejo
- she looked at herself in the mirror
- mirarse
- to look at each other
- se miraron extrañados
- they looked at each other in surprise
- acaparó todas las miradas
- all eyes were on her
- altivo (altiva) mirada/gesto
- arrogant
- altivo (altiva) mirada/gesto
- haughty
- ardoroso (ardorosa) mirada
- passionate
- ardoroso (ardorosa) mirada
- ardent
- hipnotizador (hipnotizadora) mirada
- hypnotic
- hipnotizador (hipnotizadora) mirada
- mesmerizing attr


- keep it away from prying eyes
- escóndelo de miradas indiscretas
- to make/avoid eye contact with sb
- mirar/evitar mirar a alguien a los ojos
- glare
- mirada f (hostil, feroz, de odio etc)
- she shot him a glare of anger/defiance
- le lanzó una mirada iracunda/desafiante
- to glare at sb
- fulminar a alguien con la mirada
- to glare defiance/hate at sb
- lanzarle miradas desafiantes/de odio a alguien


- mirada
- look
- mirada perdida
- faraway look
- devorar con la mirada
- to gaze hungrily at
- echar una mirada a algo
- to glance at sth
- levantar la mirada
- to look up
- apartar la mirada
- to look away
- ser el blanco de las miradas
- to be stared at
- volver la mirada atrás
- to look back
- mirado (-a)
- respectful
- mirado (-a)
- considerate
- mirado (-a)
- discreet
- estar bien/mal mirado (persona)
- to be well/badly thought of
- está mal mirado ir sin regalo
- it is not the done thing to go without a present
- bien mirado, ...
- all things considering [or considered] , ...
- mirar (observar)
- to observe
- mirar (ver)
- to look at
- mirar fijamente a alguien
- to stare at sb
- mirar mal a alguien
- to give sb a dirty look
- mirar algo por encima
- to give sth a quick look (over)
- mirar
- to look for
- mirar
- to watch
- mira bien el dinero que te devuelven
- check the change they give you
- ¡mira el bolso!
- keep an eye on the bag!
- ¡pero mira lo que estás haciendo!
- but look what you are doing!
- mirar
- to think about
- mirándolo bien, bien mirado
- taking everything into consideration
- mirar
- to take into account
- siempre estás mirando tu porvenir
- you always have your future in mind
- mirar el dinero
- to be careful of the money
- mirar bien/mal
- to have a good/poor opinion of
- mirar con buena/mala cara
- to approve/disapprove of
- mirar
- to look
- mirar por la ventana
- to look out of the window
- mirar por un agujero
- to look through a hole
- mirar atrás
- to look back
- mirar alrededor
- to look around
- mirar
- to look for
- siempre miramos por nuestros hijos
- we always look out for our children
- la casa mira al este
- the house faces east
- la ventana mira al mar
- the window overlooks [or gives on to] the sea
- ¡mira! ya llega
- look! here he/she comes
- mira, mira, con que tú también apareces por aquí
- well, well, so you're here too
- mira, mira, déjate de tonterías
- that is enough, stop being silly
- ¡pues, mira por donde...!
- surprise, surprise ...!
- mire, ya se lo he explicado tres veces
- look, I have already explained it to him/her three times
- mira, que no nos queda mucho tiempo
- look, we do not have much time left
- mira que si se cae este jarrón
- just imagine if the vase fell
- mira (a ver) si han llegado ya
- go and see if they have arrived yet
- quedarse mirando (sorprendido)
- to stop and stare
- por lo que mira a...
- as regards ....
- mira que es tonta, ¿eh?
- she really is silly, isn't she?
- ser de mírame y no me toques
- to be very delicate
- mirarse
- to look at oneself
- mirarse a los ojos
- to look into another's eyes
- mirarse en el espejo
- to look at oneself in the mirror
- se mire como se mire
- however [or no matter how] you look at it
- si bien se mira
- taking everything into consideration
- acaparar todas las miradas
- to captivate everyone's attention


- prying eyes
- miradas f Pl indiscretas
- leer
- mirar lascivamente
- leer
- mirada f lasciva
- peek
- mirada f rápida
- to have a peek at sth
- echar una mirada furtiva a algo
- peek
- mirar furtivamente
- to peek at sth
- echar una mirada furtiva a algo
- squint
- mirar de reojo
- squint
- mirada f furtiva
- gaze
- mirar
- to gaze at sth
- mirar algo fijamente
- gaze
- mirada f fija
- stare
- mirar fijamente
- stare
- mirar fijamente
- stare
- mirada f fija


- mirada
- look
- mirada perdida
- faraway look
- devorar con la mirada
- to gaze hungrily at
- echar una mirada a algo
- to glance at sth
- levantar la mirada
- to look up
- apartar la mirada
- to look away
- volver la mirada atrás
- to look back
- estar bien/mal mirado (persona)
- to be well/badly thought of
- está mal mirado ir sin regalo
- it is not the done thing to go without a present
- bien mirado, ...
- all things considering [or considered] , ...
- mirar (observar)
- to observe
- mirar (ver)
- to look at
- mirar fijamente a alguien
- to stare at sb
- mirar algo por encima
- to give sth a quick look (over)
- mirar
- to look for
- mirar
- to watch
- ¡mira el bolso!
- keep an eye on the bag!
- ¡pero mira lo que estás haciendo!
- but look what you are doing!
- mirar
- to think about
- mirándolo bien, bien mirado
- taking everything into consideration
- mirar
- to take into account
- mirar el dinero
- to be careful of the money
- mirar bien/mal
- to have a good/poor opinion of
- mirar con buena/mala cara
- to approve/disapprove of
- mirar
- to look
- mirar por la ventana
- to look out of the window
- mirar por un agujero
- to look through a hole
- mirar atrás
- to look back
- mirar alrededor
- to look around
- mirar
- to look for
- siempre miramos por nuestros hijos
- we always look out for our children
- la casa mira al este
- the house faces east
- la ventana mira al mar
- the window overlooks the sea
- ¡mira! ya llega
- look! here he/she/it comes
- mira, mira, déjate de tonterías
- that is enough, stop being silly
- ¡pues, mira por donde...!
- surprise, surprise...!
- mire, ya se lo he explicado tres veces
- look, I have explained it to you three times already
- mira que si se cae este jarrón
- just imagine if the vase fell
- mira que es tonta, ¿eh?
- she really is silly, isn't she?
- ser de mírame y no me toques
- to be very delicate
- mirar
- to look at oneself
- mirarse a los ojos
- to look into another's eyes
- mirarse en el espejo
- to look at oneself in the mirror
- acaparar todas las miradas
- to captivate everyone's attention


- prying eyes
- miradas f Pl indiscretas
- leer
- mirar lascivamente
- leer
- mirada f lasciva
- peek
- mirada f rápida
- to have a peek at sth
- echar una mirada furtiva a algo
- peek
- mirar furtivamente
- to peek at sth
- echar una mirada furtiva a algo
- stare
- mirar fijamente
- stare
- mirar fijamente
- stare
- mirada f fija
- glower
- mirar con el ceño fruncido
- to glower at sb
- mirar con el ceño fruncido a alguien
- glower
- mirada f furiosa
- squint (look from corner of eye)
- mirar de reojo
- squint (with eyes partly closed)
- mirar con los ojos entrecerrados
- squint
- mirada f furtiva
yo | miro |
---|---|
tú | miras |
él/ella/usted | mira |
nosotros/nosotras | miramos |
vosotros/vosotras | miráis |
ellos/ellas/ustedes | miran |
yo | miraba |
---|---|
tú | mirabas |
él/ella/usted | miraba |
nosotros/nosotras | mirábamos |
vosotros/vosotras | mirabais |
ellos/ellas/ustedes | miraban |
yo | miré |
---|---|
tú | miraste |
él/ella/usted | miró |
nosotros/nosotras | miramos |
vosotros/vosotras | mirasteis |
ellos/ellas/ustedes | miraron |
yo | miraré |
---|---|
tú | mirarás |
él/ella/usted | mirará |
nosotros/nosotras | miraremos |
vosotros/vosotras | miraréis |
ellos/ellas/ustedes | mirarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.