Englisch » Deutsch

II . tax [tæks] SUBST modifier

tax (advantages, declaration, progression):

tax
Steuer-

III . tax [tæks] VERB trans

wage(s) tax SUBST FISK

Fachwortschatz

ˈafter-tax ADJ FIN

ˈback tax SUBST FIN

be·ˈfore-tax ADJ attr, inv

ˈbet·ting tax SUBST

cas·ˈcade tax SUBST FIN

ˈcom·pa·ny tax SUBST

ˈcoun·cil tax SUBST no pl Brit

ˈdeath tax SUBST Am

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Context Effective financial administration and a fair and transparent public finance system are fundamental prerequisites for the effective delivery of public services.

A responsible approach to public resources begins with the fair and effective collection of taxes which must be allocated to individual tasks in line with a realistic and credible budget that is implemented effectively by the authorities and overseen by an independent financial monitoring body.

As a result citizens gain access to public services and the government’s credibility is strengthened.

www.giz.de

Ausgangssituation Eine leistungsfähige Finanzverwaltung und ein transparentes System der Staatsfinanzierung sind wesentlich dafür, dass öffentliche Leistungen effektiv erbracht werden.

Der verantwortungsvolle Umgang mit öffentlichen Mitteln beginnt mit einer fairen und effektiven Erhebung von Steuern, die mit einem realistischen Haushaltsplan einzelnen Aufgaben zugewiesen, durch die Verwaltung effektiv umgesetzt und durch eine unabhängige Finanzkontrolle überprüft werden.

Bürger erhalten so Zugang zu staatlichen Leistungen und die Glaubwürdigkeit der Regierung steigt.

www.giz.de

Article 87

( 1 ) The Senate may not impose either taxes or levies nor raise loans or provide securities without a legal basis.

( 2 ) Loans may be raised only if other funds for cover are not available.

www.berlin.de

Artikel 87

( 1 ) Ohne gesetzliche Grundlage dürfen weder Steuern oder Abgaben erhoben noch Anleihen aufgenommen oder Sicherheiten geleistet werden.

( 2 ) Kredite dürfen nur aufgenommen werden, wenn andere Mittel zur Dekkung nicht vorhanden sind.

www.berlin.de

The costs and benefits of complying with the legislative framework are one possible decision-making criterion when entrepreneurs and the self-employed opt to operate informally.

The costs and benefits are determined, among other factors, by how effective the authorities are at implementing legislation, by the level of taxes and other charges, and by legal security.

MORE CLOSE

www.giz.de

Die Kosten und der Nutzen einer Einhaltung der Gesetze sind ein mögliches Entscheidungskriterium für Unternehmer und Selbstständige, ihre Tätigkeit informell auszuüben.

Kosten und Nutzen sind unter anderem durch die Effektivität der Behörden bei der Implementierung der Gesetze, die Höhe der Steuern und Gebühren und die Rechtssicherheit bedingt.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

3.2 Calculation of sales price shall ensue in accordance with quantities, weights and measures as established at the place of consignment.

3.3 We are entitled to withdraw from this contract, if between the date of conclusion and the delivery date public duties or taxes concerning the importation or distribution of the goods shall be increased or newly imposed.

4 Payment

www.krahn.de

3.2 Die Kaufpreisberechnung erfolgt nach den am Versendungsort festgestellten Mengen, Gewichten oder Maßen.

3.3 Sofern zwischen Vertragsabschluss und Lieferung öffentliche Abgaben, die die Einfuhr oder den Vertrieb der Ware betreffen, erhöht oder neu eingeführt werden, sind wir zum Rücktritt von diesem Vertrag berechtigt.

4 Zahlung

www.krahn.de

Rather, could a consumption of 3 g of cinnamon a day even in the enclosing normal eating habits are.

As in the year 1400 duties Sparkling by sovereigns Hugo Hugo put taxes have driven, this triggered at those Hugo sparkling wine farmers from large annoyance, since they both had to work hard for that generation.

December 2010 - Which Member States that the European Union had in Brussels, together with new Labeling requirements for Hugo champagne agreed.

diablogamer.com

Vielmehr könne auch ein Verzehr von 3 g Zimt am Tag noch in dem Einfassen normaler Ernährungsgewohnheiten liegen.

Als in dem Jahr 1400 von den Landesherren Hugo Hugo Sekt Sekt zölle stellen Abgaben eingetrieben haben, löste dies bei jenen Hugo Sekt bauern große Verärgerung aus, da sowohl sie für welche Erzeugung hart arbeiten mussten.

Dezember 2010 – Welche Mitgliedstaaten jener Europäischen Union hatten sich in Brüssel mitsamt neue Kennzeichnungsvorschriften für Hugo Sekt geeinigt.

diablogamer.com

28 €

Price per person and week incl. all taxes, duties, bed linen, hand towel and all the mentioned services.

Price for 7 nights ' stay (Saturday - Saturday)

www.pensiontannenhof.at

28 €

Preise pro Person und Woche inkl. aller Abgaben, Steuern, Bettwäsche, Handtücher und der angeführten Leistungen.

Preise für einen Aufenthalt von 7 Nächten ( Samstag - Samstag ).

www.pensiontannenhof.at

28 €

Price per person and week incl. all taxes, duties, bed linen, hand towel and all the mentioned services.

Price for 7 nights ' stay (Saturday - Saturday)

www.pensiontannenhof.at

28 €

Preise pro Person inkl. aller Abgaben, Steuern, Bettwäsche, Handtücher und der angeführten Leistungen.

Preise für einen Aufenthalt von 7 Nächten ( Samstag - Samstag ).

www.pensiontannenhof.at

28 €

Price per person incl. all taxes, duties, bed linen, hand towel and all the mentioned services.

www.pensiontannenhof.at

28 €

Preise pro Person inkl. aller Abgaben, Steuern, Bettwäsche, Handtücher und der angeführten Leistungen.

www.pensiontannenhof.at

Rooms

- Room prices are in EURO per person and per day with half board, inclusive all taxes - Admission to the Water Wonderland and Sauna Paradise - Minimum stay for booking half board is 3 days - Room and breakfast:

www.edelweiss.at

Zimmer

- Zimmerpreise in Euro verstehen sich pro Person und Tag mit Halbpension, inklusive aller Abgaben - Eintritte ins Badeland und Saunaparadies - Halbpension erst ab mindestens 3 Übernachtungen buchbar - Übernachtung mit Frühstück:

www.edelweiss.at

tl_files / icons / kastl.gif

All rates apply per person for overnight stays with the option of either half-board or breakfast (includes all taxes and fees)

tl_files/icons/kastl.gif

www.moarhof.at

tl_files / icons / kastl.gif

Sämtliche Preise verstehen sich pro Person und Tag für Übernachtung wahlweise mit Halbpension oder Frühstück, inkl. aller Abgaben und Gebühren

tl_files/icons/kastl.gif

www.moarhof.at

Rooms

- Room prices are in EURO per person and per day with half board, inclusive all taxes - Admission to the Water Wonderland and Sauna Paradise - Room and breakfast:

Half board price reduced by Euro 15,- per person per day - Room only (no meals):

www.edelweiss.at

Zimmer

Zimmerpreise in Euro verstehen sich pro Person und Tag mit Halbpension, inklusive aller Abgaben - Eintritte ins Badeland und Saunaparadies - Übernachtung mit Frühstück:

Halbpensionspreise abzüglich Euro 15,- pro Person und Tag - Übernachtung mit Logis (ohne Verpflegung):

www.edelweiss.at

Prices in general :

Per room and night, service and are taxes valid till the next pricelist.

Breakfast:

www.hotel-deininger.at

Preise allgemein :

Pro Zimmer und Nacht, Service und allen Abgaben - gültig bis zur nächsten Preisliste.

Frühstück:

www.hotel-deininger.at

if you rented an apartment, even for a short time, you may have to pay it.

However, it may be that some or all of the local Councils offer reduced rates or exemptions from local taxes – for instance if your primary residence is elsewhere.

You would have to contact the local Council in question to see whether you are eligible for any such tax relief.

europa.eu

Wenn Sie eine Wohnung mieten, selbst für kurze Zeit, müssen Sie sie eventuell zahlen.

Es ist jedoch möglich, dass einige oder alle Gemeinderäte ermäßigte Sätze oder Befreiungen von den Kommunalabgaben anbieten – beispielsweise wenn Sie Ihren Hauptwohnsitz woanders haben.

Sie müssten sich an den betreffenden Gemeinderat wenden, um zu erfahren, ob Sie für eine solche Steuerermäßigung infrage kommen.

europa.eu

YES - EU countries are free to apply any tax rules they choose as long as they do not breach EU laws for example by discriminating against non-nationals.

The taxes levied by local Councils are taxes based on home rental and are applied to everybody;

if you rented an apartment, even for a short time, you may have to pay it.

europa.eu

Die EU-Länder können beliebige Steuervorschriften anwenden, solange diese nicht gegen EU-Gesetze verstoßen, zum Beispiel durch eine Diskriminierung von Ausländern.

Die genannten Kommunalabgaben sind Steuern auf die Miete und gelten für alle.

Wenn Sie eine Wohnung mieten, selbst für kurze Zeit, müssen Sie sie eventuell zahlen.

europa.eu

The employer takes responsibility for reporting to tax authorities.

Quellensteuer includes federal, cantonal, and local taxes as well as the tax paid by members of established churches.

The amount of tax is determined by the gross monthly salary and the employee ’ s tax bracket, as determined by marital status, number of children, church membership, etc.

www.int.unibe.ch

Der Arbeitgeber ist für die Meldung bei der Steuerbehörde verantwortlich.

Die Quellensteuer beinhaltet Bund-, Kantons- und Gemeindesteuer sowie Kirchensteuer.

Die Höhe der Quellensteuer richtet sich nach dem Monatseinkommen ( brutto ) und der Personenkategorie des Arbeitsnehmenden ( Zivilstand, Anzahl Kinder, Konfession etc. ).

www.int.unibe.ch

Stated rates are per person and night including VAT.

Rate does not include local taxes.

Special pricelist for 5 and more nights accomodation 2014

www.svejk-bublava.cz

Die Preise gelten pro Person und pro Nacht inklusive MwSt.

Im Preis ist nicht inklusive die Gemeindesteuer und Resortgebühren.

Spezielle Preise für 5 und mehr Nachten im Jahr 2013

www.svejk-bublava.cz

s globalized world, and of especial interest to tourists and business travellers.

Drawing on an unparalleled survey of participants in 72 different cities around the world, the app provides extensive comparative data on prices (122 separate goods and services along with apartment rents), salaries, income taxes, working hours and the number of vacation days for 15 different professions.

This data is used to get a general overview of relative purchasing power and standards of living in each of the 72 cities included in the study.

www.ubs.com

In einer globalisierten Welt sind Preis- und Lohnvergleiche wichtig und für Touristen und Geschäftsreisende von besonderem Interesse.

Anhand einer einzigartigen Umfrage durch Korrespondenten in 72 Städten weltweit liefert die App umfassende Vergleichszahlen über Preise (122 Güter und Dienstleistungen sowie Wohnungsmieten), Löhne, Einkommenssteuern, Arbeitszeiten und Anzahl Ferientage in 15 verschiedenen Berufen.

Aufgrund dieser Daten ergibt sich ein interessantes Bild der relativen Kaufkraft und somit des Lebensstandards in jeder der 72 erfassten Städte.

www.ubs.com

Prices and Earnings

Drawing on an unparalleled survey of participants in 73 different cities around the world, the app provides extensive comparison data on prices (122 separate goods and services along with apartment rents), salaries, income taxes, working hours and the number of vacation days for 14 different professions.

This data is used to get a clear overview of relative purchasing power and standards of living in each of the 73 cities included in the study.

www.ubs.com

Preise und Löhne

Anhand einer einzigartigen Umfrage durch Korrespondenten in 73 Städten weltweit liefert die App umfassende Vergleichszahlen über Preise (122 Güter und Dienstleistungen sowie Wohnungsmieten), Löhne, Einkommenssteuern, Arbeitszeiten und Anzahl Ferientage in 14 verschiedenen Berufen.

Aufgrund dieser Daten ergibt sich ein klares Bild der relativen Kaufkraft und somit des Lebensstandards in jeder der 73 erfassten Städte.

www.ubs.com

I will decide whether I am grateful to Stephan Schikora for his contribution when I get back.

He picked a book published by the Federal Ministry of Finance detailing income tax regulations for the year 2001.

It is 1881 pages long and weighs every ounce of it.

www.korrespondentin.antjeschiffers.de

Ob ich Stephan Schikora für seinen Beitrag dankbar bin, werde ich nach meinen Reisen entscheiden.

Er hat ein Buch ausgewählt, herausgegeben vom Bundesministerium der Finanzen, mit den Bestimmungen für die Einkommenssteuer im Jahr 2001.

Das Buch enthält 1881 Seiten, und die wiegt es auch.

www.korrespondentin.antjeschiffers.de

Payroll taxes accruing in the course of the employment as a university professor shall be paid over by the university when it settles the monthly salary account.

For further information about payroll tax and income tax in Austria and the tax assessment of employees, reference is made to the website of the Federal Ministry of Finance. http://www.apk-mvk.at/

End of this page section.

personalressort.uni-graz.at

Die Abfuhr der Lohnsteuer im Rahmen des Arbeitsverhältnisses als Universitätsprofessor / in erfolgt im Rahmen der monatlichen Gehaltsabrechnung durch die Universität.

Nähere Informationen zur Lohn- und Einkommenssteuer in Österreich bzw. Arbeitnehmerveranlagung finden Sie auf der Website des Bundesministeriums für Finanzen. http://www.apk-mvk.at/

Ende dieses Seitenbereichs.

personalressort.uni-graz.at

Swiss Federal Tax Administration FTA - Tax Calculator

Income tax calculation for natural persons.

www.estv.admin.ch

Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV - Steuerrechner

Berechnung der Einkommenssteuer für natürliche Personen.

www.estv.admin.ch

Taxes

Taxes Income tax for expatriates in China

China’s income taxes are among the highest in Asia, with rates ranging from 5% to 45% depending on how much you earn.

www.justlanded.com

Steuern

Steuern Einkommenssteuer für Einwanderer in China

Chinas Einkommenssteuer ist eine der höchsten in ganz Asien, mit Beiträgen von 5% bis 45%, abhängig davon wie viel Sie verdienen.

www.justlanded.com

s unemployment policy ( in this context, he / she is considered a self-employer ).

The contractor must further file his/her tax return with the competent financial office (for more information on tax returns, see ”Business in the Czech Republic”) and pay work compensation tax (= income tax).

www.czech.cz

Der Auftragnehmer muss Krankenversicherungsbeiträge bezahlen und kann Sozialversicherungsbeiträge in die staatliche Arbeitslosenversicherung einzahlen ( in diesem Zusammenhang, wird er / sie als Freiberufler betrachtet ).

Der Auftragnehmer muss weiterhin seine/ihre Steuererklärung beim entsprechenden Finanzamt einreichen (für weitere Informationen über Steuererklärungen, siehe "Geschäfte in Tschechien"), und Arbeitsausgleichssteuer (= Einkommenssteuer) zahlen.

www.czech.cz

In some instances, churches can have their tax collected for them by the tax office.

With major churches, church tax ( about 9 % of income tax ) is collected together with income tax and automatically deducted from your monthly salary.

If you do not belong to a church, you can apply to be exempt from this tax.

www.uni-oldenburg.de

In manchen Fällen, lassen Kirchen Ihre Steuern durch das Finanzamt kassieren.

Kirchensteuer ( etwa 9 % der Einkommensteuer ) wird im Falle von Hauptkirchen zusammen mit der Einkommenssteuer automatisch vom Monatsgehalt abgezogen.

Wenn Sie keiner Kirche angehören, können Sie von dieser Steuer freigestellt werden.

www.uni-oldenburg.de

( 11 ) Taxes on income

The actual taxes on income have been incurred mainly at foreign group companies.

www1.deutschebahn.com

( 11 ) Ertragsteuern

Die tatsächlichen Ertragsteuern sind überwiegend bei ausländischen Konzerngesellschaften angefallen.

www1.deutschebahn.com

Outside Germany % 89.5 89.8 85.4

Operating profit 2 € million 2,555 2,424 1,586 Earnings before interest and taxes on income (EBIT) 3 € million 1,703 1,591 989 Earnings before taxes on income (EBT) € million 1,006 1,375 363 Earnings after taxes on income € million 717 952 1,838 Earnings per share 4 € 5.46 5.02 4.66

cr_report_2009_de.linde.com

Ausland % 89,5 89,8 85,4

Operatives Ergebnis 2 Mio. € 2.555 2.424 1.586 EBIT 3 Mio. € 1.703 1.591 989 Ergebnis vor Ertragsteuern (EBT) Mio. € 1.006 1.375 363 Ergebnis nach Steuern Mio. € 717 952 1.838 Ergebnis je Aktie 4 € 5,46 5,02 4,66

cr_report_2009_de.linde.com

After deducting the negative net financial result of EUR 0.4 million ( Q1 previous year :

EUR 0.0 million) and corporation taxes on income of EUR 0.6 million (Q1 previous year:

EUR 0.8 million), the Group generated EUR 1.5 million of consolidated net income (Q1 previous year:

www.mifa.de

Nach Abzug des negativen Finanzergebnisses von 0,4 Mio. EUR ( Q1 Vorjahr :

0,0 Mio. EUR) und der Ertragsteuern von 0,6 Mio. EUR (Q1 Vorjahr:

0,8 Mio. EUR) bleibt ein Konzernergebnis von 1,5 Mio. EUR (Q1 Vorjahr:

www.mifa.de

s long-term average.

After deducting the net financial result of EUR -0.6 million (H1 previous year EUR -1.3 million) and corporation taxes on income of EUR 1.4 million (H1 previous year:

EUR 1.1 million), the Group generated EUR 3.5 million of net income in the first half the year (H1 previous year:

www.mifa.de

Das Niveau der Investitionen bewegte sich mit 0,7 Mio. EUR nach 2,0 Mio. EUR im ersten Halbjahr 2012 wieder im langfristigen Konzerndurchschnitt.

Verringert um das Finanzergebnis von -0,6 Mio. EUR (H1 Vorjahr: -1,3 Mio. EUR) und Ertragsteuern von 1,4 Mio. EUR (H1 Vorjahr:

1,1 Mio. EUR) ergab sich ein Periodenergebnis von 3,5 Mio. EUR (H1 Vorjahr:

www.mifa.de

s long-run average.

After deducting the net financial result of EUR -1.5 million (9M previous year EUR -1.8 million) and corporation taxes on income of EUR 0.9 million (9M previous year:

www.mifa.de

Das Niveau der Investitionen bewegte sich mit 1,4 Mio. EUR nach 2,4 Mio. EUR im Vorjahreszeitraum wieder im langfristigen Konzerndurchschnitt.

Verringert um das Finanzergebnis von -1,5 Mio. EUR (9M Vorjahr: -1,8 Mio. EUR) und Ertragsteuern von 0,9 Mio. EUR (9M Vorjahr:

www.mifa.de

the non-cash-effective expenses declined as a result of much lower additions to the other provisions.

In the year under review, tax refunds attributable to other periods resulted in an increase in refunded taxes on income.

CASH FLOW FROM INVESTING ACTIVITIES

www1.deutschebahn.com

die zahlungsunwirksamen Aufwendungen verminderten sich durch deutlich gesunkene Zuführungen zu den sonstigen Rückstellungen.

Im Berichtsjahr führten periodenfremde Steuererstattungen zu einem Anstieg der erstatteten Ertragsteuern.

MITTELFLUSS AUS INVESTITIONSTÄTIGKEIT

www1.deutschebahn.com

Insurance in Germany is based on the age of the car, the age of the driver, the risk of theft and other factors.

The cubic capacity and the emissions level are the determining factors for the motor vehicle tax.

Gasoline and parking in Germany are also not exactly cheap.

www.study-in-bochum.de

Die Versicherung richtet sich in Deutschland nach dem Alter des Autos, dem Alter des Fahrers, dem Diebstahlrisiko und anderen Faktoren.

Für die Kraftfahrzeugsteuer sind der Hubraum und die Abgaswerte des Autos ausschlaggebend.

Auch das Benzin und Parkplätze sind in Deutschland nicht gerade billig.

www.study-in-bochum.de

The Working Party on Tax Questions meets in two subgroups – indirect and direct taxation.

The subgroup on indirect taxation deals with harmonised indirect taxes – value added tax ( VAT ) and excise duties on alcohol, tobacco and energy.

The direct taxation subgroup deals with the taxation of savings, interest and royalties and administrative cooperation, among other issues.

eu2013.ie

Diese Arbeitsgruppe tagt in zwei Untergruppen :

Die Untergruppe für indirekte Besteuerung befasst sich mit harmonisierten indirekten Steuern – Mehrwertsteuer sowie Verbrauchsteuern auf Alkohol, Tabak und Energie.

Die Untergruppe für direkte Besteuerung hingegen beschäftigt sich mit der Besteuerung von Zinserträgen, Zinsen und Lizenzgebühren, Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und anderen verwandten Themen.

eu2013.ie

Indirect taxes on raising capital

This Directive regulates the levying by Member States of indirect taxes on the raising of capital.

It provides for a general prohibition on such taxes, notably capital duty, though certain countries may continue levying it for the time being.

europa.eu

Indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital

In dieser Richtlinie wird festgelegt, wie die Mitgliedstaaten indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital erheben.

Darin ist ein grundlegendes Verbot derartiger Steuern verankert, insbesondere der Gesellschaftssteuer, allerdings dürfen bestimmte Länder diese Steuer vorläufig noch erheben.

europa.eu

For example, in an attempt to tackle increasing environmental pollution, Viet Nam became the first country in Asia to adopt comprehensive framework legislation on environmental taxation in November 2010.

It imposes taxes on both energy and environmental pollutants.

As a result, environmental pollution and emissions declined and financial scope for environmental investment was created.

www.giz.de

So veranlasste die steigende Umweltverschmutzung die Regierung von Vietnam dazu, als erstes Land in Asien ein umfangreiches Rahmengesetz für Umweltsteuern im November 2010 zu verabschieden.

Es besteuert sowohl Energie als auch ökologische Schadstoffe.

Hierdurch gingen Umweltverschmutzung und Emissionen zurück und finanzielle Handlungsspielräume für Umweltinvestitionen wurden eröffnet.

www.giz.de

If one of these conditions does not exist in your case, your income will be taxed in Germany.

Germany has entered into an agreement with some countries which states that University professors and researchers who come to Germany for a maximum of two years in order to work at a public research facility can pay their taxes in their home country.

Details about such issues are available in the Regulations regarding the Double Taxation Convention, which exist for countries in the EU as well as for some other countries.

www.zuv.uni-heidelberg.de

Liegt eine dieser Voraussetzungen nicht vor, wird das Gehalt in Deutschland besteuert.

Mit einigen Ländern gibt es die Vereinbarung, dass Hochschullehrer und Forscher, die für höchstens zwei Jahre nach Deutschland kommen, um hier in einer öffentlichen Forschungseinrichtung zu forschen, ihre Steuern im Heimatland zahlen können.

Im Einzelnen kann dies den Regelungen zum Doppelbesteuerungsabkommen, die es für EU- Mitgliedstaaten und auch einige andere Staaten gibt, entnommen werden.

www.zuv.uni-heidelberg.de

Scholarships

Whether you will have to pay taxes in Germany depends on whether your research work is being financed by a work contract or by a scholarship and on the length of time you will be employed.

www.uni-bielefeld.de

Stipendien

Ob Sie in Deutschland Steuern zahlen müssen, hängt davon ab, ob Sie Ihren Forschungsaufenthalt im Rahmen eines Arbeitsvertrages oder eines Stipendiums finanzieren und wie lange das Beschäftigungsverhältnis dauert.

www.uni-bielefeld.de

register it

If you move to another EU country and take your car with you, you will need to register it and pay any relevant taxes in the new country.

You must register your car normally within 6 months.

europa.eu

anmelden

Wenn Sie in ein anderes EU-Land ziehen und Ihr Auto mitnehmen, müssen Sie es im neuen Land anmelden und die entsprechenden Steuern zahlen.

Sie müssen Ihr Auto normalerweise innerhalb von 6 Monaten anmelden.

europa.eu

If one of these conditions is not met, your salary will be taxed in Germany.

Agreements exist with some countries stating that university teachers and researchers who come to Germany for a maximum of two years to work on research at a public research institution may pay their taxes in their own countries.

Details can be found in the double taxation agreements between the Member States of the EU and other countries.

www3.uni-bonn.de

Liegt eine dieser Voraussetzungen nicht vor, wird das Gehalt in Deutschland besteuert.

Mit einigen Ländern gibt es die Vereinbarung, dass Hochschullehrer und Forscher, die für höchstens zwei Jahre nach Deutschland kommen, um hier in einer öffentlichen Forschungseinrichtung zu forschen, ihre Steuern im Heimatland zahlen können.

Im Einzelnen kann dies den Regelungen zum Doppelbesteuerungsabkommen, die es für EU-Mitgliedstaaten und auch einige andere Staaten gibt, entnommen werden.

www3.uni-bonn.de

English

Work hard and pay taxes for our future and pensions!

But what about documents for a dark-skinned man?

www.interfilm.de

English

Hart arbeiten, Steuern zahlen für unsere Zukunft und Renten.

Aber Papiere für einen dunkelhäutigen Mann?

www.interfilm.de

This is why biofuel traders and storage operators have to use the elNa system as well.

Companies for whom substitution is mandatory may put on the market any biofuel quantities in their possession through the elNa web application, provided they pay tax on these quantities.

Infobox

www.umweltbundesamt.at

Daher müssen auch alle Biokraftstoffhändler und Lagerhalter das System elNa benutzen.

Substitutionspflichtige können im Besitz befindliche Biokraftstoffmengen in der Webapplikation elNa In-Verkehr bringen wenn Sie diese Mengen versteuern.

Infobox

www.umweltbundesamt.at

Subsidiaries

Subsidiaries which are legally partnerships have to again distribute profits directly to the partners (natural or legal persons) who will pay taxes on these incomes (general tax rates or corporate rates apply).

Advantages of a partnership are that they are easier to form and often cheaper to run.

www.locationaustria.at

3. Tochterunternehmen

Ist die Tochtergesellschaft eine Personengesellschaft, so werden die Gewinne wiederum direkt den Gesellschaftern (natürliche oder juristische Personen) zugerechnet und im Rahmen deren Einkommen versteuert (allgemeine Einkommensteuersätze oder Körperschaftsteuer).

Ein Vorteil der Gründung einer Personengesellschaft ist, dass die Gründung einfacher und der Betrieb teilweise günstiger ist.

www.locationaustria.at

They must not exceed the necessary sum to cover living costs and completion of the research tasks ( material costs )

The organization granting your scholarship will be able to tell you whether you have to pay tax on your scholarship or not.

A " tax-free " status also exempts you from paying social security contributions.

www.uni-bielefeld.de

Sie dürfen den für die Deckung des Lebensunterhalts und den für die Erfüllung der Forschungsaufgaben ( Sachbeihilfen ) erforderlichen Betrag nicht überschreiten

Ihr Stipendiengeber kann Ihnen Auskunft geben, ob das von ihm gewährte Stipendium versteuert werden muss oder nicht.

Der Status der " Steuerfreiheit " bedeutet gleichzeitig, dass Sie keine Sozialabgaben zahlen müssen.

www.uni-bielefeld.de

Live in Luxembourg ? ( min.

6 months in the tax year) You must pay tax on your worldwide income there.

Lived in Luxembourg? (but less than 6 months in a tax year) You only pay tax on income earned there.

europa.eu

Sie leben in Luxemburg ( mindestens sechs Monate im Steuerjahr ) ?

Dann müssen Sie Ihr weltweites Einkommen dort versteuern.

Sie haben in Luxemburg gelebt (aber weniger als sechs Monate im Steuerjahr)?

europa.eu

Not resident in Switzerland ?

You only pay tax on income earned there.

Income from other EU countries?

europa.eu

Sie leben dort mindestens 180 Tage innerhalb von zwölf Monaten oder verbleiben dort 90 aufeinander folgende Tage im Jahr am gleichen Ort ) Sie leben nicht in der Schweiz ?

Dann müssen Sie nur Ihr dort erzieltes Einkommen dort versteuern.

Sie beziehen Einkommen aus anderen EU-Ländern?

europa.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文