Deutsch » Polnisch

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB trans

3. schlagen (fällen):

schlagen Baum
schlagen Baum

4. schlagen (hineinschlagen):

einen Nagel in die Wand schlagen

5. schlagen MUS:

schlagen Takt
schlagen Trommel
bić [lub walić ugs ] w coś
schlagen Trommel
bębnić [perf za‑] w coś ugs

6. schlagen (bearbeiten):

schlagen Eiweiß, Sahne
ubijać [perf ubić]
ein paar Eier in die Pfanne schlagen

7. schlagen (läuten):

schlagen
bić [perf wy‑]
schlagen Uhrzeit
wybijać [perf wybić]
bita godzina f ugs
Alarm schlagen

8. schlagen (ausführen):

schlagen Loch, Kerbe
wybijać [perf wybić]
einen Bogen um jdn/etw schlagen
einen Kreis schlagen

9. schlagen (wickeln):

etw in Papier schlagen
etw in Papier schlagen

10. schlagen:

schlagen (greifen und töten) (Greifvogel)

11. schlagen (dazurechnen):

Gewinn aus etw schlagen

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB intr

2. schlagen +haben o sein:

schlagen (auftreffen) (Flammen)
an etw Akk schlagen (Regen, Wellen)

3. schlagen +haben:

schlagen (pochen) (Herz, Puls)
bić [perf za‑]

4. schlagen +haben:

schlagen (läuten) (Uhr, Glocke)
bić [perf wy‑]

5. schlagen +sein ugs (ähneln):

7. schlagen +sein (aufprallen):

schlagen

8. schlagen +haben:

schlagen (singen) (Nachtigall)
kląskać geh
schlagen (singen) (Nachtigall)
schlagen (singen) (Nachtigall)

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB refl

1. schlagen (rangeln):

sich [mit jdm] schlagen
bić [perf po‑] się [z kimś]
sich um etw schlagen
bić [perf po‑] się o coś
sich auf jds Seite schlagen

2. schlagen (zurechtkommen):

sich gut/tapfer schlagen
sich durchs Leben schlagen ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Der Designer schlägt dann Entwürfe für die Figuren vor, die von den Beteiligten bewertet werden.
de.wikipedia.org
Der Konflikt schlug erst im Herbst 1905 und im Frühjahr 1906 auf sie durch.
de.wikipedia.org
Die Turmuhr schlägt wieder und der Turm wurde innen saniert.
de.wikipedia.org
So gelang es dem Verein 1935, die neuseeländische Nationalmannschaft mit 11:3 als erster Club überhaupt zu schlagen.
de.wikipedia.org
Die beiden Gesellen beteten zu Gott, worauf sie nicht nur ihre Probe bestanden, sondern auch noch ungeheure Kräfte bekamen und somit die Raufbolde in die Flucht schlagen konnten.
de.wikipedia.org
Am Übergang zum südwestlichen Bauabschnitt (Km 128) schlägt sie einen geraden Verlauf ein.
de.wikipedia.org
Als Tätlichkeit gelten Anspucken, sofern wenn jemand getroffen wird, Treten und Schlagen.
de.wikipedia.org
Nur dank seiner Verkleidungskünste kann er der Staatsgewalt stets ein Schnippchen schlagen und sich seiner Verhaftung entziehen.
de.wikipedia.org
Dann befasst sich der Autor mit dem Dogen, denn am deutschen Hof „schlug er noch größere Vortheile heraus, als am byzantinischen“.
de.wikipedia.org
Diese wiederum schlägt aus ihrer Mitte den Präses und seine/n Stellvertreter/in zur Bestätigung vor.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"schlagen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski