Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

удаться
glances
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
mirada SUBST f
1. mirada (modo de mirar):
mirada
look
su mirada era triste/dulce
he had a sad/tender look in his eyes
tiene una mirada penetrante
he has a penetrating gaze
hay miradas que matan
if looks could kill …
2. mirada (acción de mirar):
mirada
look
los vi intercambiar una mirada de soslayo
I saw them exchange a sidelong glance
lo fulminó con la mirada
she looked daggers at him
lo fulminó con la mirada
she gave him a withering look
le dirigió o lanzó una mirada reprobatoria
he looked at her disapprovingly
le dirigió o lanzó una mirada reprobatoria
he gave o threw her a disapproving look
quería huir de las miradas curiosas de los vecinos
he wanted to get away from the neighbors' prying eyes
echa una mirada a ver si no nos dejamos nada
take o have a quick look to make sure we haven't left anything behind
solo le eché una miradita por encima
I just had a quick glance at it
le voy a echar una mirada a tu trabajo
I'm going to cast an eye over o take a look at your essay
échale una miradita al arroz
have a little o quick look at the rice
voy a echarle una mirada a Gabriela a ver si sigue dormida
I'm going to look in on Gabriela to see if she's still asleep
3. mirada (vista):
tenía la mirada fija en el suelo
she was staring at the ground
tenía la mirada fija en el suelo
she had her eyes fixed on the ground
con la mirada perdida en el horizonte
(with) his eyes o gaze fixed on the horizon
recorrió la habitación con la mirada
she cast her eyes over o she looked around the room
su mirada se posó en ella liter
his gaze settled on her liter
ni siquiera se molestó en levantar la mirada cuando le hablé
he didn't even bother to look up when I spoke to him
seguía con la mirada los movimientos de la madre
she followed her mother's movements with her eyes
4. mirada (mira):
mirada
sights Pl
trabajar con la mirada puesta en el porvenir
to work with one's sights set on the future
mirado (mirada) ADJ
1. mirado (visto, considerado):
(bien/mal mirado) está muy mal mirado en el barrio
he is not at all well thought of o well regarded in the neighborhood
eso no está bien mirado
that's not approved of
eso no está bien mirado
that's looked down on o frowned upon
2.1. mirado (con el dinero):
mirado (mirada)
careful with money
2.2. mirado (comedido, considerado):
es muy mirado y no se le ocurriría llamar a estas horas
he's very considerate o thoughtful, he wouldn't dream of calling so late
es muy mirado, no le gusta pedirle nada a nadie
he doesn't like to ask anything of anyone, he hates to put people out
I. mirar VERB trans
1.1. mirar (contemplar):
mirar dibujo/persona
to look at
se me quedó mirando con la boca abierta
he just stared at me open-mouthed
se me quedó mirando con la boca abierta
he just gaped at me
miró el reloj con disimulo
she glanced furtively at her watch
miraba distraída por la ventana
he was gazing absent-mindedly out of the window
no me mires así
don't look at me like that
nunca te mira a los ojos cuando te habla
he never looks you in the eye when he's talking to you
la miró de arriba (a) abajo
he eyed o looked her up and down
estaba mirando una revista
he was looking o leafing through a magazine
se quedó mirando cómo lo hacía
he stood watching how she did it
¿has leído el informe? — lo he mirado muy por encima
have you read the report — I've only had a quick look at it o I've only given it a cursory glance
salieron a mirar escaparates o LatAm vidrieras
they went (out) window shopping
mírame y no me toques esta cristalería es de las de mírame y no me toques
you've only to look at this glassware and it breaks
el encaje es muy antiguo y está que mírame y no me toques
the lace is very old and it's very fragile o delicate
1.2. mirar programa/partido:
mirar
to watch
mirar televisión
to watch television
2. mirar (fijarse):
mirar
to look
mira qué vestido más bonito
what a lovely dress!
mira qué vestido más bonito
that's a lovely dress, isn't it?
a ver si mira por dónde va
why don't you look where you're going?
mira cómo se divierten
look what fun they're having!
¡mira lo que has hecho!
look what you've done!
antes de salir mira bien que no quede ninguna luz encendida
make sure o check there are no lights left on before you go out
mira a ver si el pollo está listo
look o have a look at the chicken to see if it's done
mira a ver si lo puedes abrir tú
see if you can open it
3. mirar (considerar) problema/cuestión:
míralo desde otro punto de vista
look at it from another point of view
mira bien lo que haces
think hard o carefully about what you're doing
bien mirado o mirándolo bien, no es una mala idea
thinking about it o all things considered, it's not a bad idea
bien mirado o mirándolo bien, había algo extraño en él
thinking about it o now that I come to think about it, there was something strange about him
mirándolo bien creo que prefiero quedarme en casa
on second thoughts, I think I'd prefer to stay at home
lo mires por donde lo mires
whatever o whichever way you look at it
mirar algo/a alg. en menos me miró en menos el regalo y me costó tan caro
the present I gave her cost the earth and she looked down her nose at it
yo que lo miré en menos y es un rico heredero
I turned my nose up at him and it turns out he's the the heir to a fortune!
los miran en menos porque son pobres
people look down on them because they're poor
mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
he's not very highly thought of at work
mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
they don't have a very high opinion of him at work
lo miran mal porque lleva el pelo largo
they disapprove of him because he has long hair
los miran mal porque no están casados
they're frowned upon because they're not married
los miran mal porque no están casados
people disapprove of them because they're not married
4. mirar (ser cuidadoso con):
mira mucho el dinero
she's very careful with her money
mira hasta el último céntimo
he watches every penny
5.1. mirar (expresando incredulidad, irritación, etc):
¡mira que poner un plato de plástico en el horno …!
honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! ugs
¡mira que tú también te metes en cada lío …!
you're a fine one to talk, with all the scrapes you get into! ugs
¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
imagine not knowing where Helsinki is!
¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
fancy not knowing where Helsinki is! Brit
¡mira que eres tacaño!
you're so mean! boy, you're mean! ugs
¡mira que te lo he dicho de veces …!
the times I've told you!
¡mira que te lo he dicho de veces …!
how many times do I have to tell you?
¡mira quién habla!
look o hark who's talking!
mira si será egoísta, que no me lo quiso prestar
talk about (being) selfish! he wouldn't lend it to me
5.2. mirar (en advertencias):
mira que mañana hay huelga de trenes
remember that there's a train strike tomorrow
mira que mi paciencia tiene un límite
I'm warning you, I'm running out of patience
¿todavía estás aquí? mira que ya son las nueve
are you still here? you realize o you (do) know it's already gone nine …
II. mirar VERB intr
1. mirar (observar, contemplar):
mirar
to look
no mires, que es una sorpresa
don't look, it's a surprise
cuando hay alguna escena violenta yo no miro
when there's a violent scene I don't look
se mira y no se toca
look but don't touch
he mirado por todas partes y no lo encuentro
I've looked everywhere but I can't find it
se pasa el día mirando por la ventana
he spends the whole day looking out of the window
¿estás seguro de que no está? ¿miraste bien?
are you sure it's not there? did you have a good look? o did you look properly?
tienes que mirar por aquí/por este agujero
you have to look through here/through this hole
mirar atrás
to look back
2. mirar (fijarse):
mirar
to look
mire usted, la cosa es muy sencilla
well, it's very simple
sacó el primer premio — ¡mira tú!
he won first prize — well, well!
sacó el primer premio — ¡mira tú!
he won first prize — well I never! o you're kidding! ugs
sacó el primer premio — ¡mira tú!
he won first prize — get away! Brit ugs
mire, le quería hacer una pregunta
look, there's something I wanted to ask you
no, mira, yo tampoco me lo creo
no, to be honest o to tell you the truth, I don't believe it either
mira, no me vengas ahora con excusas
look, I don't want to listen to your excuses
mira, hazlo como te dé la gana
well o look, just go ahead and do it however you like!
mira por dónde Esp ugs yo no quería participar y, mira por dónde, me llevé el trofeo
I didn't even want to take part and yet, would you believe it? I won the trophy o and guess what? I won the trophy
y mira por dónde, tenía yo razón
and, you know what? I was right ugs
3. mirar (estar orientado):
mirar a/hacia algo
to face sth
la fachada mira al sur
the front of the building faces south o is south-facing
esa habitación mira al mar
that room overlooks the sea
el balcón mira a las montañas
the balcony looks out onto the mountains
ponte mirando hacia la ventana
stand (o sit etc.) facing the window
4.1. mirar (preocuparse por):
mirar
to think of
no mira más que por sus intereses
he only thinks of his own interests
mira por ti misma, los demás que se las arreglen
just worry about yourself o just think of o about yourself, and let others sort out their own problems
4.2. mirar Col (cuidar):
mirar
to look after
¿quién mira por los niños?
who's looking after o taking care of the children?
III. mirarse VERB vpr
1. mirarse refl:
mirarse
to look at oneself
se miró en el o al espejo
she looked at herself in the mirror
2. mirarse (recíproco):
mirarse
to look at each other
se miraron extrañados
they looked at each other in surprise
I. mirar VERB trans
1.1. mirar (contemplar):
mirar dibujo/persona
to look at
se me quedó mirando con la boca abierta
he just stared at me open-mouthed
se me quedó mirando con la boca abierta
he just gaped at me
miró el reloj con disimulo
she glanced furtively at her watch
miraba distraída por la ventana
he was gazing absent-mindedly out of the window
no me mires así
don't look at me like that
nunca te mira a los ojos cuando te habla
he never looks you in the eye when he's talking to you
la miró de arriba (a) abajo
he eyed o looked her up and down
estaba mirando una revista
he was looking o leafing through a magazine
se quedó mirando cómo lo hacía
he stood watching how she did it
¿has leído el informe? — lo he mirado muy por encima
have you read the report — I've only had a quick look at it o I've only given it a cursory glance
salieron a mirar escaparates o LatAm vidrieras
they went (out) window shopping
mírame y no me toques esta cristalería es de las de mírame y no me toques
you've only to look at this glassware and it breaks
el encaje es muy antiguo y está que mírame y no me toques
the lace is very old and it's very fragile o delicate
1.2. mirar programa/partido:
mirar
to watch
mirar televisión
to watch television
2. mirar (fijarse):
mirar
to look
mira qué vestido más bonito
what a lovely dress!
mira qué vestido más bonito
that's a lovely dress, isn't it?
a ver si mira por dónde va
why don't you look where you're going?
mira cómo se divierten
look what fun they're having!
¡mira lo que has hecho!
look what you've done!
antes de salir mira bien que no quede ninguna luz encendida
make sure o check there are no lights left on before you go out
mira a ver si el pollo está listo
look o have a look at the chicken to see if it's done
mira a ver si lo puedes abrir tú
see if you can open it
3. mirar (considerar) problema/cuestión:
míralo desde otro punto de vista
look at it from another point of view
mira bien lo que haces
think hard o carefully about what you're doing
bien mirado o mirándolo bien, no es una mala idea
thinking about it o all things considered, it's not a bad idea
bien mirado o mirándolo bien, había algo extraño en él
thinking about it o now that I come to think about it, there was something strange about him
mirándolo bien creo que prefiero quedarme en casa
on second thoughts, I think I'd prefer to stay at home
lo mires por donde lo mires
whatever o whichever way you look at it
mirar algo/a alg. en menos me miró en menos el regalo y me costó tan caro
the present I gave her cost the earth and she looked down her nose at it
yo que lo miré en menos y es un rico heredero
I turned my nose up at him and it turns out he's the the heir to a fortune!
los miran en menos porque son pobres
people look down on them because they're poor
mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
he's not very highly thought of at work
mirar mal o no mirar bien a alg. en el trabajo no lo miran bien
they don't have a very high opinion of him at work
lo miran mal porque lleva el pelo largo
they disapprove of him because he has long hair
los miran mal porque no están casados
they're frowned upon because they're not married
los miran mal porque no están casados
people disapprove of them because they're not married
4. mirar (ser cuidadoso con):
mira mucho el dinero
she's very careful with her money
mira hasta el último céntimo
he watches every penny
5.1. mirar (expresando incredulidad, irritación, etc):
¡mira que poner un plato de plástico en el horno …!
honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! ugs
¡mira que tú también te metes en cada lío …!
you're a fine one to talk, with all the scrapes you get into! ugs
¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
imagine not knowing where Helsinki is!
¡mira que no saber dónde está Helsinki …!
fancy not knowing where Helsinki is! Brit
¡mira que eres tacaño!
you're so mean! boy, you're mean! ugs
¡mira que te lo he dicho de veces …!
the times I've told you!
¡mira que te lo he dicho de veces …!
how many times do I have to tell you?
¡mira quién habla!
look o hark who's talking!
mira si será egoísta, que no me lo quiso prestar
talk about (being) selfish! he wouldn't lend it to me
5.2. mirar (en advertencias):
mira que mañana hay huelga de trenes
remember that there's a train strike tomorrow
mira que mi paciencia tiene un límite
I'm warning you, I'm running out of patience
¿todavía estás aquí? mira que ya son las nueve
are you still here? you realize o you (do) know it's already gone nine …
II. mirar VERB intr
1. mirar (observar, contemplar):
mirar
to look
no mires, que es una sorpresa
don't look, it's a surprise
cuando hay alguna escena violenta yo no miro
when there's a violent scene I don't look
se mira y no se toca
look but don't touch
he mirado por todas partes y no lo encuentro
I've looked everywhere but I can't find it
se pasa el día mirando por la ventana
he spends the whole day looking out of the window
¿estás seguro de que no está? ¿miraste bien?
are you sure it's not there? did you have a good look? o did you look properly?
tienes que mirar por aquí/por este agujero
you have to look through here/through this hole
mirar atrás
to look back
2. mirar (fijarse):
mirar
to look
mire usted, la cosa es muy sencilla
well, it's very simple
sacó el primer premio — ¡mira tú!
he won first prize — well, well!
sacó el primer premio — ¡mira tú!
he won first prize — well I never! o you're kidding! ugs
sacó el primer premio — ¡mira tú!
he won first prize — get away! Brit ugs
mire, le quería hacer una pregunta
look, there's something I wanted to ask you
no, mira, yo tampoco me lo creo
no, to be honest o to tell you the truth, I don't believe it either
mira, no me vengas ahora con excusas
look, I don't want to listen to your excuses
mira, hazlo como te dé la gana
well o look, just go ahead and do it however you like!
mira por dónde Esp ugs yo no quería participar y, mira por dónde, me llevé el trofeo
I didn't even want to take part and yet, would you believe it? I won the trophy o and guess what? I won the trophy
y mira por dónde, tenía yo razón
and, you know what? I was right ugs
3. mirar (estar orientado):
mirar a/hacia algo
to face sth
la fachada mira al sur
the front of the building faces south o is south-facing
esa habitación mira al mar
that room overlooks the sea
el balcón mira a las montañas
the balcony looks out onto the mountains
ponte mirando hacia la ventana
stand (o sit etc.) facing the window
4.1. mirar (preocuparse por):
mirar
to think of
no mira más que por sus intereses
he only thinks of his own interests
mira por ti misma, los demás que se las arreglen
just worry about yourself o just think of o about yourself, and let others sort out their own problems
4.2. mirar Col (cuidar):
mirar
to look after
¿quién mira por los niños?
who's looking after o taking care of the children?
III. mirarse VERB vpr
1. mirarse refl:
mirarse
to look at oneself
se miró en el o al espejo
she looked at herself in the mirror
2. mirarse (recíproco):
mirarse
to look at each other
se miraron extrañados
they looked at each other in surprise
acaparó todas las miradas
all eyes were on her
altivo (altiva) mirada/gesto
arrogant
altivo (altiva) mirada/gesto
haughty
ardoroso (ardorosa) mirada
passionate
ardoroso (ardorosa) mirada
ardent
hipnotizador (hipnotizadora) mirada
hypnotic
hipnotizador (hipnotizadora) mirada
mesmerizing attr
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
keep it away from prying eyes
escóndelo de miradas indiscretas
to make/avoid eye contact with sb
mirar/evitar mirar a alguien a los ojos
glare
mirada f (hostil, feroz, de odio etc)
she shot him a glare of anger/defiance
le lanzó una mirada iracunda/desafiante
to glare at sb
fulminar a alguien con la mirada
to glare defiance/hate at sb
lanzarle miradas desafiantes/de odio a alguien
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
mirada SUBST f
mirada
look
mirada perdida
faraway look
devorar con la mirada
to gaze hungrily at
echar una mirada a algo
to glance at sth
levantar la mirada
to look up
apartar la mirada
to look away
ser el blanco de las miradas
to be stared at
volver la mirada atrás
to look back
mirado (-a) ADJ
1. mirado (respetuoso):
mirado (-a)
respectful
2. mirado ugs (delicado):
mirado (-a)
considerate
3. mirado (cuidadoso):
mirado (-a)
discreet
4. mirado (respetado):
estar bien/mal mirado (persona)
to be well/badly thought of
está mal mirado ir sin regalo
it is not the done thing to go without a present
5. mirado (si bien se mira):
bien mirado, ...
all things considering [or considered] , ...
I. mirar VERB trans
1. mirar:
mirar (observar)
to observe
mirar (ver)
to look at
mirar fijamente a alguien
to stare at sb
mirar mal a alguien
to give sb a dirty look
mirar algo por encima
to give sth a quick look (over)
2. mirar (buscar):
mirar
to look for
3. mirar (prestar atención):
mirar
to watch
mira bien el dinero que te devuelven
check the change they give you
¡mira el bolso!
keep an eye on the bag!
¡pero mira lo que estás haciendo!
but look what you are doing!
4. mirar (meditar):
mirar
to think about
mirándolo bien, bien mirado
taking everything into consideration
5. mirar (tener en cuenta):
mirar
to take into account
siempre estás mirando tu porvenir
you always have your future in mind
mirar el dinero
to be careful of the money
6. mirar (estimar):
mirar bien/mal
to have a good/poor opinion of
mirar con buena/mala cara
to approve/disapprove of
II. mirar VERB intr
1. mirar (dirigir la vista):
mirar
to look
mirar por la ventana
to look out of the window
mirar por un agujero
to look through a hole
mirar atrás
to look back
mirar alrededor
to look around
2. mirar (buscar):
mirar
to look for
siempre miramos por nuestros hijos
we always look out for our children
3. mirar (dar):
la casa mira al este
the house faces east
la ventana mira al mar
the window overlooks [or gives on to] the sea
4. mirar (de aviso, exclamativo):
¡mira! ya llega
look! here he/she comes
mira, mira, con que tú también apareces por aquí
well, well, so you're here too
mira, mira, déjate de tonterías
that is enough, stop being silly
¡pues, mira por donde...!
surprise, surprise ...!
mire, ya se lo he explicado tres veces
look, I have already explained it to him/her three times
5. mirar (tener en cuenta):
mira, que no nos queda mucho tiempo
look, we do not have much time left
mira que si se cae este jarrón
just imagine if the vase fell
6. mirar (ir a ver, considerar, afectar):
mira (a ver) si han llegado ya
go and see if they have arrived yet
quedarse mirando (sorprendido)
to stop and stare
por lo que mira a...
as regards ....
7. mirar (mira que):
mira que es tonta, ¿eh?
she really is silly, isn't she?
Wendungen:
ser de mírame y no me toques
to be very delicate
III. mirar VERB refl
mirar mirarse (verse):
mirarse
to look at oneself
mirarse a los ojos
to look into another's eyes
mirarse en el espejo
to look at oneself in the mirror
se mire como se mire
however [or no matter how] you look at it
si bien se mira
taking everything into consideration
acaparar todas las miradas
to captivate everyone's attention
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
prying eyes
miradas f Pl indiscretas
leer
mirar lascivamente
leer
mirada f lasciva
peek
mirada f rápida
to have a peek at sth
echar una mirada furtiva a algo
peek
mirar furtivamente
to peek at sth
echar una mirada furtiva a algo
squint
mirar de reojo
squint
mirada f furtiva
gaze
mirar
to gaze at sth
mirar algo fijamente
gaze
mirada f fija
stare
mirar fijamente
stare
mirar fijamente
stare
mirada f fija
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
mirada [mi·ˈra·da] SUBST f
mirada
look
mirada perdida
faraway look
devorar con la mirada
to gaze hungrily at
echar una mirada a algo
to glance at sth
levantar la mirada
to look up
apartar la mirada
to look away
volver la mirada atrás
to look back
mirado (-a) [mi·ˈra·do, -a] ADJ
estar bien/mal mirado (persona)
to be well/badly thought of
está mal mirado ir sin regalo
it is not the done thing to go without a present
bien mirado, ...
all things considering [or considered] , ...
I. mirar [mi·ˈrar] VERB trans
1. mirar:
mirar (observar)
to observe
mirar (ver)
to look at
mirar fijamente a alguien
to stare at sb
mirar algo por encima
to give sth a quick look (over)
2. mirar (buscar):
mirar
to look for
3. mirar (prestar atención):
mirar
to watch
¡mira el bolso!
keep an eye on the bag!
¡pero mira lo que estás haciendo!
but look what you are doing!
4. mirar (meditar):
mirar
to think about
mirándolo bien, bien mirado
taking everything into consideration
5. mirar (tener en cuenta):
mirar
to take into account
mirar el dinero
to be careful of the money
6. mirar (estimar):
mirar bien/mal
to have a good/poor opinion of
mirar con buena/mala cara
to approve/disapprove of
II. mirar [mi·ˈrar] VERB intr
1. mirar (dirigir la vista):
mirar
to look
mirar por la ventana
to look out of the window
mirar por un agujero
to look through a hole
mirar atrás
to look back
mirar alrededor
to look around
2. mirar (buscar):
mirar
to look for
siempre miramos por nuestros hijos
we always look out for our children
3. mirar (dar):
la casa mira al este
the house faces east
la ventana mira al mar
the window overlooks the sea
4. mirar (de aviso, exclamativo):
¡mira! ya llega
look! here he/she/it comes
mira, mira, déjate de tonterías
that is enough, stop being silly
¡pues, mira por donde...!
surprise, surprise...!
mire, ya se lo he explicado tres veces
look, I have explained it to you three times already
5. mirar (tener en cuenta):
mira que si se cae este jarrón
just imagine if the vase fell
6. mirar (mira que):
mira que es tonta, ¿eh?
she really is silly, isn't she?
Wendungen:
ser de mírame y no me toques
to be very delicate
III. mirar [mi·ˈrar] VERB refl
mirar mirarse (verse):
mirar
to look at oneself
mirarse a los ojos
to look into another's eyes
mirarse en el espejo
to look at oneself in the mirror
acaparar todas las miradas
to captivate everyone's attention
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
prying eyes
miradas f Pl indiscretas
leer
mirar lascivamente
leer
mirada f lasciva
peek
mirada f rápida
to have a peek at sth
echar una mirada furtiva a algo
peek
mirar furtivamente
to peek at sth
echar una mirada furtiva a algo
stare
mirar fijamente
stare
mirar fijamente
stare
mirada f fija
glower
mirar con el ceño fruncido
to glower at sb
mirar con el ceño fruncido a alguien
glower
mirada f furiosa
squint (look from corner of eye)
mirar de reojo
squint (with eyes partly closed)
mirar con los ojos entrecerrados
squint
mirada f furtiva
presente
yomiro
miras
él/ella/ustedmira
nosotros/nosotrasmiramos
vosotros/vosotrasmiráis
ellos/ellas/ustedesmiran
imperfecto
yomiraba
mirabas
él/ella/ustedmiraba
nosotros/nosotrasmirábamos
vosotros/vosotrasmirabais
ellos/ellas/ustedesmiraban
indefinido
yomiré
miraste
él/ella/ustedmiró
nosotros/nosotrasmiramos
vosotros/vosotrasmirasteis
ellos/ellas/ustedesmiraron
futuro
yomiraré
mirarás
él/ella/ustedmirará
nosotros/nosotrasmiraremos
vosotros/vosotrasmiraréis
ellos/ellas/ustedesmirarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Olvidaos de mirar a todos lados como velocirraptores buscando una presa entre una manada de gallimimus, queda fatal y ellas se dan cuenta.
www.cortejohumano.com
Lo que lo llevaba a mirar al cielo era buscar la música de las esferas, aunque lo que encontró fue la sinfonía minimalista atonal de las elipses...
elescepticodejalisco.blogspot.com
Y puestos a mirar atentamente todo el supermercado parecía guardar una relación similar.
segundacita.blogspot.com
De ahí proviene contemplari, con el significado de mirar en lontananza, atisbar el horizonte, admirarse de algo grandioso, etc..
www.darfruto.com
Es muy descortés mirar por encima del hombro, volviendo la cabeza: hacerlo es despreciar a las personas presentes.
www.protocolo.org